Form No. 3380-425 Rev B Processore ProCore® Nº del modello 09749—Nº di serie 314000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
Indice Ispezionate le punte della tranciatrice.........................32 Funzionamento ad alta quota ...................................33 Manutenzione ..............................................................34 Programma di manutenzione raccomandato ..................34 Lista di controllo della manutenzione quotidiana..........................................................35 Procedure pre-manutenzione ......................................35 Lubrificazione .........................................
Sicurezza un casco, che sono richiesti da alcuni decreti o norme assicurative locali. • Non modificate quest'apparecchiatura in alcun modo che La gestione dei pericoli e la prevenzione degli infortuni dipendono dalla consapevolezza, dall'attenzione e dal corretto addestramento del personale responsabile dell'utilizzo, trasferimento, manutenzione e rimessaggio della macchina. L'errato uso o manutenzione della macchina può causare infortuni o la morte.
• • • • • • • • • Manutenzione vicinanze. L'utilizzo imprudente della macchina, abbinato alle irregolarità del terreno ed agli sbalzi, o a protezioni danneggiate o mancanti, può causare infortuni dovuti al lancio di oggetti. Non riprendete l'operazione finché l'area non è sgombra. Non trasportate MAI passeggeri. Evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa. Prestate attenzione a fosse e ad altri pericoli nascosti.
• Utilizzate soltanto attrezzi approvati da Toro. L'utilizzo di TORO. Le parti di ricambio e gli accessori prodotti da altri costruttori possono essere pericolosi. Una qualsivoglia modifica di questa macchina che possa influire sul funzionamento, sulle prestazioni, sulla lunga durata o sull'utilizzo della stessa può dare luogo a infortuni o a morte. Un tale utilizzo può rendere nulla la garanzia di The Toro Company. attrezzi non approvati può rendere nulla la garanzia.
112-4280 1. Avvertenza – Non avvicinatevi alle parti in movimento. 110-2701 1. Avvertenza – Pericolo di energia accumulata. 2. Per scollegare la macchina collegata a un arieggiatore, abbassate al suolo il processore e l'arieggiatore, inserite il perno di rimessaggio nel foro anteriore e sorreggete la macchina con un cavalletto, scollegate la tiranteria meccanica dall'arieggiatore, scollegate i tubi idraulici, prima di allontanarvi con la macchina. 3.
110-2737 Attacco di traino in una singola passata, Modello 09753 1. Direzione di rotazione per sollevare la macchina. 2. Direzione di rotazione per abbassare la macchina. 112-4277 1.
114-7775 1. Avvertenza – Pericolo di slittamento e perdita di controllo. 2. Un processore core collegato a un arieggiatore e trainato raggiunge un peso lordo del veicolo di 907 kg e un peso negativo del timone inferiore a 45 kg. Per scegliere il kit zavorra corretto, leggete il Manuale dell'operatore dell'unità motrice. 3. Un processore core collegato a un arieggiatore e in moto raggiunge un peso lordo del veicolo di 907 kg e un peso positivo del timone inferiore a 227 kg.
112-4285 Su gancio di traino, modello 09750 1. Girate la manovella in senso orario per sollevare la macchina. 2. Girate la manovella in senso antiorario per abbassare la macchina. 115-2999 Su gancio di traino, modello 09750 1. Pericolo di schiacciamento delle mani, punto di restringimento – Non avvicinate le mani. 112-4270 1. Controllate l'alloggiamento della spazzola ogni 4 ore; leggete il Manuale dell'operatore; sollevate il coperchio della spazzola e pulite l'alloggiamento.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
Importante: Per speciali istruzioni di funzionamento del Workman e di altri veicoli trainanti polifunzionali (trattori), consultate la sezione Panoramica sul prodotto. 2. Rimuovete la cinghia che fissa il coperchio della batteria alla cassetta (Figura 3). 1 Rimozione, attivazione e caricamento della batteria Parti necessarie per questa operazione: A/R Elettrolito (non fornito) Procedura 1.
2 Montaggio della batteria Parti necessarie per questa operazione: A/R Vaselina (non fornita) Procedura 1. Inserite la batteria nella relativa cassetta con i morsetti sul retro. Figura 5 AVVERTENZA 1. Elettrolito I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti del processore, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Importante: Non riempite troppo la batteria.
3 Montate il cavalletto metallico Parti necessarie per questa operazione: 1 Cavalletto metallico 1 Tubo del cavalletto Procedura Togliete il bullone e il dado che fissano la barra di traino alla parte anteriore del processore core (Figura 7). Rimuovete la barra di traino. Figura 8 1. Foro di montaggio della barra di traino 2. Bullone 3. Tubo del cavalletto 4. Cavalletto metallico 5. Dado 3. Ruotate il tubo finché i fori sono allineati con i fori del processore core. 4.
Gancio di traino Workman 1. Sul lato del gancio di traino, inserite il cavalletto nell'apposito tubo (Figura 10). Figura 11 1. Perno di rimessaggio 2. Foro anteriore (processore core scollegato dal veicolo trainante) Figura 10 1. Cavalletto metallico 3. Foro posteriore (processore core collegato al veicolo trainante) 2. Tubo del cavalletto 2. Ruotate il cavalletto per allineare i fori e fissate con l'acciarino (Figura 10).
7. Fissare il perno di comando ai fori superiori del perno girevole di attacco dell'arieggiatore e al perno girevole di attacco del telaio utilizzando i perni di traino e gli acciarini (Figura 14). • Per gli arieggiatori ProCore 864 e 880, fissate il perno di comando ai fori anteriori del perno girevole di attacco del telaio. • Per l'arieggiatore ProCore 660, fissate il perno di comando ai fori posteriori del perno girevole di attacco del telaio. Figura 12 1. Fune da traino o corda 3.
Figura 15 1. Perno di rimessaggio Figura 16 3. Foro posteriore (processore core collegato al veicolo trainante) 1. Perno di rimessaggio 2. Foro anteriore (processore core scollegato dal veicolo trainante) 3. Foro posteriore (processore core collegato al veicolo trainante) 2. Foro anteriore (processore core scollegato dal veicolo trainante) 4. Abbassate il cavalletto a terra per stabilizzare la macchina (Figura 17).
7 Montaggio del processore core nel veicolo Workman Parti necessarie per questa operazione: 1 Perno di traino (incluso con il gancio di traino) 1 Acciarino (incluso con il gancio di traino) 12 Fascetta per cavi Figura 19 1. Cavalletto 5. Collegate i flessibili idraulici al veicolo con giunti ad accoppiamento rapido. Verificate che i flessibili idraulici siano stati collegati correttamente al processore e al veicolo.
2. Abbassate lentamente il processore finché non appoggia sul rullo posteriore e sui pneumatici. Installate i perni di rimessaggio nella posizione del foro anteriore (Figura 23). 3. Una volta installati i perni, spegnete l'unità motrice. Figura 21 1. Maniglia di chiusura 3. Bloccato 2. Perno della maniglia di chiusura in posizione sbloccata Figura 23 • Sollevate sulla maniglia di chiusura (Figura 22). • Guidate lentamente il veicolo in avanti finché il 1. Perno di rimessaggio 3.
Quadro generale del prodotto 9 Regolazione dell'altezza della spazzola Comandi Spazzola/Tranciatrice Non occorrono parti Nota: Non sono presenti comandi per attivare o disattivare la spazzola/tranciatrice. La tranciatrice/spazzola si inserisce quando il regime del motore aumenta e si disinserisce quando l'acceleratore viene azionato alla minima inferiore o quando il motore viene arrestato. Procedura Consultate Regolazione dell'altezza della spazzola nella sezione Funzionamento.
Comando dello starter Per avviare il motore a freddo, spingete la leva di comando dello starter (Figura 26) verso l'esterno, in posizione ON. Interruttore di accensione L'interruttore di accensione (Figura 26), utilizzato per avviare e arrestare il motore, presenta tre posizioni: OFF, RUN e START (spento, marcia e avvio). Girate la chiave in senso orario, in posizione di avvio (START), per azionare il motorino di avviamento. Rilasciate la chiave una volta avviato il motore.
Veicolo trainante Portata minima Portata massima Pressione di sicurezza Funzionamento Veicolo Workman 3 4 1517 kPa (2000 psi) Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Trattore 7 8 1517 kPa (2000 psi) Importante: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione.
PERICOLO PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni.
Aggiungete la quantità corretta di stabilizzatore/condizionatore. necessario rimuovere eventuali tracce di fluido rimaste nel processore core. Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell'impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore.
Livellamento del processore core Nota: Ciascuna tacca corrisponde a 6 mm di regolazione • Una volta regolato il rullo posteriore, controllate 1. Prima di livellare il processore core, accertatevi che la spazzola e l'altezza del rullo posteriore siano regolate all'altezza di taglio corretta (Figura 30). Se il processore core è dotato di una spazzola nuova, consultate la tabella delle regolazioni del rullo posteriore per impostare il rullo posteriore all'altezza corretta di taglio dell'erba.
Tabella delle regolazioni rullo posteriore Tacche aperte Altezza nuova spazzola 18 9,2 cm 17 8,5 cm 16 7,9 cm 15 7,3 cm 14 6,6 cm 13 6,0 cm 12 5,4 cm 11 4,7 cm 10 4,1 cm 9 3,4 cm 8 2,8 cm 7 2,2 cm 6 1,5 cm 5 0,9 cm 4 0,3 cm 3 -0,3 cm 2 -0,9 cm 1 -1,5 cm 0 -2,2 cm Altezza di taglio 9,5 - 7,6 cm 7,6 - 5,7 cm 5,7 - 3,8 cm 3,8 - 1,9 cm 1,9 - 0 cm Usura spazzola 3. Abbassate il processore sul rullo posteriore alzando le ruote di sollevamento. 4.
Nota: Quando ruotate la manovella di livellamento, controllate che non venga a contatto dei flessibili idraulici. Al termine del livellamento, verificate che la manovella sia posizionata nel lato sinistro dell'attacco di traino in modo da non interferire con i flessibili. Figura 33 Figura 32 1. Dispositivi di fissaggio regolabili del raschiarulli 1.
3. Togliete la chiave di accensione per evitare l'avviamento accidentale del motore. AVVERTENZA Se la coppia corretta non viene mantenuta, si possono causare guasti o perdita della ruota, e pregiudicare l'integrità fisica delle persone. Serrate i dadi ad alette delle ruote a 61-75 Nm. Importante: Per arrestare il funzionamento in caso di emergenza, portate l'interruttore di comando a distanza nella posizione OFF.
3. Al termine della passata, sollevate il processore core. Durante l'uso Nota: Se il tappeto erboso è adatto per la rotazione, potrebbe non essere necessario sollevare il processore core. PERICOLO IL RIBALTAMENTO PUÒ CAUSARE GRAVI FERITE O LA MORTE. Suggerimenti • Non lavorate MAI su versanti molto scoscesi. Il processore core consente di ottenere una varietà di risultati finiti a seconda della condizioni.
Umidità del suolo I livelli di umidità del terreno oltre il punto di saturazione rendono difficoltoso il trattamento. L'umidità della superficie tende a mescolare il materiale trattato e crea accumuli e depositi sulla zona di scarico posteriore e sul raschiarulli posteriore. Per ottenere un trattamento migliore, operate se possibile con il processore asciutto.
Tabella sull'umidità del suolo Le informazioni riportate in questa tabella devono essere utilizzate come linee guida per determinare l'umidità del suolo. Il trattamento effettuato nelle condizioni descritte nell'area ombreggiata della tabella potrebbe dare i risultati meno auspicabili.
Ispezione e pulizia dell'alloggiamento della spazzola/trinciatrice Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 4 ore Pulite più spesso l'alloggiamento della spazzola/trinciatrice in condizioni di terreno molto umido. Gli alloggiamenti della spazzola/trinciatrice si riempiranno di fango più rapidamente se utilizzate in un tappeto erboso di altezza di taglio superiore a 2,5 cm, in terreno argilloso o terriccio argilloso o nella rugiada di primo mattino.
Funzionamento ad alta quota Quando lavorate ad alta quota, potrebbe essere necessario sostituire i getti del carburatore per avere prestazioni del motore ottimali. Fate riferimento alla seguente tabella per determinare quale getto del carburatore è necessario per l'altitudine a cui operate. Ordinate i getti dal vostro distributore Briggs & Stratton. Dimensioni getti del carburatore Figura 38 1. Punta della tranciatrice 2.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 8 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Procedura di manutenzione • Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote • Cambiate l'olio motore • Controllate le condizioni e la tensione delle cinghie • • • • • • Controllate il livello dell'olio motore. Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio. Controllo dei tubi e dei flessibili idraulici.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Controllate il livello dell'olio motore e del carburante. Revisionate il filtro dell'aria Controllate eventuali rumori anomali di funzionamento. Verificate che i tubi idraulici flessibili non siano danneggiati. Verificate che non ci siano perdite di liquido. Controllate la pressione dei pneumatici.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Il processore core è dotato di (18) raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Lubrificate il tranciante, il cilindro posteriore e i cuscinetti angolari rotanti immediatamente dopo ogni lavaggio. 1. Lubrificate i seguenti raccordi: • Telaio traino, Qtà 2 (Figura 40) • Cilindro di sollevamento, Qtà.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Verificate che l'alloggiamento del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate Effettuate la manutenzione del filtro dell'aria solo quando la spia (Figura 44) lo richiede.
1. Prima di montare filtri nuovi verificate che non siano stati danneggiati durante il trasporto. Non usate filtri danneggiati. 2. Se sostituite il filtro di sicurezza, inseritelo con cautela nel corpo del filtro (Figura 45). 3. Montate con cautela il filtro primario sul filtro di sicurezza (Figura 45). Nota: Verificate che sia stato inserito a fondo, premendo sul bordo esterno del filtro mentre lo inserite. Importante: Non premete contro la parte morbida interna del filtro. 4.
4. Collocate una bacinella sotto il tappo di spurgo (Figura 48). corrisponde o è inferiore al segno di aggiunta ("add") sull'asta, rabboccate l'olio per portare il livello dell'olio al segno pieno ("full"). NON RIEMPITE TROPPO. Se il livello dell'olio è tra i segni "pieno" e "aggiunta", non è necessario rabboccare l'olio. 5. Togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio nella bacinella. 6. Dopo aver spurgato completamente l'olio, installate il tappo di spurgo. 1.
Importante: Sostituite sempre le candele in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio o incrinature. 4. Lasciate che il materiale assorba l'olio nuovo per uno o due minuti. 5. Spalmate un velo di olio nuovo sulla guarnizione di gomma del filtro di ricambio (Figura 49). 2. Controllate la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale (Figura 50). Piegate l'elettrodo laterale (Figura 50) se la distanza non è corretta. 6.
Manutenzione del sistema di alimentazione 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, per garantire che i serbatoi del carburante si svuotino completamente. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. Sostituzione del filtro del carburante 3. Allentate la fascetta stringitubo e spostatela in alto sul tubo del carburante, lontano dal filtro del carburante (Figura 52). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 600 ore 4.
Manutenzione dell'impianto elettrico • Mantenete il giusto livello degli elementi rabboccando con acqua distillata o demineralizzata. Non riempite gli elementi oltre la linea di riempimento. • Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente. Conservatela sullo scaffale sulla macchina. Se la conservate sulla macchina, lasciate scollegati i cavi. Conservate la batteria in un luogo fresco, per evitare che si scarichi rapidamente.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Manutenzione della cinghia Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Regolazione delle cinghie Ogni 50 ore Verificate che non ci siano incrinature, bordi usurati per sfregamento, segni di bruciato o altri danni. Sostituite le cinghie danneggiate.
Figura 57 1. 8,9 cm 4. Per aumentare la tensione della molla aumentando anche la tensione della cinghia, accorciate l'altezza del bullone ad occhio allentando il dado del bullone ad occhio superiore e serrando il dado inferiore (Figura 55 & Figura 58). Figura 55 1. Molla di prolunga 4. Foro quadrato 2. Cinghia 5. Chiave a tubo 3. Bullone ad occhio 6. Puleggia tendicinghia 3. Per allentare la tensione della cinghia procedete come segue: A.
Tranciatrice alla cinghia della spazzola Per regolare e reinstallare la cinghia, procedete come segue: 1. Togliete il paracinghia (Figura 60). Figura 59 1. Paracinghia albero martinetto-tranciatrice 2. Cinghia albero martinetto-tranciatrice 3. Puleggia tendicinghia 4. Dado 5. Tenditore della cinghia Figura 60 2. Allentate il dado sulla puleggia tendicinghia (Figura 59). 3. Inserite l'estremità a gancio del tenditore della cinghia nel foro sopra la puleggia tendicinghia (Figura 59).
Manutenzione dell'impianto idraulico 5. Ruotate la trinciatrice finché una punta della lama non si allinea con la parte esterna dell'alloggiamento della spazzola (Figura 61). 6. Fate scorrere con cautela la cinghia sull'albero della trinciatrice. Non ruotate l'albero della trinciatrice. Controllo dei tubi e dei flessibili idraulici 7. Durante il tensionamento del lato destro della cinghia, fate scorrere la parte inferiore della cinghia nelle scanalature della puleggia della spazzola.
Rimessaggio 1. Lavate l'alloggiamento della spazzola e la trinciatrice con acqua. Avviate la macchina e aumentate la velocità finché il dispositivo per la rotazione della tranciatrice non è innestato. Posizionatevi lateralmente nel retro della macchina e spruzzate l'acqua nella tranciatrice in rotazione finché non è completamente pulita. 2. Controllate tutti i dispositivi di fissaggio. Serrate se necessario. 3. Lubrificate tutti i raccordi d'ingrassaggio. Tergete il lubrificante superfluo. 4.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).