Form No. 3437-561 Rev D Aireadores ProCore® 864 y 1298 Nº de modelo 09715—Nº de serie 403410001 y superiores Nº de modelo 09716—Nº de serie 403410001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g262223 Figura 1 Modelo 09716 1.
Ajuste del espaciado de las perforaciones ................................................................ 27 Aireación de suelos duros................................. 28 Uso de los taladros de aguja ............................. 28 Evitar el levantamiento de la zona de las raíces ............................................................ 28 Ajuste del conjunto Rotalink.............................. 28 Consejos de operación .................................... 29 Después del funcionamiento ..............
Seguridad • No se acerque a los orificios de descarga. No Seguridad en general • Mantenga a otras personas y a los niños alejados deje que se acerquen animales u otras personas a la máquina. de la zona de trabajo. Nunca permita a los niños utilizar la máquina. Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
decal110-4667 110-4667 decal110-4666 1. Longitud del muelle 110-4666 1. Inserte las clavijas del soporte en los orificios del bastidor. 2. Peligro de energía almacenada – lea el Manual del operador. 2. Utilice pasadores para sujetar el bastidor al soporte. 3. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento. decal110-4668 110-4668 1. Peligro de enredamiento, eje – no se acerque a las piezas en movimiento. 2. Velocidad de la TDF y dirección de entrada. 3.
decal110-4670 110-4670 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de enredamiento, correa – mantenga colocados todos los protectores. 2. Advertencia – retire la llave y lea las instrucciones. 6. Peligro de aplastamiento de mano o pie – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 3. Advertencia – reciba formación antes de utilizar la máquina. 7. Peligro de aplastamiento de mano y cuerpo – apoye la máquina en el soporte cuando no se está usando. 4.
decal106-8856 106-8856 1. Lea el Manual del operador. decal133-8061 133-8061 decal138-9038 138-9038 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 Descripción Cant. Uso No se necesitan piezas – Inspeccione la máquina. Pasador de seguridad 2 Conecte los brazos de enganche inferiores. Pasador de enganche Pasador de seguridad Perno (½" x 3") Tuerca (½") 1 1 1 1 Árbol de transmisión corto, Pieza Nº 115-2839 (puede ser necesario; se vende por separado) – 5 6 7 8 No se necesitan piezas – Ajuste los tensores laterales.
• La unidad de tracción debe tener una TDF con 1 velocidad de 540 rpm en el eje de salida. • Peso delantero apropiado (lastre) para compensar el peso de la máquina. Inspección de la máquina • Compruebe la presión de los neumáticos de la unidad de tracción. No se necesitan piezas Ajuste la presión de aire de los neumáticos según sea necesario.
2 Conexión de los brazos de enganche inferiores Piezas necesarias en este paso: 2 Pasador de seguridad Procedimiento g007292 1. Compruebe que la máquina está situada en una superficie nivelada antes de la instalación. 2. Asegúrese de que la TDF está desengranada. 3. Acerque la unidad de tracción a la máquina en marcha atrás hasta que los brazos de enganche inferiores queden alineados con los pasadores del enganche. 4.
4 Conexión del árbol de la TDF Piezas necesarias en este paso: g007293 Figura 7 1. Conecte el brazo de enganche superior al orificio inferior del soporte y sujételo con el pasador de enganche y el pasador de seguridad (Figura 8).
Importante: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro si necesita ayuda para realizar esta medición, o si necesita pedir un árbol de transmisión más corto. 3. La longitud del árbol de transmisión de la toma de fuerza (estándar o corto) necesario viene determinada por la posición del eje de salida de la TDF de la unidad de tracción y la de los brazos de enganche inferiores. Esta distancia se denomina la dimensión “M".
g007297 Figura 13 1. 406 mm (16") 5 Ajuste de los tensores laterales g007328 Figura 12 1. Árbol de salida de la TDF (unidad de tracción) 3. Árbol de transmisión de la TDF 2. Acoplamiento del árbol de la TDF 4. No se necesitan piezas Deslice el árbol de la TDF hacia adelante la distancia máxima permitida por el árbol de salida de la TDF. 5. Tire hacia atrás del anillo de bloqueo del acoplamiento del árbol de la TDF para fijar el árbol de la TDF.
g007329 Figura 15 1. Nivel 3. g007333 Figura 14 Gire el cuerpo del brazo ajustable (si existe) para elevar o bajar el brazo de enganche hasta que el aireador quede nivelado lateralmente. Nota: Consulte otros procedimientos de ajuste 1. Tensor lateral (brazo de enganche inferior) en el Manual del operador de la unidad de tracción. Ajuste los tensores inferiores hacia dentro hasta que toquen las placas de montaje de la máquina. De esta manera se reduce la tensión en los pasadores.
2. Mueva el rascador del rodillo hacia dentro o hacia fuera hasta obtener la posición deseada, y apriete las fijaciones. 3. En el ProCore 864 solamente, puede ajustar el perno de tope del soporte central hasta obtener el espacio correcto. 8 Instalación de los cabezales de taladros y los taladros g007331 Figura 17 1. Protector de césped 2. Pletina de sujeción del protector de césped No se necesitan piezas 2.
la cubierta superior con un perno de rosca completa (4 en total); consulte la Figura 18. 1. Gire el protector del árbol para tener acceso a la pegatina de enredamiento existente (Figura 19). g007299 Figura 18 1. Perno de rosca completa 3. Arandela de freno interna 2. Seguro del cierre 4. Cubierta trasera 2.
El producto 12 Controles Retirada de los soportes de almacenamiento Ajuste de profundidad Gire el eje de entrada del ajustador de profundidad en sentido horario para reducir la profundidad de aireación, o en sentido antihorario para aumentar la profundidad de aireación (Figura 21). Piezas necesarias en este paso: 4 Pasador de seguridad (ProCore 864) 8 Pasador de seguridad (ProCore 1298) Procedimiento 1. Eleve la máquina a 7.6 cm – 15.2 cm (3" – 6") del suelo. 2.
Especificaciones Nota: Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. Aireador ProCore 864 Anchura de trabajo 163 cm (64") Anchura total 170 cm (67") Longitud Total 89 cm (35") Altura total Peso 98 cm (38.5") 714 kg (1575 libras) Aireador ProCore 1298 Anchura de trabajo Anchura total Longitud Total Altura total Peso 249 cm (98") 257 cm (101") 89 cm (35") 98 cm (38.
Tabla de configuración de taladros ProCore 864 1 de 3 Descripción del kit de taladros Taladro de aguja Taladro Quad (2x5) Taladro Quad (1x6) Nº de modelo 09739 09736 09737 Cant. del kit 4 4 4 Taladros necesarios 40 80 48 Espaciado lateral 40 mm (1.6") 40 mm (1.6") 33 mm (1.
Tabla de configuración de taladros ProCore 864 3 de 3 Descripción del kit de taladros Cambio rápido (3 taladros) Cambio rápido (4 taladros) Nº de modelo 09711 09719 Cant. del kit 4 4 Taladros necesarios 24 32 Espaciado lateral 66 mm (2.6") 51 mm (2.
Tabla de configuración de taladros ProCore 1298 2 de 2 Descripción del kit de taladros 4 taladros 3 taladros HD Cambio rápido (3 taladros) Cambio rápido (4 taladros) Nº de modelo 09796 09797 09711 09719 Cant. del kit 6 6 6 6 Taladros necesarios 48 36 36 48 Espaciado lateral 51 mm (2.0") 66 mm (2.6") 66 mm (2.6") 51 mm (2.
Controles de la unidad de tracción Outcross Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción Outcross para obtener información sobre los mandos y el manejo, así como información adicional sobre la configuración de la máquina.
3. Importante: Consulte las instrucciones de operación del manual del operador de la unidad de tracción. Introduzca una llave de vaso de 9/16" con una llave de carraca en el eje de entrada del ajustador de profundidad (Figura 23). Principios de funcionamiento El enganche de 3 puntos de la unidad de tracción eleva la máquina para el transporte y la baja antes del uso.
Preparación para la aireación Inspeccione la zona de trabajo en busca de peligros que podrían dañar la máquina y retírelos, si es posible, o planifique la manera de evitarlos. Lleve taladros de repuesto y herramientas por si los taladros resultan dañados debido al contacto con materiales extraños. Durante el funcionamiento g194609 Figura 24 1. La rotura se produce aquí.
• • • • • • • • dirección. Extreme las precauciones al transportar la máquina entre diferentes zonas de trabajo. Mantenga siempre la presión correcta de los neumáticos de la unidad de tracción. Asegúrese de cumplir la normativa aplicable antes de conducir equipos en la vía pública. Asegúrese de tener colocados los reflectores y luces necesarios, y que estos están limpios y son fácilmente visibles por vehículos que se aproximen en ambos sentidos. Reduzca la velocidad en caminos y superficies irregulares.
Nota: Asegúrese de que el rodillo está en contacto con el suelo. 5. Observe el patrón de perforaciones. Si necesita un mayor espaciado de las perforaciones, aumente la velocidad de avance de la unidad de tracción seleccionando una marcha superior, o en el caso de unidades de tracción con transmisión hidrostática, accione la palanca o el pedal hidrostático para aumentar la velocidad. Para obtener un espaciado menor entre perforaciones, reduzca la velocidad de avance de la unidad de tracción.
Ajuste del espaciado de las perforaciones El espaciado longitudinal de las perforaciones viene determinada por la relación de marchas de la unidad de tracción (o la posición del pedal de tracción hidrostática). Un cambio en la velocidad del motor no modifica el espaciado longitudinal de las perforaciones. El espaciado lateral de las perforaciones viene determinado por el número de taladros en los cabezales de taladros. Espaciado de los taladros Velocidad de avance mm (pulgadas) km/h (mph) 25 (1) 0.
Evitar el levantamiento de la zona de las raíces Aireación de suelos duros Si el suelo es demasiado consistente para obtener la profundidad de perforación deseada, el cabezal de perforación puede empezar a rebotar rítmicamente. Esto se debe a que los taladros están intentando penetrar una capa de suelo demasiado duro.
• Engrane la TDF a una baja velocidad del motor. Aumente la velocidad del motor hasta obtener una velocidad en la TDF de 540 rpm (máximo) y baje la máquina. Utilice una velocidad de motor que permita que la máquina funcione suavemente. Nota: El cambiar la velocidad del motor/de la TDF en una marcha determinada de la unidad de tracción (o una posición fija del pedal hidrostático en una unidad de tracción con transmisión hidrostática) no modifica el espaciado de las perforaciones.
daño. Repare cualquier daño a la máquina antes de comenzar la operación. Después del funcionamiento Seguridad tras el uso Seguridad en general • Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina. • Mantenga todas las piezas en buen estado de funcionamiento y todas las fijaciones bien apretadas. • Sustituya cualquier pegatina desgastada, deteriorada o que falte.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el lubricante de la caja de engranajes. • Compruebe el par de apriete de las fijaciones de los cabezales de perforación. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe la tensión de la correa. • Compruebe la tensión de la correa. Cada 50 horas • Engrase los cojinetes y casquillos. • Inspeccione los cojinetes.
Elevación de la máquina con un gato Los cojinetes principales de la máquina están sellados de por vida, y no requieren ni mantenimiento ni lubricación. Esto reduce enormemente el mantenimiento necesario, y elimina el riesgo de fugas de grasa o aceite sobre el césped. CUIDADO Hay puntos de engrase que deben lubricarse con grasa SAE de propósito general para alta temperatura y presión (EP), o grasa SAE de propósito general a base de litio.
acumulación de suciedad, no a un calor excesivo. Elimine esta grasa sobrante de las juntas después de las primeras 8 horas. Es posible que la zona alrededor del borde de la junta parezca siempre húmeda. Esto no afecta a la vida del cojinete, sino que mantiene lubricado el borde de la junta. Cambie el cojinete del cabezal de perforación cada 500 horas. Su distribuidor dispone de kits de mantenimiento de los cojinetes que cubren todo el cabezal de perforación.
4. Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de llenado de la caja de engranajes y añada aceite según sea necesario. 5. Coloque los tapones. decal110-4664 Cambio del lubricante de la caja de engranajes Figura 31 Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 250 horas Limpie cualquier suciedad del tapón de llenado y del tapón de vaciado para evitar cualquier contaminación (Figura 30). 2. Retire el tapón de llenado para facilitar el tiro de aire. 3.
g007315 Figura 34 1. Retenedor del muelle decal110-4667 2. 146 mm (5¾") D. Ajuste el retenedor del muelle hasta que la longitud del muelle comprimido sea correcta (Figura 34). 2. Peligro de energía almacenada – lea el Manual del operador. E. 3. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento. Apriete la contratuerca contra el retenedor del muelle para bloquear el ajuste. F. Instale el protector de la polea y la cubierta del cabezal de perforación. Figura 32 1.
2. Retire los pernos de montaje del protector de la polea, y retire el protector (Figura 35). 3. Retire las fijaciones que sujetan el deflector de tierra y el protector inferior de la correa (Figura 36). Desmonte el deflector de tierra y el protector inferior de la correa. g007320 Figura 38 1. Correa de transmisión 2. Amortiguador Rotalink 4. Arandela 5. Brazo de perforación N° 1 3. Tuerca g007317 Figura 36 1. Protector inferior de la correa 4. 2. Deflector de tierra 6.
Ajuste del tope lateral Los protectores laterales del cabezal de perforación deben ajustarse de manera que el borde inferior quede a 25 mm – 38 mm (1" – 1½") del césped durante la aireación. 1. Afloje los pernos y tuercas que sujetan el protector lateral al bastidor (Figura 39). g007334 Figura 40 1.
Esta unidad consta de 2 cabezales de perforación independientes con 6 brazos cada uno. La sincronización de cualquiera de los cabezales de perforación no depende del cabezal de perforación adyacente. Las marcas de sincronización son fáciles de identificar por los números moldeados en los brazos de cigüeñal y la marca en relieve de los alojamientos de cojinete. El brazo Nº 1 empieza siempre con la polea motriz. g007302 Figura 43 1. Pasadores de seguridad 2.
Almacenamiento Seguridad durante el almacenamiento • Antes de ajustar, limpiar, almacenar o reparar la máquina, apárquela en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción, apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la unidad de tracción. Almacene la máquina sobre los soportes de almacenamiento, sobre una superficie firme y nivelada para que no pueda hundirse o volcar.
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad – EEE/RU Uso de su información personal por Toro The Toro Company ("Toro") respeta su privacidad. Cuando compra nuestros productos, podemos recopilar cierta información personal sobre usted, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Aireador Toro Hydroject o ProCore (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos (estos productos tienen otras garantías).