Form No. 3411-652 Rev A Aérateur ProCore® 864 et 1298 N° de modèle 09715—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 09716—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g028644 Figure 2 Modèle 09715 Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique au produit fournie séparément. 1.
Sécurité 8 Montage des têtes et des louchets d'aération .............14 9 Montage des protège-gazon...................................15 10 Fixation des verrous de capot (CE uniquement).......................................................15 11 Retrait des supports de rangement ........................16 Vue d'ensemble du produit .............................................16 Commandes .........................................................16 Caractéristiques techniques ................................
• Repérez et signalez toutes les obstructions souterraines • • • • telles que les composants du système d'arrosage et les câbles électriques ou téléphoniques. Vérifiez que le tracteur est au point mort et que le frein à main est serré avant de démarrer. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du tracteur pour les procédures de sécurité à respecter lors du démarrage. Le montage de l'aérateur ProCore à l'arrière du tracteur réduit le poids imposé sur l'essieu avant du tracteur.
Consignes de sécurité pour le remisage fréquemment que les boulons de montage des louchets sont serrés au couple spécifié. • Rangez l'aérateur sur un sol ferme et plat. • Ne contrôlez et ne réglez jamais la tension des courroies • Ne remisez pas l'aérateur dans un lieu fréquenté. lorsque le moteur du tracteur est en marche. • Ne laissez jamais des enfants jouer sur ou à proximité de • Assurez-vous que toutes les protections sont remises en la machine remisée.
decal110-4678 110-4678 1. Profondeur d'aération decal110-4667 110-4667 1. Longueur de ressort 2. Risque de détente brusque – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal110-4668 110-4668 1. Risque de coincement par l'arbre – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 2. Vitesse de PDF et direction d'entrée. 3. Utilisez le clip pour fixer le câble d'amarrage quand il ne sert pas.
decal110-4670 110-4670 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 5. Risque de coincement dans la courroie – gardez toutes les protections en place. 2. Attention – retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de procéder à des entretiens ou des révisions. 6. Risque d'écrasement des mains ou des pieds – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Attention — suivez une formation appropriée avant d'utiliser la machine. 7.
decal106-8856 106-8856 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Contrôle de la machine. Goupille à anneau 2 Accouplement des bras de liaison inférieurs. Axe d'articulation Goupille à anneau Boulon (1/2 x 3 po) 1 1 1 1 Écrou (1/2 po) Arbre d'entraînement court, réf.
Composants du tracteur (Figure 4) 1 Contrôle de la machine Aucune pièce requise Procédure ProCore 864 La liste suivante sert de référence : • Puissance minimum de PDF de 30 chevaux pour des conditions légères à normales (sols sableux/loameux de compactage moyen) • Puissance minimum de PDF de 35 chevaux pour des g007332 Figure 4 conditions normales à lourdes (loam lourd, sols argileux et rocheux de compactage au-dessus de la moyenne) 1. Bras de liaison inférieur 2.
2. Reculez le tracteur perpendiculairement à l'aérateur jusqu'à ce que les bras de liaison inférieurs soient en face des goupilles d'attelage. 3 3. Assurez-vous que la PDF est désengagée. Accouplement du bras de liaison supérieur 4. Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. Attendez l'arrêt du moteur et de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège du tracteur.
en option un arbre d'entraînement de PDF plus court (réf. 115-2839) prévu pour une dimension « M » jusqu'à 39,37 cm. Il peut être utile de placer une règle en travers des extrémité des bras tirés pour déterminer la distance qui les sépare du bout de l'arbre de sortie de PDF. Consultez le manuel de l'utilisateur du tracteur pour connaître la longueur potentielle de réglage des bras tirés du tracteur.
que les chaînes restent détendues quand l'aérateur est abaissé ou levé. 2. Accouplez l'arbre de PDF à l'arbre d'entrée de la boîte d'engrenages au moyen d'un boulon (1/2 x 3 po) et d'un écrou (1/2 po) (Figure 11). PRUDENCE Pour éviter les blessures, gardez toutes les protections de PDF en place. Sur les modèles CE, accrochez les chaînes de sécurité aux bras de liaison pour éviter la rotation des protections pendant le fonctionnement. 7.
g007329 Figure 15 1. Niveau 3. Tournez le corps de bras réglable (le cas échéant) pour élever ou abaisser le bras de liaison jusqu'à ce que l'aérateur soit de niveau. g007333 Figure 14 Remarque: Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du tracteur pour plus de renseignements sur le réglage. 1. Tige anti-oscillation Réglez les tiges inférieures vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elles touchent les plaques de montage de l'aérateur. Cela réduira la contrainte sur les goupilles.
2. Glissez le protège-gazon approprié sous son dispositif de fixation. 3. Réglez les protège-gazon droit et gauche de sorte à conserver une distance égale avec les louchets dans chaque fente. 4. Serrez les écrous de fixation du protège-gazon. 5. Montez les protège-gazon restants et serrez-en les fixations.
Vue d'ensemble du produit et le verrou de capot supérieur extérieur des capots arrière droit et gauche avec une vis d'assemblage (3 par tête d'aération, 6 en tout) ; voir Figure 18. 3. Avec une pince ou une clé réglable, vissez une rondelle de blocage interne sur chaque vis (1 à 2 filets) pour fixer le verrou (Figure 18).
Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
g028725 Figure 21 18
g028724 Figure 22 19
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglage de la profondeur d'aération PRUDENCE Ne réglez la profondeur d'aération qu'après avoir garé le tracteur, serré le frein de stationnement, arrêté le moteur et désengagé la PDF. g007304 Figure 24 1. Placez le louchet voulu sur l'autocollant de profondeur, tout en alignant la pointe du louchet sur la profondeur d'aération recherchée, comme montré à la Figure 23. 1.
Comprendre les principes de fonctionnement apprendra à employer les techniques de fonctionnement correctes à chaque utilisation de la machine. Si la zone à aérer contient des arroseurs, des câbles électriques ou de communication ou d'autres obstructions, repérez-les pour ne pas les endommager pendant l'aération. La tringlerie de l'attelage 3 points du tracteur soulève l'aérateur pour le transport et l'abaisse pour l'aération.
Utilisation de pointes aiguilles vitesse supérieure ou, dans le cas d'un tracteur à transmission hydrostatique, en actionnant le levier ou la pédale d'hydrostat pour augmenter la vitesse. Pour réduire l'espacement des trous, réduisez la vitesse de déplacement du tracteur. Un changement du régime moteur quand une vitesse donnée est sélectionnée ne modifiera pas la disposition des trous.
Déposez, nettoyez et huilez les louchets. Pulvérisez un fin brouillard d'huile sur les roulements de la tête d'aération (biellettes d'amortisseur et de vilebrequin). Conseils d'utilisation PRUDENCE Pour éviter les blessures, veillez à toujours désengager la PDF, serrer le frein de stationnement et arrêter le moteur avant de descendre du tracteur. N'effectuez jamais aucun réglage ni aucune réparation sur l'aérateur sans l'abaisser au préalable sur le support de sécurité.
• Regardez fréquemment derrière vous pour vérifier que la machine fonctionne correctement et que l'alignement des passages précédents est respecté. • Enlevez toujours de la surface les pièces endommagées (louchets brisés, etc.), pour éviter que des débris ne soient ramassés et projetés par des tondeuses ou tout autre équipement d'entretien des espaces verts. • Remplacez les louchets brisés, examinez et réparez ceux qui sont réutilisables.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez le liquide de la boîte d'engrenages. • Contrôlez le couple de serrage des fixations de la tête d'aération. • Contrôlez la tension de la courroie. • Contrôlez la tension de la courroie. Toutes les 50 heures • Graissez les roulements et les bagues. • Contrôlez les roulements.
Important: Les roulements souffrent rarement de défauts de matériaux ou de fabrication. Les pannes les plus courantes sont dues à l'humidité et à la contamination qui réussissent à pénétrer les joints de protection. Les roulements graissés doivent être nettoyés régulièrement afin d'éliminer les débris destructeurs. Les roulements étanches sont prégarnis de graisse spéciale et un solide joint intégré empêche les contaminants et l'humidité d'atteindre les éléments rotatifs.
4. Lorsque la vidange d'huile est terminée, remettez le bouchon de vidange en place. 1. Nettoyez les débris présents sur le bouchon de remplissage et le bouchon de contrôle pour éviter la contamination. 5. Versez 1 650 ml d'huile pour engrenages 80W-90 de haute qualité dans la boîte d'engrenages. 2. Enlevez le bouchon de contrôle de la boîte d'engrenages (Figure 31). 6. Remettez le bouchon de remplissage. 7. Contrôlez le niveau d'huile.
1. Vérifiez que la tension de la courroie est correcte en comprimant le ressort de tension à 146 mm ; voir Figure 33. g007315 Figure 35 1. Retenue de ressort D. 2. 146 mm Réglez le dispositif de retenue de sorte à comprimer le ressort à la longueur voulue (Figure 35). E. Serrez le contre-écrou contre la retenue du ressort pour bloquer le réglage. decal110-4667 Figure 33 1. Longueur de ressort F. 2. Risque de détente brusque – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3.
2. Enlevez les vis de fixation de la protection de la poulie et déposez la protection (Figure 36). 3. Retirez les fixations qui maintiennent le pare-boue et la protection inférieure de la courroie (Figure 37). Déposez le pare-boue et la protection inférieure de la courroie. g007320 Figure 39 1. Courroie d'entraînement 2. Amortisseur Rotalink 4. Rondelle 5. Bras d'aération n° 1 3. Écrou g007317 Figure 37 1. Protection inférieure de courroie 6.
Réglage de l'espacement des trous 1. Desserrez les boulons et écrous qui fixent le déflecteur latéral au cadre (Figure 40). L'espacement des trous avant est déterminé par le rapport de vitesse de transmission du tracteur (ou la pédale de transmission hydrostatique). La modification du régime moteur ne change pas l'espacement des trous avant. L'espacement des trous latéraux est déterminé par le nombre de louchets dans la tête d'aération.
g007323 Figure 43 g007302 Figure 44 1. Goupilles à anneau Séparation de l'aérateur et du tracteur 2. Support de rangement Remarque: L'aérateur peut être rangé sur la palette d'expédition d'origine. 1. Garez le véhicule sur une surface plane, pas sur une pente. 6. Abaissez lentement l'aérateur jusqu'à ce que les supports de rangement touchent le sol. 2. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 7.
Remisage A la fin de la saison d'aération ou si l'aérateur ne doit pas servir pendant une longue période, il est conseillé d'effectuer l'entretien préventif suivant. 1. Nettoyez les saletés ou la graisse éventuellement accumulées sur l'aérateur et les pièces mobiles. 2. Enlevez et nettoyez les louchets. Enduisez les louchets d'huile pour leur éviter de rouiller pendant la période de remisage. g007307 Figure 45 3. Ouvrez le capot et nettoyez l'intérieur de la machine. 1. Attache de PDF 4.
Remarques:
Remarques:
Déclaration de confidentialité européenne Les renseignements recueillis par Toro Toro Warranty Company (Toro) respecte votre vie privée. Pour nous permettre de traiter votre réclamation au titre de la garantie et de vous contacter dans l’éventualité d’un rappel de produit, nous vous prions de nous communiquer certains renseignements personnels, soit directement soit par l’intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre aérateur Hydroject ou ProCore Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 500 heures de service*, la première échéance prévalant.