Form No. 3361-642 Rev B Arejador ProCore® 648 Modelo nº 09200—Nº de série 290000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Aviso CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. 1 Este sistema de ignição por faísca está em conformidade com a norma canadiana ICES-002 Importante: Este motor não está equipado com um silenciador do tipo tapa chamas.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção.................................................... 36 Instruções de elevação........................................ 36 Lubrificação ........................................................... 37 Verificar os rolamentos da cabeça de perfuração ...................................................... 37 Manutenção do motor ............................................ 38 Manutenção do filtro de ar ..................................
Segurança • Tenha cuidado extra ao manusear gasolina e outros combustíveis. São inflamáveis e os seus vapores são explosivos. – Utilize apenas recipientes aprovados. – Nunca retire a tampa do depósito, nem adicione combustível quando o motor se encontrar em funcionamento. – Deixe o motor arrefecer antes de adicionar combustível. – Não fume. – Nunca abasteça nem efectue a drenagem do arejador num espaço fechado.
a evitar qualquer risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado. • Abrande e tenha cuidado quando atravessar estradas e passeios. • Não utilize o arejador quando se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas. • Deixe que o motor arrefeça antes de guardar a máquina e evite colocá-la perto de fontes de calor. • Tome todas as precauções necessárias quando colocar em ou retirar o arejador de um atrelado ou carrinha.
Nível de vibração Esta unidade não ultrapassa o nível de vibração de 0,5 m/s2 na zona posterior, valor baseado nas medições efectuadas em máquinas idênticas, de acordo com a norma EN 1032 e EN 836. Esta unidade não ultrapassa o nível de vibração de 2,5 m/s2 nas mãos do utilizador, valor baseado nas medições efectuadas em máquinas idênticas, de acordo com a norma EN 1033 e EN 836.
107-7547 1. Risco de emaranhamento, 2. Aviso – Não toque nas correia—mantenha-se superfícies quentes. afastado das peças móveis. 107-7555 106-8853 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Profundidade do furo 110-4664 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Tamanho da chave de bocas 106-8856 1. Leia o Manual do utilizador. 7 3. Tamanho do parafuso 4.
Sinalética das baterias Sinalética existente na bateria 1. Perigo de explosão 6. Mantenha as pessoas afastadas da bateria. 7. Use protecção para os 2. Proibido fumar, fazer olhos; os gases explosivos lume, ou labaredas. provocam cegueira e outras lesões. 3. Perigo de queimaduras 8. A solução corrosiva das com substâncias/líquidos baterias provoca cegueira corrosivos ou queimaduras graves. 4. Use protecção para os 9. Lave logo os olhos com olhos. água e peça assistência médica imediata. 5.
115-4716 1. Aviso — receba formação antes de operar esta máquina. 2. Perigo de esmagamento — Ande para a frente ao utilizar a máquina, controlando a máquina atrás de si à medida que avança; se andar para trás, olhe sempre para trás de si e para longe da máquina. 3. Levante a alavanca para fazer marcha-atrás. 4. Baixe a alavanca para avançar. 5. Desactive a tomada de força e levante a cabeça. 7. Aviso—desligue o motor e leia as instruções antes de proceder à assistência técnica ou manutenção. 8.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 Quantidade Descrição Instale as rodas traseiras. Conjunto da roda 2 3 4 5 6 Utilização Porca de bloqueio (1/2 polegada) Guia dos cabos Parafuso (5/16 x 1/2 polegada) Parafuso (1/4 x 1 inch) Porca flangeada (5/16 polegada) Placa do capot Rebite emergente Porca (#10) Parafuso (#10 x 2 pol.
2. Insira as cavilhas de montagem do manípulo nos orifícios do eixo (Figura 4). 1 4 Instalação das Rodas Traseiras Peças necessárias para este passo: 1 Conjunto da roda 2 Procedimento 3 G00XXXX Figura 4 1. Retire as 8 porcas de roda que fixam a parte de trás do arejador à embalagem. 2. Monte um conjunto de roda em cada cubo da roda traseira(Figura 3). 1. Manípulo 2. Eixo 3. Porca de bloqueio 4. Guia dos cabos 3.
O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. 7. Quando a bateria estiver carregada, desligue o carregador da tomada eléctrica e dos pólos da bateria. Nota: Depois de a bateria ficar activada, adicione água destilada para repor a quantidade de água perdida normalmente, apesar de as baterias que não necessitam de manutenção não requerem água em condições normais de funcionamento. 1 Figura 5 1.
2 5 A ligação incorrecta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. 4 • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho). • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (preto). 1 11. Feche e tranque a cobertura do compartimento da bateria. 4 3 Fixação do capot traseiro (apenas CE) G010021 Figura 6 1.
1 5 Fixação da cobertura da correia (apenas CE) Peças necessárias para este passo: 1 Parafuso (1/4 x 1 inch) 1 Porca de bloqueio (1/4 polegada) Procedimento Figura 7 Se estiver a configurar esta máquina para utilização na União Europeia (CE), fixe a cobertura da correia da seguinte forma para estar em conformidade com os regulamentos CE. 1. Capot traseiro Passe um parafuso (1/4 x 1 pol.) pela alavanca de bloqueio da cobertura da correia e fixe-o com uma porca de bloqueio (1/4 pol.
Descrição geral do produto 2 1 Figura 10 1. Alavanca de bloqueio Figura 11 2. Parafuso e porca 1. Direcção de funcionamento 2. Lado direito 6 3. Lado esquerdo Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos, antes de ligar o motor e utilizar o arejador. Instalação de suportes de dentes, protectores de relva e dentes Nenhuma peça necessária Procedimento Está disponível uma vasta gama de suportes de dentes, protectores de relva e dentes para o arejador.
Travão de estacionamento contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição OFF. 1 3 Para engatar o travão de estacionamento, desloque a alavanca no sentido do motor. Para desengatar o travão de estacionamento, mova a alavanca para a frente (Figura 12). 4 Se parar o arejador ou se se afastar do mesmo, engate sempre o travão de estacionamento. Movimente a alavanca de tracção para a frente e para trás para soltar o travão de estacionamento.
cada 100 horas (por exemplo, 100, 200, 300, etc.), o ecrã apresenta “SVC” ("MANUTENÇÃO") para o lembrar de que deve efectuar os outros procedimentos de manutenção com base numa programação de 100, 200 ou 500 horas. Estes lembretes acendem-se três horas antes do intervalo de manutenção e piscam a intervalos regulares durante seis horas. Estrangulador Para ligar um motor frio, feche a entrada de ar no carburador, puxando a alavanca do ar (Figura 13) totalmente para a frente.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Utilizar o estabilizador/condicionador Utilize um estabilizador/condicionador na unidade de tracção para ter as seguintes vantagens: Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Manter a gasolina durante o armazenamento durante 90 idas ou menos.
3. Adicione gasolina sem chumbo ao depósito de combustível até que o nível se encontre entre 6 a 13 mm abaixo da extremidade inferior do tubo de enchimento. Importante: Este espaço no depósito irá permitir que a gasolina se expanda. Não encha completamente o depósito de combustível. 4. Volte a colocar a tampa do depósito de combustível. 5. Remova toda a gasolina que, eventualmente, se tenha derramado. Figura 16 1. Vareta Verificação do nível de óleo do motor 3. Extremidade metálica da vareta 2.
informações detalhadas, contacte o distribuidor local Toro. industriais. A Toro não recomenda a utilização de fluido sintético. Consulte o seu distribuidor de lubrificantes para adquirir um produto satisfatório. 1. Posicione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, retire a chave e espere que todas as peças em movimento parem antes de se afastar do arejador.
arrefecimento de 30 segundos entre tentativas. O incumprimento destas instruções pode queimar o motor de arranque. enchimento, retire-a e verifique o nível de fluido. O nível de fluido deve situar-se até à marca da vareta (Figura 19). 5. Depois de o motor arrancar, desloque a alavanca do ar para a posição OFF. Se o motor parar ou se engasgar, volte a colcoar a alavanca do ar na posição ON durante alguns segundos. Depois, desloque a alavanca do acelerador para a posição desejada.
O sistema de segurança 1. Suba a cabeça de perfuração. 2. Retire o anel de bloqueio que fixa o trinco de segurança na posição de armazenamento (Figura 20). Se os dispositivos de segurança estiverem desactivados ou danificados, o arejador pode arrancar inesperadamente e provocar acidentes pessoais. 1 • Não modifique os interruptores de segurança. • Verifique o funcionamento dos dispositivos de segurança diariamente e substitua todos os dispositivos danificados antes de utilizar o arejador.
2. Monte um suporte de dente em cada braço de dente com 3 parafusos (1/2 x 1-1/4 pol.) (Figura 22). Aperte os parafusos a 101,6 Nm. 1 Nota: Os parafusos são fornecidos nos kits de suportes de dentes. 2 1 G010041 Figura 24 2 2. Dente 1. Barra de fixação dos dentes 5. Instale os dentes nos suportes de dentes #2 e #5 (Figura 25) Aperte os parafusos. G010038 Figura 22 1. Braço de dente #6 2. Suporte de dente #5 #4 #3 #2 #1 3.
1 2 1 1 Figura 26 1. Folgas nos protectores de relva Figura 27 7. Instale os restantes dentes nos suportes de tentes #1, 3, 4 e 6. Aperte todos os parafusos dos suportes dos dentes com 40,6 Nm. 1. Alavanca de profundidade de arejamento 2. Desenho no autocolante 3. Determine a letra que deve ficar alinhada com o outro lado da ponta e ajuste a alavanca de controlo da profundidade à letra correspondente.
Empurrar/puxar o arejador manualmente 1 Importante: Nunca reboque o arejador a mais do que 1,5 km/h porque pode danificar os componentes hidráulicos. 2 1. Engate o travão de parqueamento, rode a chave na ignição para a posição OFF e retire a chave da ignição. 2. Localize a válvula de derivação entre o motor e a bomba hidrostática (Figura 30). 2 3. Utilizando uma chave de 5/8 pol., rode a válvula de derivação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 1 volta.
Nota: Não aperte demasiado a válvula de derivação. 2. Abra a válvula de derivação, rodando-a 1 vez. 3. Empurre/puxe o arejador para um local próximo, onde possa continuar com a assistência técnica, ou coloque-o num atrelado. Nota: O arejador não funcionará se a válvula de derivação não estiver fechada. Não coloque a funcionar o sistema de tracção com a válvula de derivação aberta.
a rampa na parte superior. Este procedimento minimiza o ângulo da rampa. O atrelado ou carrinha deve estar o mais nivelado possível. Carregue o arejador com a cabeça de perfuração a subir a rampa em primeiro lugar. Importante: Não tente virar a máquina quando esta estiver sobre a rampa; pode perder o controlo e fazê-la sair da rampa. 1 Evite acelerações bruscas quando estiver a subir a rampa com o arejador; do mesmo modo, evite travagens bruscas quando estiver a descer a rampa.
Ajustar a transferência de peso 2 1 A máquina está concebida para transferir peso da unidade de tracção para a cabeça de perfuração para ajudar a manter a profundidade do orifício em vários tipos de solo. No entanto, se o terreno for suficientemente sólido para não permitir que o arejador fure à profundidade definida, pode ter de redistribuir o peso. Para aumentar a pressão descendente das molas de transferência de peso, faça o seguinte: Figura 37 1.
O autocolante do ACM inclui apenas símbolos. Os três símbolos dos indicadores luminosos de saída constam da caixa de sinais de saída. Todos os outros LED dizem respeito a sinais de entrada. A tabela que se segue identifica os símbolos. 1 Figura 38 Figura 39 1. Módulo de controlo do arejador 1. Ligar/desligar 2. Saída 3. Válvula de solenóide, inferior 4. Válvula de solenóide, superior 5. Válvula de solenóide, rápido 6.
Terreno duro Sugestões de utilização Se o terreno for demasiado duro para obter a profundidade dos furos desejada, a cabeça de perfuração pode “oscilar”. Isto deve-se ao facto de os dentes estarem a tentar penetrar na camada rígida. Para resolver este problema, tente fazer o seguinte: Geral Esteja sempre atento aos obstáculos que possam estar na área de operação. Planeie o percurso de arejamento para evitar que o operador ou a máquina entre em contacto com qualquer obstáculo.
Se a redução da velocidade do motor não melhorar a qualidade dos furos, utilizando pontas rígidas e mais compridas, é provável que necessite de tornar os amortecedores Roto-Link mais rígidos. Uma maior rigidez dos amortecedores Roto-Link pode ajudar a eliminar a deformação na parte da frente do furo. No entanto, na maioria dos casos, a definição de fábrica é a melhor. alto estiver o interruptor, mais cedo a embraiagem engata.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Afinar a correia da bomba. • Mude o fluido hidráulico e os filtros de retorno e de carga. • Verifique o aperto das fixações da cabeça de perfuração, das fixações do manípulo do escarificador e das porcas de roda. Após as pimeiras 50 horas • Substitua o filtro e o óleo do motor.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: Ter. Seg. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom. Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento do travão de estacionamento. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de combustível Verifique o filtro de ar. Verifique se o motor tem detritos. Verifique os ruídos estranhos do motor. Verifique os ruídos de funcionamento estranhos.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção 3. Levante a parte da frente da máquina do chão. 4. Coloque os apoios ou blocos de madeira resistente por baixo da parte da frente do chassis, para apoiar a máquina. Levantar a extremidade traseira Instruções de elevação 1. Calce o pneu da frente para evitar que a máquina se mova. Importante: Para evitar danificar o motor da roda, não utilize o motor de roda traseiro como ponto de elevação.
Lubrificação 1 Verificar os rolamentos da cabeça de perfuração Intervalo de assistência: Anualmente—Verifique os rolamentos da cabeça de perfuração. A cada 500 horas—Substitua os rolamentos da cabeça de perfuração. O arejador não tem bocais de lubrificação que tenham de ser lubrificados. Figura 42 1. Olhal Importante: Os rolamentos raramente falham devido a defeitos de material ou fabrico. A razão mais frequente das falhas é a humidade e sujidade que penetram na vedação de protecção.
Manutenção do motor Não é invulgar que os rolamentos novos deitem alguma massa lubrificante para fora dos vedantes numa unidade nova. Esta massa lubrificante que sai fica preta devido à acumulação de resíduos e não ao calor excessivo. É aconselhável limpar esta massa em excesso dos vedantes passadas as primeiras 8 horas. Pode parecer que há sempre uma área molhada em volta do rebordo vedante. Isto geralmente não prejudica a vida do rolamento e mantém o rebordo vedante lubrificado.
Limpar o filtro prévio de esponja 3. Coloque a cobertura, o espaçador e aperte com a porca da cobertura (Figura 43). Aperte as porcas a 11 Nm. Importante: Substitua o filtro de esponja se estiver rasgado ou usado. 4. Coloque a cobertura do filtro de ar e fixe-a com o botão (Figura 43). 1. Lave o filtro prévio de esponja com sabão líquido e água morna. Quando limpar, passe bem por água. 2. Seque o filtro prévio apertando-o dentro de um pano limpo (sem torcer).
6. Coloque um recipiente pouco profundo ou um pano debaixo do filtro para apanhar o óleo (Figura 47). 12. Retire o tampão de enchimento e coloque lentamente cerca de 80% da quantidade de óleo especificada através da cobertura da válvula. 13. Verifique o nível de óleo; consulte a secção Verificação do nível do óleo. 14. Adicione lentamente óleo suficiente para elevar o nível de óleo até à marca F (Full - cheio) da vareta. 15. Volte a colocar a tampa de enchimento.
Manutenção do sistema de combustível Importante: Nunca limpe as velas. Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os eléctrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras. Substituição do filtro de combustível Intervalo de assistência: A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) Importante: Nunca instale um filtro sujo, se for retirado do tubo de combustível. 1. Deixe que a máquina arrefeça. Figura 50 1. Isolante do eléctrodo central 2. Eléctrodo lateral 3.
Manutenção do sistema eléctrico Esvaziar o depósito de combustível Manutenção da bateria Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique o nível do electrólito e limpe a bateria. A cada 25 horas—Verifique as ligações da bateria. • Retire a gasolina do depósito de combustível quando o motor estiver frio.
limpeza, enxagúe a superfície superior da bateria com água. Não retire as tampas de enchimento durante a limpeza. Os cabos da bateria deverão encontrar-se bem apertados, de modo a proporcionar um bom contacto eléctrico. A ligação incorrecta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. 1 • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho).
Manutenção do sistema de transmissão 3. Desaperte a porca de bloqueio no excêntrico de tracção (Figura 54). 1 Verificação da pressão dos pneus Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) Verifique se a pressão de ar nos pneus é de 83 kPa (12 psi). Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exacta da pressão. Importante: Se a pressão não for idêntica em todos os pneus, a profundidade dos furos pode ser irregular. Figura 54 1.
Manutenção das correias Afinação da correia da bomba Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas 1. Destranque e retire a cobertura da correia (Figura 55). Figura 57 1. Parafuso intermédio 2. Polia intermédia 4. Bata no topo da polia intermédia e deixe que a respectiva mola tensora ajuste a tensão da correia. Nota: Não aplique mais tensão na correia do que a permitida pela mola tensora, uma vez que pode danificar os componentes. 1 G010065 5. Aperte o parafuso intermédio da correia. Figura 55 6.
Manutenção do sistema de controlo 7. Fixe as porcas LH e RH da barra de ajuste. 8. Ligue o dispositivo esférico à cablagem. 9. Retire o pino do suporte do protector de relva e do tubo de configuração da profundidade.
Manutenção do sistema hidráulico Substituição do óleo e dos filtros hidráulicos Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 200 horas O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. O fluido injectado na pele deverá ser retirado cirurgicamente por um especialista no espaço de algumas horas ou poderá correr o risco de a ferida gangrenar. Importante: Não substitua o filtro de óleo da máquina, pois pode danificar gravemente o sistema hidráulico.
Manutenção do arejador 6. Ligue o motor e deixe funcionar a máquina durante dois minutos para eliminar o ar do sistema. Desligue o motor e verifique se existem fugas. Verificar o aperto das fixações 7. Volte a verificar o nível enquanto o fluido ainda está quente. Adicione fluido suficiente para o nível subir até à marca FULL (cheio) da vareta, se necessário. Não encha demasiado.
No caso de o intervalo entre furos estar mais afastado do que o pretendido da configuração nominal, proceda da seguinte forma: 1. Destranque e retire a cobertura da correia (Figura 55). 2. Retire as 2 porcas de montagem do resguardo da bomba e retire o resguardo (Figura 56). 1 3. Num espaço ao ar livre onde possa arejar à vontade (por exemplo, uma amostra de terreno), coloque a alavanca do intervalo entre furos no intervalo entre furos pretendido e efectue uma passagem de arejamento de, pelo menos, 4,5 m.
Armazenamento 1. Engate o travão de estacionamento e desligue o motor. Retire o cabo da vela. Retire a chave. 2. Retire relva, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor e do sistema hidráulico. Limpe todos os vestígios de sujidade da parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e da saída de ar. 3. Manutenção do filtro de ar; consulte a secção Manutenção do filtro de ar. 4. Substituir o óleo do motor; consulte a secção Substituição do óleo e filtro do motor. 5.
estabilizador. Não utilize um estabilizador com base de álcool (etanol ou metanol). 14. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. Retire a chave da ignição e guarde-a fora do alcance das crianças ou de utilizadores não autorizados. Nota: O estabilizador/condicionador de combustível é mais eficaz quando é misturado com gasolina nova e é utilizado frequentemente. 15. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa. G.
Resolução de problemas Problema O motor de arranque não funciona O motor não arranca, o arranque é difícil ou não fica a trabalhar. Causa possível 1. A alavanca de tracção não está na posição neutra. 1. Movimente a alavanca de tracção para a posição neutra 2. A bateria não tem carga. 3. As ligações eléctricas estão corroídas ou soltas. 4. Interruptor de Ponto Morto incorrectamente ajustado 5. Relé ou interruptor danificado 2. Carregar a bateria. 3.
Problema O arejador não anda. A cabeça de perfuração não funciona. A cabeça oscila durante o arejamento. Acção correctiva Causa possível 1. O travão de estacionamento está engatado. 1. Desactive o travão de estacionamento. 2. O nível de fluido hidráulico é baixo. 3. A válvula de reboque está aberta. 4. O sistema hidráulico está danificado. 2. Adicione fluido hidráulico. 3. Feche a válvula de reboque. 4. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 1. O nível de fluido hidráulico é baixo. 1.
Esquemas G010075 Esquema eléctrico (Rev.
G010076 Esquema hidráulico (Rev.
Garantia dos produtos aeradores Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos • A Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o Hydrojectr 3000, Hydrojectr 4000, o aerador de campos de golfe, relvados ou aerador ProCoret (”Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.