Form No. 3419-977 Rev A Arejador ProCore® 648 Modelo nº 09200—Nº de série 401390001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes quando foram concluídos todos os procedimentos de configuração adequados; para mais informações, consulte a folha de declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.
Lista de manutenção diária............................... 34 Procedimentos a efectuar antes da manutenção ................................................. 35 Levantamento da máquina ............................... 35 Lubrificação ......................................................... 36 Verificação dos rolamentos da cabeça de perfuração..................................................... 36 Manutenção do motor ......................................... 37 Segurança do motor .............................
Segurança • Mantenha a máquina a uma distância segura de pessoas quando estiver em movimento. • Mantenha-se afastado de qualquer abertura de Segurança geral descarga. Mantenha as pessoas e animais a uma distância segura da máquina. Este produto pode causar ferimentos pessoais. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.
decal106-8835 106-8835 1. Ligar/desligar 7. Cabeça para baixo 2. Saída 8. Cabeça para cima 3. Válvula de solenóide, inferior 4. Válvula de solenóide, superior 9. Transporte (1) 10. Arejar (4) 5. Válvula de solenóide, rápido 11. Seguimento do solo 6. Entrada 12. Baixar OK decal106-8856 106-8856 1. Leia o Manual do utilizador. decal107-7547 107-7547 1. Risco de emaranhamento, correia – mantenha-se afastado das peças móveis. 2. Aviso – Não toque nas superfícies quentes.
decal110-4664 110-4664 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Tamanho da chave de bocas 3. Tamanho do parafuso decalbatterysymbols Sinalética das baterias Sinalética existente na bateria 4. Aperto 1. Perigo de explosão 2. Proibido fazer lume, labaredas ou fumar. 3. Perigo de queimaduras com substâncias/líquidos corrosivos 4. Use proteção para os olhos. 5. Leia o Manual do utilizador. 6. Mantenha as pessoas a uma distância segura da bateria. 7.
decal107-7534 107-7534 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 3. Risco de emaranhamento, correia – mantenha-se afastado das peças móveis. 5. Risco de esmagamento de mãos e corpo – engate o trinco de segurança depois de levantar a cabeça de perfuração; leia as instruções antes de proceder à assistência técnica ou manutenção. 2. Aviso – retire a chave da ignição e leia as instruções antes de proceder à assistência técnica ou manutenção. 4.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 6 7 Quantidade Descrição Conjunto da roda 2 Porca de bloqueio (½ pol.) Guia dos cabos Parafuso (5/16 pol. x ½ pol.) Parafuso (¼ pol. x 1 pol.) Porca flangeada (5/16 pol.) Bloqueio do fecho Parafuso de cabeça hexagonal Anilha de bloqueio de dentes internos Cordão Rebite cego Parafuso (¼ pol. x 1 pol.) Porca de bloqueio (¼ pol.
2. 1 Insira as cavilhas de montagem do manípulo nos orifícios do eixo (Figura 4). Instalação das rodas traseiras Peças necessárias para este passo: 2 Conjunto da roda Procedimento 1. g010019 Figura 4 Retire as 8 porcas de roda que fixam a parte de trás do arejador à embalagem. Monte um conjunto de roda em cada cubo da roda traseira(Figura 3). 2. 3. Guia dos cabos 2 Parafuso (5/16 pol. x ½ pol.) Introduza a guia à volta dos cabos. 5.
1. Destranque e abra a cobertura do compartimento da bateria. 2. Retire a bateria do compartimento da bateria (Figura 5). taxa de 3 a 4 amperes, até que a gravidade específica seja de 1,250 ou superior e a temperatura seja, pelo menos, de 16°C, com todas as células a emitirem gases. AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. 7.
AVISO A ligação incorreta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho). • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (preto). 11. 4 g010021 Figura 6 1. Tabuleiro da bateria 4. Terminal positivo (+) 2. Suporte da bateria 5.
g010024 g013611 Figura 8 Figura 7 1. Parafuso de cabeça hexagonal 3. Anilha de bloqueio interna (dentro do capot) 2. Bloqueio do fecho 4. Capot 2. 1. Cobertura da correia 2. Utilizando um alicate ou uma chave ajustável, aperte uma anilha de bloqueio interna em cada parafuso (1 a 2 roscas) para prender os parafusos (Figura 7). 2. Alavanca de bloqueio Utilizando o furo na cobertura da correia, instale o conjunto do cordão com um rebite cego (Figura 9).
g012265 Figura 10 1. Parafuso 2. Alavanca de bloqueio 3. Porca g243051 Figura 11 6 1. Aplique os autocolantes aqui. Aplicação do autocolante CE e o autocolante do ano de fabrico 7 Instalação de suportes de dentes, protetores de relva e dentes Apenas CE Peças necessárias para este passo: 1 Autocolante CE 1 Aplicar o autocolante do ano de fabrico Nenhuma peça necessária Procedimento Procedimento Está disponível uma vasta gama de suportes de dentes, protetores de relva e dentes para o arejador.
Descrição geral do produto Travão de estacionamento Para engatar o travão de estacionamento, desloque a alavanca no sentido do motor. Para desengatar o travão de estacionamento, mova a alavanca para a frente (Figura 13). Se parar o arejador ou se se afastar do mesmo, engate sempre o travão de estacionamento. Movimente a alavanca de tração para a frente e para trás para desengatar o travão de estacionamento.
350, etc.) o ecrã apresenta “CHG OIL” (“MUDAR ÓLEO”) para o lembrar de que deve mudar o óleo do motor. Após cada 100 horas (por exemplo, 100, 200, 300, etc.), o ecrã apresenta “SVC” (“MANUTENÇÃO”) para o lembrar de que deve efetuar os outros procedimentos de manutenção com base numa programação de 100, 200 ou 500 horas. Estes lembretes acendem-se três horas antes do intervalo de manutenção e piscam a intervalos regulares durante seis horas. a chave e ela passa automaticamente para a posição LIGAR.
g010035 Figura 15 1. Alavanca de profundidade de arejamento 2.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento Segurança do combustível • Tenha muito cuidado quando manusear Nota: Determine os lados direito e esquerdo da combustível. Este combustível é inflamável e os seus vapores são explosivos máquina a partir da posição normal de utilização. • Apague todos os cigarros, charutos, cachimbos e CUIDADO outras fontes de ignição. Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
combustível com uma base de álcool como, por exemplo, etanol, metanol ou isopropanol. O motor já é enviado com óleo no cárter; no entanto, o nível de óleo deverá ser verificado antes e depois de ligar o motor pela primeira vez. Importante: Não utilize metanol, gasolina com metanol, nem gasolina que contenha álcool e mais de 10% de etanol, porque pode danificar o sistema de combustível. Não misture óleo com combustível. A capacidade do cárter é de 1,9 litros com filtro.
Importante: Não adicione demasiado óleo recipientes de 20 ml. Um recipiente é suficiente para 15 a 22 litros de fluido hidráulico. Poderá encomendar a peça número 44-2500 no seu distribuidor Toro autorizado. no cárter para não danificar o motor. Não ligue o motor com o nível de óleo abaixo da marca Baixo, pois pode danificar o motor. 6. Volte a montar a tampa do tubo de enchimento e a vareta. Verificação do fluido hidráulico 1.
• Pare a máquina, desligue o motor, retire a chave, de enchimento, retire-a e verifique o nível do fluido. O nível de fluido deverá encontrar-se entre as marcas da vareta (Figura 20). aguarde que todas as partes móveis parem e inspecione os dentes depois de ter atingido qualquer objeto ou na eventualidade de sentir vibrações estranhas na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento. • Mantenha sempre a pressão adequada nos pneus.
Ligação e desligação do motor CUIDADO A utilização/deslocação do arejador por crianças ou outras pessoas adultas que não o utilizador pode provocar acidentes pessoais. Ligação do motor 1. Solte a alavanca de tração (pega) e engate o travão de estacionamento. 2. Desloque a alavanca do ar para a posição ARRANQUE antes de arrancar o motor a frio. Retire a chave da ignição e engate o travão de estacionamento sempre que se afastar do arejador, mesmo que seja apenas por alguns minutos.
Utilização da máquina 1. Ligue o motor. 2. Desengate o travão de estacionamento. 3. Olhe na direção do percurso planeado para se certificar que está desimpedido. 4. Mova a alavanca de tração para baixo para avançar. Ande para a frente ao utilizar a máquina, não ande e olhe para trás ao operar a máquina. 5. Engate a tomada de força e baixe a cabeça de perfuração. 6. Desative a tomada de força e levante a cabeça de perfuração. 7. Para parar a máquina lentamente, liberte a alavanca de tração.
3. Monte um suporte de dente em cada braço de dente com 3 parafusos (½ pol. x 1¼ pol.) (Figura 23). Aperte os parafusos com 101,6 N·m. Nota: Os parafusos são fornecidos nos kits de suportes de dentes. g010041 Figura 25 2. Dente 1. Barra de fixação dos dentes 6. g010038 Figura 23 1. Braço de dente 4. Instale os dentes nos suportes de dentes #2 e #5 (Figura 26) Aperte os parafusos. 2.
g010042 Figura 27 1. Folgas nos protetores de relva g010035 Figura 28 8. Instale os restantes dentes nos suportes de tentes n.º 1, 3, 4 e 6. Aperte todos os parafusos dos suportes dos dentes com 40,6 N·m. 1. Alavanca de profundidade de arejamento 4. Substituição de dentes Consulte Instalação de suportes de dentes, protetores de relva e dentes (página 23) para ver as ilustrações. 1. Suba a cabeça de perfuração e bloqueie-a nessa posição com o trinco de segurança. 2.
6. Instale o parafuso e a porca de bloqueio para assegurar que a configuração não é acidentalmente mudada. Segurança após o funcionamento • Mantenha todas as peças da máquina em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas. • Substitua todos os autocolantes desgastados, danificados ou em falta. Empurrar/puxar o arejador manualmente g010043 Figura 29 1. Pino de sujeição 3. 2.
Mover a máquina quando a cabeça de perfuração se encontra na posição em baixo Importante: Não empurre/puxe o arejador mais do que 30 m ou a uma velocidade superior a 1,6 km/h porque pode danificar os componentes hidráulicos. 4. Desengate o travão de estacionamento antes de empurrar/puxar a máquina. Importante: Não coloque o motor a trabalhar com a válvula de derivação aberta durante mais de 10 a 15 segundos. 5.
AVISO Conduzir na via pública sem sinais de viragem, luzes, sinais refletores ou um símbolo a indicar veículo lento é perigoso e pode provocar acidentes pessoais. Não utilize o arejador na via pública. Utilização do marcador de linhas g010048 Figura 34 Utilize o marcador de linhas para alinhas as filas de arejamento (Figura 36). 1. Ponto de fixação g010050 g010049 Figura 36 Figura 35 1. Marcador de linhas (posição de armazenamento) 1.
2. Junta de peso adicional Desaperte as porcas do parafuso de carroçaria que fixam os suportes da mola à cabeça de perfuração (Figura 37). Não os retire. Com o aumento da transferência de peso, é possível fazer o arejamento do terreno relativamente sólido, pois a transferência de peso faz levantar as duas rodas traseiras do chão. Esta operação pode originar intervalos irregulares entre os furos. Se isto acontecer, pode adicionar uma placa de peso à manga do eixo traseiro.
2. deteção e eliminação de avarias de interruptores e circuitos de entrada. Os circuitos de sinais de saída são ativados por um conjunto de condições de sinais de entrada adequado. Os três sinais de saída incluem a SVL, SVR e SVQ. Os LED de sinais de saída monitorizam a condição de relés indicando a presença de tensão em um de três terminais de saída específicos. 3. 4. 5.
• ser retirados, mas as cabeças de dentes devem permanecer instaladas nos braços para assegurar o equilíbrio e o funcionamento adequados da máquina. A máquina fará o arejamento a maior profundidade do que a maior parte dos arejadores de greens. Em greens e tees de origem ou modificados, uma maior profundidade e os dentes mais compridos podem dificultar a ejeção do caroço completo. Isto deve-se ao facto de o terreno de origem ser mais duro e ficar agarrado à ponta do dente.
Parte da frente dos furos ondulada ou empurrada (dentes sólidos ou condições de terreno mais suave) e danificar os vedantes e rolamentos devido à pressão excessiva da água. Pode utilizar-se uma escova para remover materiais agarrados. Utilize um detergente suave para limpar as tampas. Se aplicar, periodicamente, um revestimento de cera própria para automóvel, manterá o acabamento brilhante da cobertura.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Afinar a correia da bomba. • Mude o fluido hidráulico e os filtros de retorno e de carga. • Verifique o aperto das fixações da cabeça de perfuração, das fixações do manípulo do escarificador e das porcas de roda. Após as pimeiras 50 horas • Substitua o filtro e o óleo do motor.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção Ter. 2ª Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom. Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento do travão de estacionamento. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de combustível Verifique o filtro de ar. Verifique se o motor tem detritos. Verifique os ruídos estranhos do motor. Verifique os ruídos de funcionamento estranhos.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Importante: Os parafusos e porcas das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção. Desaperte algumas voltas todos os parafusos de cada cobertura de forma a que a cobertura fique solta, mas ainda presa e então desaperte-os até que a cobertura saia completamente. Isto vai evitar que perca acidentalmente os parafusos dos fixadores. g010055 Figura 41 Levantamento da máquina 1.
Lubrificação Verificação dos rolamentos da cabeça de perfuração Intervalo de assistência: Anualmente—Verificação dos rolamentos da cabeça de perfuração. A cada 500 horas—Inspecione os rolamentos da cabeça de perfuração e, se necessário, substitua-os. O arejador não tem bocais de lubrificação que tenham de ser lubrificados. Importante: Os rolamentos raramente falham g010056 devido a defeitos de material ou fabrico.
Manutenção do motor Não é invulgar que os rolamentos novos deitem alguma massa lubrificante para fora dos vedantes numa unidade nova. Esta massa lubrificante que sai fica preta devido à acumulação de resíduos e não ao calor excessivo. É aconselhável limpar esta massa em excesso dos vedantes passadas as primeiras 8 horas. Pode parecer que há sempre uma área molhada em volta do rebordo vedante. Isto geralmente não prejudica a vida do rolamento e mantém o rebordo vedante lubrificado.
g004196 Figura 45 1. Elemento de esponja 2. Óleo 4. Aperte o filtro prévio para distribuir o óleo. 5. Verifique se o filtro de papel tem rasgões, película de óleo ou o vedante de borracha danificado (Figura 46). g004195 Figura 44 1. Manípulo 6. Filtro prévio de esponja 2. Tampa do filtro de ar 7. Filtro de papel 3. Porca de cobertura 4. Espaçador 8. Vedante de borracha 9. Base do filtro de ar g004197 Figura 46 5. Cobertura 1. Filtro de papel 4.
A cada 100 horas—Substitua o filtro e o óleo do motor. Nota: A mudança do óleo e do filtro deverá ser mais frequente se a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade. Tipo de óleo: óleo detergente (API, classificação SJ, SK, SL, SM ou superior) Viscosidade: Consultar o quadro g010058 Figura 48 1. Filtro do óleo g010152 Figura 47 1. Ligue o motor e deixe-o a funcionar durante cinco minutos. Desta forma, o óleo aquece e flui melhor. 2.
12. Importante: Nunca limpe as velas. Verifique o nível de óleo; consulte Verificação do nível de óleo do motor (página 19). 13. Adicione lentamente óleo suficiente para elevar o nível de óleo até à marca Cheio da vareta. 14. Instale a tampa de enchimento. Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os elétrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras. Manutenção das velas incandescentes Intervalo de assistência: A cada 200 horas—Verifique as velas.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas condições, o combustível e respetivos gases podem tornar-se altamente inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. • Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver desligado e frio. Limpe todo o combustível derramado. g010059 Figura 52 1. Filtro de combustível • Não encha completamente o depósito de combustível.
Manutenção do sistema eléctrico 3. Desaperte a braçadeira de tubos no filtro de combustível e deslize-o para cima do tubo de combustível, afastando-o do filtro (Figura 52). 4. Puxe o tubo do combustível do filtro do combustível (Figura 52). Abra a válvula de corte do combustível e deixe o combustível escoar para um recipiente de combustível ou um recipiente de escoamento. Segurança do sistema elétrico Nota: Como o depósito está vazio, esta • Desligue a bateria antes de reparar a máquina.
PERIGO AVISO O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico, uma substância extremamente venenosa que é fatal e causa queimaduras graves. • Não beba eletrólito e evite qualquer contacto com pele, olhos e vestuário. Utilize óculos de proteção para proteger os olhos e luvas de borracha para proteger as mãos. • Ateste a bateria apenas em locais onde exista água limpa para lavar as mãos.
Manutenção do sistema de transmissão pouco levantadas do chão. Coloque apoios por baixo da máquina. Consulte as Levantamento da máquina (página 35)instruções de elevação. 3. Verificação da pressão dos pneus Desaperte a porca de bloqueio no excêntrico de tração (Figura 55). Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave.
Manutenção das correias 4. Desaperte o parafuso intermédio da correia da bomba o suficiente para permitir o movimento na sua ranhura de ajuste (Figura 58). Afinação da correia da bomba Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. 2. Destranque e retire a cobertura da correia (Figura 56). g010067 Figura 58 1. Parafuso intermédio 5. 2.
Manutenção do sistema de controlo Reposição do sistema de acompanhamento do solo Se o sistema de acompanhamento do solo True Core necessitar de qualquer tipo de manutenção (à excepção da substituição do protetor de relva) ou se os suportes dos dentes estiverem em contacto com os protetores de relva quando estiverem na configuração mais profunda, a barra de ajuste da profundidade pode precisar de ser reposta. 1.
Manutenção do sistema hidráulico 2. Coloque um recipiente de escoamento debaixo dos filtros, retire os filtros velhos e limpe a superfície da junta do adaptador do filtro (Figura 60). Segurança do sistema hidráulico • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. O fluido injetado tem de ser cirurgicamente retirado por um médico no prazo de algumas horas.
Manutenção do arejador Verificação do aperto das fixações Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. Verifique as fixações da cabeça de perfuração, as fixações do manípulo do escarificador e as porcas de roda para assegurar um aperto adequado. Os requisitos de aperto das fixações estão listados no autocolante da assistência localizado na cabeça de perfuração. g010061 Figura 61 1.
intervalo entre furos está definido para estar a 3 mm da configuração nominal de fábrica. No caso de o intervalo entre furos estar mais afastado do que o pretendido da configuração nominal, proceda da seguinte forma: g010064 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. 2. Destranque e retire a cobertura da correia (Figura 56). 3. Retire as 2 porcas de montagem do resguardo da bomba e retire o resguardo (Figura 57). 4.
Armazenamento g010071 Figura 67 1. Parafuso de paragem da bomba 7. Repita os passos 4 a 6 até o espaçamento estar na configuração nominal. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. 2. Desligue o fio da vela. 3. Retire relva, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor e do sistema hidráulico.
num local fresco para evitar que a carga se deteriore mais rapidamente. F. Adicione ao depósito um estabilizador/condicionador de combustível com base de petróleo. Siga as instruções de mistura do fabricante do estabilizador. Não utilize um estabilizador com base de álcool (etanol ou metanol). Nota: O estabilizador/condicionador de combustível é mais eficaz quando é misturado com combustível novo e é sempre utilizado. G.
Resolução de problemas Problema O arranque elétrico não dá sinal. O motor não arranca, o arranque é difícil ou não fica a trabalhar. Causa possível 1. A alavanca de tração não está na posição de ponto morto. 1. Desloque a alavanca de tração para a posição de ponto morto 2. A bateria está descarregada. 3. As ligações elétricas estão corroídas ou soltas. 4. O interruptor de ponto morto está incorretamente ajustado. 5. Um relé ou um interruptor está avariado. 2. Carregar a bateria. 3.
Problema O arejador não anda. A cabeça de perfuração não funciona. A cabeça oscila durante o arejamento. Acção correctiva Causa possível 1. O travão de estacionamento estiver engatado. 1. Desengate o travão de estacionamento. 2. O nível de fluido hidráulico é baixo. 3. A válvula de reboque está aberta. 4. O sistema hidráulico está danificado. 2. Adicione fluido hidráulico. 3. Feche a válvula de reboque. 4. Contacte o seu distribuidor de assistência autorizado. 1.
Notas:
Aviso de privacidade europeu As informações que a Toro recolhe A Toro Warranty Company (Toro) respeita a sua privacidade. Para processar as suas reclamações e o contactar em caso de recolha de produtos, pedimos que partilhe determinadas informações pessoais connosco, seja diretamente ou através da empresa Toro ou do seu representante Toro.
A garantia Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Arejador Hydroject ou ProCore (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos (consultar declaração de garantia separada para estes produtos).