Form No. 3424-678 Rev B Arejador ProCore® 648 Modelo nº 09200—Nº de série 403380001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. receber a devida formação pode dar origem a ferimentos. Para mais informações sobre práticas de operação seguras, incluindo sugestões de segurança e materiais de segurança, vá a www.Toro.com.
Substituição de dentes ..................................... 25 Ajuste da transferência de peso........................ 26 Junta de peso adicional .................................... 26 Empurrar/puxar a máquina manualmente............................................................ 26 Reposição do circuito de controlo do sistema ......................................................... 27 Mover a máquina quando a cabeça de perfuração está baixada................................ 27 Sugestões de utilização .
Segurança Substituição do óleo e dos filtros hidráulicos..................................................... 51 Portas de verificação do sistema hidráulico ...................................................... 52 Manutenção do arejador ...................................... 52 Verificação do aperto das fixações.................... 52 Ajuste dos resguardos laterais.......................... 52 Substituição dos protetores de relva ................. 53 Ajuste do intervalo entre furos........................
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta. decal93-6696 93–6696 1. Perigo de energia acumulada – leia o Manual do utilizador. decal106-8835 106-8835 decal93-9084 93-9084 1. Ponto de elevação 1. Ligar/desligar 7. Cabeça para baixo 2. Saída 8. Cabeça para cima 3. Válvula de solenóide, inferior 4.
decal110-4664 110-4664 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Tamanho da chave de bocas 3. Tamanho do parafuso 4. Aperto decalbatterysymbols Sinalética das baterias Sinalética existente na bateria 1. Perigo de explosão 6. Mantenha as pessoas a uma distância segura da bateria. 7. Proteja devidamente os olhos; os gases explosivos podem provocar a cegueira e outras lesões 2. Proibido fazer lume, labaredas ou fumar. decal106-8856 106-8856 1. Leia o Manual do utilizador. 3.
decal106-8854 106-8854 1. Leia o Manual do utilizador. 4. Motor – arranque 7. Para ligar o motor, rode a chave de ignição e desengate o travão de estacionamento; leia o Manual do operador. 2. Motor – desligar 5. Leia o Manual do operador; mova o interruptor para cima para ligar o acompanhamento do solo; mova o interruptor para baixo e instale os espaçadores para desligar o acompanhamento do solo. 8.
decal115-4716 115-4716 1. Atenção — leia o Manual do utilizador; não utilize esta máquina a não ser que tenha a formação adequada. 7. Aviso – desligue o motor antes de proceder à manutenção. 2. Risco de esmagamento — caminhe para a frente e voltado para a frente enquanto utiliza a máquina; não caminhe para trás nem desvie o olhar quando utilizar a máquina; olhe para trás quando andar para trás enquanto utiliza a máquina. 8.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 6 7 Quantidade Descrição Conjunto da roda 2 Porca de bloqueio (½ pol.) Guia dos cabos Parafuso (5/16 pol. x ½ pol.) Parafuso (¼ pol. x 1 pol.) Porca flangeada (5/16 pol.) Bloqueio do fecho Parafuso de cabeça hexagonal Anilha de bloqueio de dentes internos Cordão Rebite cego Parafuso (¼ pol. x 1 pol.) Porca de bloqueio (¼ pol.
2. 1 Insira as cavilhas de montagem do manípulo nos orifícios do eixo (Figura 4). Instalação das rodas traseiras Peças necessárias para este passo: 2 Conjunto da roda Procedimento 1. g010019 Figura 4 Retire as 8 porcas de roda que fixam a parte de trás da máquina à embalagem. Monte um conjunto de roda em cada cubo da roda traseira(Figura 3). 2. 1. Manípulo 3. Porca de bloqueio 2. Eixo 4. Guia dos cabos 3. Fixe as cavilhas da pega ao eixo (Figura 4) com 3 porcas de bloqueio (½ pol.). 4.
AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. 7. Nota: Depois de ativar a bateria, adicione água destilada para repor a quantidade de água perdida normalmente; apesar de as baterias que não necessitam de manutenção não requerem água em condições normais de funcionamento. g010020 Figura 5 1. Compartimento da bateria 8. 3. Limpe a parte superior da bateria e retire as proteções das aberturas de ventilação.
AVISO A ligação incorreta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. • Desligue sempre o cabo negativo (preto) antes de desligar o cabo positivo (vermelho). • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) antes de ligar o cabo negativo (preto). 11. 4 g010021 Figura 6 1. Tabuleiro da bateria 4. Terminal positivo (+) 2. Suporte da bateria 5.
g010024 g013611 Figura 8 Figura 7 1. Parafuso de cabeça hexagonal 3. Anilha de bloqueio interna (dentro do capot) 2. Bloqueio do fecho 4. Capot 2. 1. Cobertura da correia 2. Utilizando um alicate ou uma chave ajustável, aperte uma anilha de bloqueio interna em cada parafuso (1 a 2 roscas) para prender os parafusos (Figura 7). 2. Alavanca de bloqueio Utilizando o furo na cobertura da correia, instale o conjunto do cordão com um rebite cego (Figura 9).
g012265 Figura 10 1. Parafuso 2. Alavanca de bloqueio 3. Porca g243051 Figura 11 6 1. Aplique os autocolantes aqui. Aplicação do autocolante CE e o autocolante do ano de fabrico 7 Instalação de suportes de dentes, protetores de relva e dentes Apenas CE Peças necessárias para este passo: 1 Autocolante CE 1 Aplicar o autocolante do ano de fabrico Nenhuma peça necessária Procedimento Procedimento Está disponível uma vasta gama de suportes de dentes, protetores de relva e dentes para a máquina.
Descrição geral do produto • Quanto mais mover a pega de tração, mais depressa a máquina se move. • Para parar a máquina, solte ambas as pegas de tração. Alavanca do travão de estacionamento Importante: Se parar a máquina ou se se afastar da mesma, engate sempre o travão de estacionamento. • Para engatar o travão de mão, desloque a alavanca do travão no sentido da pega do operador (Figura 13). Nota: Pode ter de mover a máquina para a frente e para trás ligeiramente quando engatar o travão de mão.
Alavanca de espaçamento do arejador PERIGO Quando a cabeça de perfuração está a trabalhar, pode ferir as suas mãos e pés. Mova a alavanca de espaçamento do arejador (Figura 14) para o intervalo entre furos pretendido ou para T para transporte. Mantenha as mãos e os pés longe da cabeça de perfuração. Certifique-se de que a área da cabeça de perfuração está livre de quaisquer obstruções antes de a baixar.
Interruptor de reinicialização do sistema Prima o interruptor de reinicialização do sistema (Figura 14) para subir a cabeça de perfuração, se a máquina ficar desativada (por exemplo, a máquina fica sem combustível). Válvula de bloqueio de combustível Utilize a válvula de corte de combustível para controlar o combustível que vem do depósito de combustível (Figura 15). g010035 Figura 16 1. Alavanca de profundidade de arejamento 2.
Consulte a seguinte tabela de configuração dos dentes para obter informações sobre a cabeça de dentes, o protetor de relva e os dentes. Tabela de configuração dos dentes Descrição da cabeça de dentes Espaçamento da cabeça de dentes Tamanho da haste Quantidade de dentes Cabeça com 2x5 pequenos dentes 41 mm 9,5 mm 60 Cabeça com 1x6 pequenos dentes 32 mm 9,5 mm 36 Cabeça com 3 dentes (⅞ pol.) 66 mm 22,2 mm 18 Cabeça com 3 dentes (¾ pol.) 66 mm 19,5 mm 18 Cabeça com 4 dentes (¾ pol.
Funcionamento • Não retire a tampa do depósito nem encha o depósito enquanto o motor se encontrar em funcionamento ou estiver quente. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da • Nunca adicione nem drene combustível num máquina a partir da posição normal de utilização. espaço fechado.
Enchimento do depósito de combustível O sistema de segurança CUIDADO Capacidade total do depósito: 26,5 litros. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. 2. Limpe a zona em redor da tampa do depósito de combustível e retire-a (Figura 17). Se os interruptores de segurança se encontrarem desligados ou danificados, a máquina poderá arrancar inesperadamente e provocar lesões. • Não modifique os interruptores de segurança.
• • • • • • • • anti-derrapante e proteção para os ouvidos. Prenda cabelo comprido, prenda vestuário solto e não utilize joias pendentes. Não utilize a máquina se estiver cansado, doente ou sob o efeito de álcool ou drogas. Nunca transporte passageiros na máquina e mantenha as pessoas e animais afastados da máquina durante o funcionamento. Utilize a máquina apenas quando tiver boa visibilidade para evitar buracos e outros perigos não visíveis. Mantenha as mãos e pés afastados dos dentes.
Importante: Feche a válvula de bloqueio do combustível antes de transportar a máquina num atrelado ou guardar a máquina. Engate o travão de estacionamento antes de transportar a máquina. Retire a chave, pois a bomba de combustível pode ficar a funcionar e fazer com que a bateria perca carga. CUIDADO Crianças ou pessoas que se encontrem nas proximidades podem ficar feridas, se moverem ou tentarem utilizar a máquina enquanto esta estiver sem vigilância.
Sustentar a cabeça de perfuração com o trinco de segurança Instale o trinco de segurança antes de efetuar a manutenção da cabeça de perfuração ou quando guardar a máquina durante mais de alguns dias. PERIGO Se a cabeça de perfuração estiver levantada e não trancada, pode baixar inesperadamente e feri-lo a si ou a quem estiver por perto.
6. Para evitar que a definição seja alterada acidentalmente, coloque a porca e o parafuso de bloqueio. Instalação de suportes de dentes, protetores de relva e dentes Está disponível uma vasta gama de suportes de dentes, protetores de relva e dentes para a máquina. Escolha os componentes necessários através da tabela de acessórios em Atrelados e acessórios. 1. Suba a cabeça de perfuração e bloqueie-a nessa posição com o trinco de segurança. 2.
g010039 Figura 25 1. Protetor de relva 2. Grampo de fixação do protetor de relva g010040 Figura 27 5. Instale, sem apertar, uma barra de fixação a cada suporte de dente (Figura 26) com 4 parafusos (⅜ x 1½ pol.). Não aperte os parafusos. 1. Suporte de dente n.º 5 7. 2. Suporte de dente n.º 2 Verifique que os dentes estão alinhados com o centro das folgas nos protetores de relva (Figura 28). Ajuste os protetores de relva consoante necessário e aperte as porcas. g010041 Figura 26 1.
5. Aperte os parafusos com o aperto recomendado. 6. Repita este procedimento nos restantes braços. Ajuste da transferência de peso A máquina transfere peso da unidade de tração para a cabeça de perfuração para ajudar a manter a profundidade do orifício em vários tipos de solo. No entanto, se a estrutura do solo for suficientemente firme para não permitir a profundidade de arejamento total, a cabeça de perfuração pode precisar de transferência de peso adicional.
que o fluido hidráulico passe pela bomba, possibilitando a rotação das rodas (Figura 31). hidráulicas e a embraiagem elétrica é desativado para evitar o movimento não intencional da cabeça de perfuração sem a intenção de reposição do sistema. 1. Ligue o motor. 2. Prima o interruptor de reinicialização do sistema (Figura 32). A cabeça de perfuração levanta e o circuito de controlo elétrico é reinicializado.
Terreno duro Sugestões de utilização Se o terreno for demasiado duro para obter a profundidade dos furos desejada, a cabeça de perfuração pode “oscilar”. Isto deve-se ao facto de os dentes estarem a tentar penetrar na camada rígida. Corrija esta condição tentando o seguinte: Geral AVISO Os obstáculos que entrem em contacto com a máquina podem fazer com perca o seu controlo. • Não efetue a aeração se o solo for muito duro ou estiver muito seco.
g261628 g261627 Figura 33 1. Alavanca de bloqueio 2. 2. Capot Verifique se o conjunto do interruptor de proximidade (lado exterior da estrutura H) não se encontra a mais de 1,5 mm da placa alvo (Figura 34). g261629 Figura 34 1. Interruptor de proximidade n.º 3 4. Porca de bloqueio e parafuso de carroçaria 2. Placa alvo 5. Suporte H 3. Folga de 1,5 mm 3. Verifique se o interruptor de proximidade n.º 3 está a funcionar corretamente. 4.
8. compridas, é provável que necessite de tornar os amortecedores Roto-Link mais rígidos. Uma maior rigidez dos amortecedores Roto-Link pode ajudar a eliminar a deformação na parte da frente do furo. No entanto, na maioria dos casos, a definição de fábrica é a melhor. Verifique a qualidade do furo de entrada/saída.
1. Lave cuidadosamente a máquina. Utilize uma escova para retirar material encrustado. Nota: Utilize uma mangueira sem bico para evitar forçar a entrada de água pelos vedantes e contaminar o lubrificante dos rolamentos. 2. Utilize um detergente suave para limpar as tampas. Depois de limpar, aplique um revestimento de cera auto periodicamente para manter o acabamento brilhante da cobertura. g010048 Figura 36 1. Ponto de fixação 3.
4. Feche a válvula de corte de combustível; consulte Válvula de bloqueio de combustível (página 17). 5. Nos pontos de fixação, prenda a máquina ao atrelado ou camião com cabos, correntes ou correias.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Segurança de manutenção efetuar reparações de vulto ou se alguma vez necessitar de assistência, entre em contacto com um distribuidor autorizado Toro. CUIDADO • Certifique-se de que a máquina se encontra em Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Antes do armazenamento • Consulte a secção Armazenamento para identificar os procedimentos necessários a efetuar antes de armazenar a máquina durante mais de 30 dias. • Verificação dos rolamentos da cabeça de perfuração. • Verifique as ligações da bateria. • Inspecione as correias para detetar desgaste e danos. Anualmente Importante: Para informações detalhadas sobre os procedimentos de manutenção adicionais, consulte o Manual do utilizador do motor.
CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição e os cabos da(s) vela(s) antes de efetuar qualquer tarefa de manutenção no veículo. Mantenha o fio longe da máquina para evitar qualquer contacto acidental com a vela. Procedimentos a efectuar antes da manutenção Importante: Para evitar danificar o motor da roda, não utilize o motor de roda dianteiro como ponto de elevação. 3.
Lubrificação Verificação dos rolamentos da cabeça de perfuração Intervalo de assistência: Anualmente—Verificação dos rolamentos da cabeça de perfuração. A cada 500 horas—Inspecione os rolamentos da cabeça de perfuração e, se necessário, substitua-os. A máquina não tem bocais de lubrificação que tenham de ser lubrificados. Importante: Os rolamentos raramente falham devido a defeitos de material ou fabrico. A razão mais frequente das falhas é a humidade e sujidade que penetram na vedação de proteção.
Manutenção do motor numa máquina nova. Esta massa lubrificante que sai fica preta devido à acumulação de resíduos e não ao calor excessivo. É aconselhável limpar esta massa em excesso dos vedantes passadas as primeiras 8 horas. Pode parecer que há sempre uma área molhada em volta do rebordo vedante. Isto não prejudica a vida do rolamento e mantém o rebordo vedante lubrificado. Segurança do motor • Desligue o motor antes de verificar ou adicionar óleo no cárter.
g004196 Figura 42 1. Elemento de esponja 2. Óleo 4. Aperte o filtro prévio para distribuir o óleo. 5. Verifique se o filtro de papel tem rasgões, película de óleo ou o vedante de borracha danificado (Figura 43). g004195 Figura 41 1. Manípulo 6. Filtro prévio de esponja 2. Tampa do filtro de ar 7. Filtro de papel 3. Porca de cobertura 4. Espaçador 8. Vedante de borracha 9. Base do filtro de ar g004197 Figura 43 5. Cobertura 1. Filtro de papel 4.
Instalação dos filtros Não ligue o motor com o nível de óleo abaixo da marca Baixo, pois pode danificar o motor. Importante: Para não danificar o motor, só deve ligar o motor quando toda a estrutura de filtragem estiver montada. 1. Faça deslizar cuidadosamente o filtro prévio de esponja para o filtro de papel (Figura 43). 2. Coloque a estrutura do filtro do ar na base do filtro do ar (Figura 41). 3. Coloque a cobertura, o espaçador e aperte com a porca da cobertura (Figura 41).
1. Ligue o motor e deixe-o a funcionar durante cinco minutos. Desta forma, o óleo aquece e flui melhor. 6. Remova o filtro de óleo antigo (Figura 46 e Figura 47) e limpe a superfície da junta do adaptador do filtro. 2. Estacione a máquina de forma a que o lado de drenagem fique ligeiramente abaixo ao lado oposto para assegurar que o óleo é completamente drenado, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave da ignição. 7.
2. Aperte as velas com 27 N·m. 3. Coloque os cabos nas velas de ignição (Figura 48). Limpeza do painel do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente (Limpar mais frequentemente em condições de trabalho com muita poeira.) g004207 Antes de cada utilização, verifique e limpe o painel do motor. Remova qualquer acumulação de relva, sujidade e outros detritos do painel de admissão de ar do motor. Figura 48 1. Fio da vela de ignição 2. Vela de ignição 3.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas condições, o combustível e respetivos gases podem tornar-se altamente inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. • Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver desligado e frio. Limpe todo o combustível derramado. g010059 Figura 50 1. Filtro de combustível • Não encha completamente o depósito de combustível.
Manutenção do sistema eléctrico 3. Desaperte a braçadeira de tubos no filtro de combustível e deslize-o para cima do tubo de combustível, afastando-o do filtro (Figura 50). 4. Puxe o tubo do combustível do filtro do combustível (Figura 50). Abra a válvula de corte do combustível e deixe o combustível escoar para um recipiente de combustível ou um recipiente de escoamento. Segurança do sistema elétrico Nota: Como o depósito está vazio, esta • Desligue a bateria antes de reparar a máquina.
Mantenha o nível adequado do eletrólito da bateria e a zona superior da bateria limpa. Se guardar a máquina num local onde as temperaturas sejam muito elevadas, a bateria perde a sua carga mais rapidamente do que se a máquina estiver num ambiente mais fresco. 1. AVISO A ligação incorreta dos cabos da bateria poderá danificar o veículo e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais.
placa de circuitos impressos. A corrente é identificada por um indicador luminoso que se acende a vermelho. O circuito de arranque é ativado a 12 VDC. Todos os outros sinais de entrada são ativados quando o circuito é comutado à massa. Cada sinal de entrada é representado por um indicador luminoso que se acende sempre que o circuito específico é ativado. Utilize os LED de sinais de entrada para efeitos de deteção e eliminação de avarias de interruptores e circuitos de entrada.
Manutenção do sistema de transmissão Verificação da pressão dos pneus Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) decal106-8835 Figura 53 1. Ligar/desligar 7. Cabeça para baixo 2. Saída 8. Cabeça para cima 3. Válvula de solenóide, inferior 4. Válvula de solenóide, superior 9. Transporte (1) Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. Verifique que a pressão de ar nos pneus é de 0,83 bar.
2. 3. Manutenção das correias Levante a máquina de maneira a que a roda da frente e uma das rodas de trás fiquem um pouco levantadas do chão. Coloque apoios por baixo da máquina. Consulte Elevação da máquina (página 35). Afinação da correia da bomba Desaperte a porca de bloqueio no excêntrico de tração (Figura 55). Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. 2.
4. Manutenção do sistema de controlo Desaperte o parafuso intermédio da correia da bomba o suficiente para permitir o movimento na sua ranhura de ajuste (Figura 58). Reposição do sistema de acompanhamento do solo Se o sistema de seguimento do solo True Core necessitar de alguma assistência (exceto substituição do protetor de relva) ou se os suportes dos dentes estiverem em contacto com os protetores de relva quando está definida uma maior profundidade, pode ter de repor a barra de ajuste da profundidade.
5. Desaperte as porcas de bloqueio (esquerdo e direito) da barra de ajuste da profundidade (Figura 59). 6. Utilize um multímetro para determinar o isolamento elétrico do dispositivo esférico. 7. Rode a barra de ajuste até o dispositivo esférico fechar ou estabelecer contacto. 8. Fixe as porcas esquerda e direita da barra de ajuste. 9. 10. Manutenção do sistema hidráulico Segurança do sistema hidráulico • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte Ligue o dispositivo esférico à cablagem.
de material e o fluido deve cumprir as normas industriais. Consulte o seu fornecedor de fluido para saber se o fluido satisfaz estas especificações. Nota: A Toro não assume a responsabilidade por danos causados devido ao uso de substitutos inadequados, pelo que recomendamos a utilização exclusiva de produtos de fabricantes com boa reputação no mercado.
g010029 Figura 62 1. Vareta 2. Marca Cheio 5. Se o nível estiver baixo, junte o fluido hidráulico especificado para o nível subir até à marca Cheio. 6. Volte a colocar a tampa e a vareta no tubo de enchimento. g010060 Figura 63 1. Filtro de retorno hidráulico Substituição do óleo e dos filtros hidráulicos 3. Aplique uma fina camada de fluido hidráulico na junta de borracha dos filtros de substituição. 4. Coloque o filtro hidráulico de substituição nos adaptadores do filtro.
Manutenção do arejador Portas de verificação do sistema hidráulico Os pontos de ensaio são utilizados para testar a pressão nos circuitos hidráulicos. Contacte o seu distribuidor autorizado Toro para obter ajuda. Verificação do aperto das fixações • A porta de teste G 2 (Figura 64) é utilizada para Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas o assistir na resolução de problemas no circuito de carga de tração.
intervalo entre furos está definido para estar a 3 mm da configuração nominal de fábrica. No caso de o intervalo entre furos estar mais afastado do que o pretendido da configuração nominal, proceda da seguinte forma: g010064 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave. 2. Destranque e retire a cobertura da correia (Figura 56). 3. Retire as 2 porcas de montagem do resguardo da bomba e retire o resguardo (Figura 57). 4.
Armazenamento 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de estacionamento, desligue o motor, retire a chave e espere até todas as partes em movimento parem antes de sair da máquina. 2. Desligue o fio da vela. 3. Retire relva, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor e do sistema hidráulico. Limpe a sujidade de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. 4.
Nota: Coloque a máquina a funcionar com o na máquina, não ligue os cabos. Guarde-a num local fresco para evitar que a carga se deteriore mais rapidamente. F. motor ao ralenti alto durante 2 a 5 minutos após a lavagem. Adicione ao depósito um estabilizador/condicionador de combustível com base de petróleo. Siga as instruções de mistura do fabricante do estabilizador. Não utilize um estabilizador com base de álcool (etanol ou metanol). Nota: O estabilizador/condicionador 13.
Resolução de problemas Problema O arranque elétrico não dá sinal. O motor não arranca, o arranque é difícil ou não fica a trabalhar. Causa possível 1. A pega de tração não está na posição de PONTO MORTO. 1. Desloque a pega de tração para a posição de PONTO MORTO. 2. A bateria está descarregada. 3. As ligações elétricas estão corroídas ou soltas. 4. O interruptor de ponto morto está incorretamente ajustado. 5. Um relé ou um interruptor está avariado. 2. Carregar a bateria. 3.
Problema A máquina não anda. A cabeça de perfuração não funciona. A cabeça oscila durante o arejamento. Acção correctiva Causa possível 1. O travão de estacionamento estiver engatado. 1. Desengate o travão de estacionamento. 2. O nível de fluido hidráulico é baixo. 3. A válvula de reboque está aberta. 4. O sistema hidráulico está danificado. 2. Adicione fluido hidráulico. 3. Feche a válvula de reboque. 4. Contacte o distribuidor Toro autorizado. 1. O nível de fluido hidráulico é baixo. 1.
Aviso de privacidade EEE/UK Como a Toro utiliza os seus dados pessoais A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando adquire os nossos produtos, podemos recolher determinados dados pessoais sobre si, seja diretamente ou através do seu revendedor ou empresa local Toro.
Informação sobre o aviso da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.p65Warnings.ca.gov.) O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
A garantia Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante 2 anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a exceção dos arejadores (consultar declaração de garantia separada para estes produtos).