Form No. 3395-383 Rev A Plateau combiné Versa Vac N° de modèle 07082—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Figure 1 1. Symbole de sécurité ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Sécurité L'usage ou l'entretien incorrect de la machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Ne pas respecter ces instructions, c'est risquer de vous blesser, parfois mortellement.
• N'approchez pas les mains ou autres parties du corps des à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à l'abri. fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression. Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites, jamais les mains. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut avoir suffisamment de force pour traverser la peau et causer des blessures graves.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Utilisation Qté Bras de remorquage Axe de chape Goupille fendue Rondelle Goupille fendue Axe de chape 2 2 2 2 4 2 Aucune pièce requise – 1 Montez les bras de remorquage. Montez le plateau combiné. Contrôlez la pression des pneus.
Remarque: Si le plateau n'est pas de niveau lorsqu'il est levé du sol, placez la chaîne de levage dans un autre trou de montage sur le support. 3. Fixez chaque chaîne de levage au support sur le plateau au moyen d'un axe de chape et d'une goupille fendue (Figure 4). 3 Contrôle de la pression des pneus Figure 4 Aucune pièce requise 1. Chaîne de levage Procédure 4. Placez l'anneau de toile autour du rebord des ouvertures de la machine et du plateau (Figure 5).
Utilisation Vue d'ensemble du produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques techniques Largeur du plateau 198 cm Hauteur du plateau 51 cm Poids net 327 kg Réglage de la hauteur d'utilisation La hauteur d'utilisation est réglée à l'usine pour une hauteur d'herbe de 13 mm.
Pas d'entretoises 64 mm 4 entretoises (1/2 po) Pas d'entretoises 76 mm 5 entretoises (1/2 po) et 1 entretoise (1/4 po) Conseils d'utilisation • Avant d'utiliser la machine, examinez la surface de travail pour déterminer dans quelle direction travailler. • Vérifiez le bon fonctionnement de la machine avant de l'employer sur une pelouse officielle. Choisissez la hauteur d'utilisation voulue. 3.
Entretien Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Le plateau est équipé de 12 graisseurs qui doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Emplacements et nombre de graisseurs : • Roues pivotantes (2 chacune) (Figure 9) • Roulements de rotor (4 chacun) (Figure 10) Important: Graissez la machine immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi en prolonger la vie. Figure 10 1.
Figure 13 1. Pince-doigts 3. Doigt souple 2. Rotor Figure 12 1. Guide de tendeur 3. Boulon (arrière du cadre) 2. Boulon et écrou 4. Tendeur 3. Retirez le boulon et l'écrou qui fixent le guide de tendeur au support de l'entraînement (Figure 12). Remarque: Retirez le boulon pour détendre la courroie. 4. À l'aide d'une grande clé, tournez le tendeur dans le sens horaire jusqu'à ce que l'autocollant soit en face du 15° sur le tube du tendeur. Figure 14 5.
B. Continuez ainsi jusqu'à ce que l'axe soit plein ; fixez ensuite l'axe au rotor avec la goupille cylindrique. Remarque: Le flasque du rotor compte comme une entretoise. C. Tournez le rotor à 90 degrés et poursuivez le montage sur la section suivante. Remarque: Chaque section comprend 4 couteaux articulés, 4 supports de couteau et 10 entretoises. D. Lorsque vous avez rempli le rotor, répétez la procédure de l'autre côté.
Remarques: 12
Remarques: 13
Remarques: 14
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.