Form No. 3424-377 Rev A Kombinationsmähwerk Versa Vac Modellnr. 07082—Seriennr. 403280001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. WARNUNG: g000502 KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf.
Sicherheit • Halten Sie Kinder, Unbeteiligte und Haustiere vom Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie immer den Motor der Zugmaschine Arbeitsbereich fern. Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben werden. ab, ziehen Sie den Schlüssel (falls vorhanden) ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind und lassen die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen oder einlagern. Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 Menge Zugarm Lastösenbolzen Splint Scheibe Splint Lastösenbolzen 2 2 2 2 4 2 Keine Teile werden benötigt – 1 2 Lastösenbolzen 2 Splint Montieren Sie das Kombinationsmähwerk. Prüfen Sie den Reifendruck. Montieren des Kombinationsmähwerks Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Zugarm Montieren Sie die Zugarme.
Maschinenkupplungen an, wie in Bild 5 abgebildet. Hinweis: Die Finger sollten sich nach rechts drehen (vom Motorende des Mähwerks aus gesehen). g011293 Bild 3 1. Zugarm g011895 Bild 6 3. Schließen Sie jede Hubkette mit einem Lastösenbolzen und einem Splint an der Mähwerkhalterung an (Bild 4). Hinweis: Wenn das Mähwerk nicht nivelliert ist, wenn es angehoben ist, stecken Sie die Hubkette in ein anderes Befestigungsloch in der Halterung.
Produktübersicht Betrieb Technische Daten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Mähwerkbreite 198 cm Mähwerkhöhe 51 cm Nettogewicht 327 kg Vor dem Einsatz Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern.
g263711 Bild 7 1. Grashöhe 2. Vorderes Laufrad 3. Schlitze vorne 2. 4. Schlitze hinten 5. Hinteres Laufrad Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle, welche vorderen und hinteren Schlitze verwendet werden. Vorderes Laufrad Schnitthöhe Hinteres Laufrad Setzen Sie das Mähwerk in den oberen Schlitz vorne und den oberen Schlitz hinten ein.
• Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung • Für das Demontieren oder Reparieren der der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten. Stahlteile der Zapfwelle (Rohre, Lager, Gelenke usw.) empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, sich an Ihren Toro-Vertragshändler zu wenden.
verlieren, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust der Bremsleistung und Lenkung führen. • Fahren Sie äußerst vorsichtig mit der Maschine in der Nähe von steilen Gefällen, Gräben oder Böschungen oder Gewässern. Die Maschine kann sich plötzlich überschlagen, wenn ein Rad über den Rand fährt oder die Böschung nachgibt. Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand von der Maschine zur Gefahrenstelle ein.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach jeder Verwendung • Fetten Sie die Maschine ein. Alle 20 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Treibriemen und stellen ihn ein. Wartungssicherheit • Stellen Sie nach der Wartung oder Einstellung der Maschine sicher, dass alle Schutzvorrichtungen fest montiert sind.
Einstellen des Treibriemens aus den Lagern entfernt wird. Auf diese Weise erhöht sich die Lebensdauer der Lager. 1. Wischen Sie jeden Schmiernippel mit einem sauberen Lappen ab. 2. Tragen Sie Fett auf, bis sauberes Fett aus den Lagerdichtungen austritt. 3. Entfernen Sie überschüssiges Fett mit einem Lappen. Wartungsintervall: Alle 20 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Treibriemen und stellen ihn ein.
Austauschen der Fingerriemen 1. Lösen Sie die Muttern und Scheiben, mit denen die Fingerklemmen am Rotor befestigt sind (Bild 13 und Bild 14). 2. Entfernen Sie die alten Riemenfinger. 3. Setzen Sie neue Riemenfinger ein (Bild 13 und Bild 14). Hinweis: Riemenfinger müssen ungefähr 10 cm über die Fingerklemmen ragen. 4. Ziehen Sie die Muttern an, um die Finger zu arretieren. g027818 Bild 12 1. Spannvorrichtungsführung 3. Schraube (hinten am Rahmen) 2. Schraube und Mutter 4. Spanner 3.
Austauschen der Schlegelmesser Kehren Sie die Schlegelmesser um oder tauschen sie aus, wenn die Kanten aufgrund der Abnutzung gekrümmt sind. 1. Entfernen Sie den Rollstift, mit dem der Befestigungsstift am Schlegelrotor befestigt ist (Bild 15). 2. Schieben Sie den Befestigungsstift vom Rotor, damit Sie die Schlegelmesser und die Distanzstücke entfernen können. 3. Prüfen Sie die Distanzstücke und Befestigungsstifte auf Abnutzung. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 4.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue, South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.