Form No. 3424-239 Rev A Balayeuse Rake-O-Vac® antipoussière N° de modèle 07055—N° de série 403250001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Cette machine est destinée aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Sa principale fonction est d'éliminer feuilles, aiguilles de pin et autres débris légers sur les pelouses de grande superficie.
Consignes de sécurité pendant l'entretien ...................................................... 18 Procédures avant l'entretien ................................ 19 Préparation de la machine à l'entretien ............. 19 Lubrification ......................................................... 20 Graissage de la machine .................................. 20 Entretien du moteur ............................................. 21 Entretien du filtre à air .......................................
Sécurité Cette machine est conforme à la Directive 2006/42/CE relative à la sécurité des machines quand vous installez le kit approprié (réf. 137-6600). Consignes de sécurité générales Ce produit peut causer des blessures. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour vous-même et pour les personnes à proximité.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal120-0625 decal121-2843 120-0625 121–2843 1. Point de pincement des mains – ne pas approcher les mains. 1.
decal119-6807 119-6807 decal121-2840 121-2840 1. Attention – ne pas poser le pied 1. Attention – tenir tout le monde à bonne distance de l'arrière du groupe de déplacement. decal117-4979 117-4979 1. Courroie en rotation – laisser la protection en place decal121-2836 121-2836 1. Risque de détente brusque au niveau de la trémie – ne pas détacher quand la trémie est chargée. 1) Décharger la trémie. 2) Détacher la trémie. decal119-0217 119-0217 1.
decal121-2844 121-2844 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Utilisation Qté Aucune pièce requise – Activation et charge de la batterie. Goupille d'attelage Goupille à anneau 1 1 Montage de la machine sur le groupe de déplacement. Aucune pièce requise – Détacher la machine du groupe de déplacement. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Remarque: Une fois la batterie activée, ajoutez seulement de l'eau distillée pour compenser la perte normale de liquide. Toutefois, cela ne devrait pas être nécessaire avec les batteries sans entretien utilisées dans des conditions normales. 8. ATTENTION S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser.
3 Détacher la machine du groupe de déplacement Aucune pièce requise Procédure g018643 Figure 3 1. Béquille 4. Goupille à anneau 2. Plaque d'attelage 5. Goupille d'attelage ATTENTION La machine peut basculer en arrière et blesser quelqu'un quand elle est détachée du groupe de déplacement. 3. Flèche d'attelage 4. Reculez le groupe de déplacement jusqu'à la machine. 5.
Vue d'ensemble du produit Commutateur d'allumage Le commutateur d'allumage permet de démarrer et d'arrêter le moteur, et comprend trois positions : ARRÊT, CONTACT et DÉMARRAGE. Tournez la clé dans le sens horaire à la position DÉMARRAGE pour engager le démarreur. Relâchez la clé quand le moteur démarre (Figure 5). La clé revient automatiquement à la position CONTACT . Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens antihoraire à la position ARRÊT.
Cordon de verrouillage du hayon Caractéristiques techniques Tirez sur le cordon pour déverrouiller le hayon quand vous videz la trémie (Figure 6). Enroulez le cordon autour du support der faisceau quand vous n'en avez pas besoin. Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. g018727 Figure 6 1. Cordon de verrouillage du hayon 2.
Utilisation d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs de carburant. Contrôles de sécurité avant Ajout de carburant l'utilisation Recommandations relatives au carburant Consignes de sécurité générales • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la • • • • • • • Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées. Certaines législations imposent un âge minimum pour l'utilisation de ce type d'appareil.
3. Remplissez le réservoir de carburant jusqu'à 25 mm environ au-dessous du haut du réservoir (base du goulot de remplissage). Important: L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater. Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant. 4. Revissez solidement le bouchon du réservoir. 5. Essuyez le carburant éventuellement répandu. g015257 Figure 8 Contrôle du niveau d'huile moteur 1.
Sécurité pendant l'utilisation • Ne touchez pas le moteur ou l'échappement • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des • Ne laissez pas la machine en marche sans pendant que le moteur tourne ou juste après son arrêt car vous pourriez vous brûler. surveillance. accidents pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels et peut les prévenir. • N'utilisez pas la machine si la foudre menace.
• Montez et descendez toujours les pentes en ligne droite. Il est dangereux de faire demi-tour alors que vous montez ou descendez une pente. Si vous devez tourner alors que vous vous trouvez sur une pente, procédez lentement et prudemment. Les lourdes charges compromettent la stabilité de la machine sur les pentes. Allégez la charge et ralentissez sur les pentes ou si la trémie est pleine. Évitez de démarrer, de vous arrêter ou de tourner sur une pente, surtout quand la trémie est pleine.
• Ne dételez pas la machine du groupe de des dommages, la balayeuse est protégée des obstacles solides par un système de rappel à ressort. Les dents en nylon ne marquent pas les marqueurs en bronze, en pierre, les trottoirs ou les surfaces revêtues. déplacement lorsque vous vous trouvez sur une pente ou sans engager auparavant la béquille avant. • Vérifiez que la béquille et la trémie sont abaissées avant de dételer la machine. • En raison de sa conception remarquable, la machine brosse aussi le gazon.
Entretien Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 50 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. • Contrôlez le niveau d'huile moteur. (Contrôlez le niveau d'huile quand le moteur est froid.
• Si possible, n'effectuez aucun entretien quand le moteur est en marche. Ne vous approchez pas des pièces mobiles. Si le moteur doit tourner pour effectuer un réglage, n’approchez pas les mains, les pieds, toutes autres parties du corps ou les vêtements, du moteur et des pièces mobiles. Ne laissez personne s'approcher de la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile et de carburant. Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées.
Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures À chaque utilisation ou une fois par jour Vous devez lubrifier régulièrement les graisseurs de la machine avec de la graisse au lithium nº 2. Graissez les roulements chaque fois que vous lavez la machine à l'eau. La poussière et les saletés peuvent pénétrer à l'intérieur des roulements et des bagues et en accélérer usure.
Entretien du moteur est encrassé, cela signifie que le préfiltre est endommagé. Remplacez alors les deux éléments. Entretien du filtre à air 6. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Vérifiez si le boîtier du filtre à air présente des dommages susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez le boîtier du filtre à air s'il est endommagé. Vérifiez que le système d'admission ne présente pas de fuites, de dommages ou de colliers de flexible desserrés.
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile Périodicité des entretiens: Après les 50 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures—Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Remarque: Faites la vidange d'huile et remplacez le filtre à huile plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de sable. Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ, SK, SL ou mieux) 6. Placez un bac de vidange peu profond ou un chiffon sous le filtre pour récupérer l'huile.
Entretien du système d'alimentation Important: Ne nettoyez pas les bougies. Remplacez toujours les bougie si elles sont recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si les électrodes sont usées ou si elles présentent des fissures. Remplacement du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 600 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) Important: Ne reposez jamais un filtre encrassé après l'avoir déposé de la conduite de carburant. g004219 1.
Entretien du système électrique ATTENTION S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser. Entretien de la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Contrôlez le niveau d'électrolyte et nettoyez la batterie. • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).
Entretien des courroies Entretien du système d'entraînement Contrôle des courroies Entretien des pneus Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). Remarque: Il n'est pas nécessaire de déposer le protège-courroie supérieur (Figure 19) pour contrôler la tension de la courroie. Si vous déposez le protège-courroie, retirez les 4 boulons, rondelles et écrous qui le fixent sur le cadre. N'utilisez jamais la machine sans les protège-courroie.
cylindre. La courroie doit présenter une flèche de 6 mm. Si la flèche n'est pas correcte, voir Réglage de la courroie d'entraînement du cylindre (page 28). Si la flèche est correcte, continuez normalement. Réglage des courroies Réglage de la courroie d'entraînement de la turbine 1. Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). 2. Desserrez les boulons de fixation du moteur (Figure 21). g018726 Figure 20 1. Courroie de turbine 2. Courroie d'arbre intermédiaire 3.
g248008 Figure 22 1. Boulon de réglage 6. 2. Écrou de blocage Chaque fois que vous réglez la courroie de la turbine, réglez également la courroie de l'arbre intermédiaire ; voir Contrôle de la courroie d'arbre intermédiaire (page 26). g018729 Figure 23 1. Support de réglage de la tension 2. Support de poulie de tension Réglage de la courroie de l'arbre intermédiaire 1. 2. Retirez les 4 boulons, rondelles et écrous qui fixent le carénage supérieur au cadre (Figure 19).
Entretiens divers Réglage de la courroie d'entraînement du cylindre 1. Remplacement du déflecteur en caoutchouc Retirez l'écrou et le boulon qui fixent le support de la poulie de tension (boulon dans le trou allongé du support) au support de réglage de la tension (Figure 24). Remplacez le déflecteur en caoutchouc quand il est usé ou endommagé. PRUDENCE Calez les roues de la machine pour l'empêcher de rouler et de causer des blessures.
Remplacement de la tige de cylindre ou du porte-dent Dépose de la poulie 1. Retirez un à un les boulons et rondelles frein, et vissez-les dans les trous adjacents (Figure 26). 1. Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). 2. Retirez le boulon et le contre-écrou à une extrémité de la tige du cylindre (Figure 27). g015283 Figure 26 1. Boulons et contre-écrous 3. Trou de desserrage de douille de blocage conique g015286 Figure 27 2. Douille de blocage conique 1.
Remplacement des dents du cylindre Flex Tip Remplacement de la demi-brosse 1. Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). 1. Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). 2. Déposez la bride de fixation de la dent et sortez la dent endommagée (Figure 28). 2. Déposez la brosse de la machine. 3. Desserrez les colliers avec une clé Allen et déposez-les des demi-brosses (Figure 29). g015288 Figure 29 g015287 Figure 28 1. Porte-dent 2. Bride de fixation de dent 1. Collier 3.
Nettoyage Remisage Nettoyage du carter de ventilateur Préparation de la machine au remisage 1. Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). 2. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. 3. Lavez l'herbe, la poussière et les saletés sur les parties externes de la machine, en particulier les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur.
Remisage à long terme de la machine Si vous remisez la machine pendant plus de 30 jours, préparez-la comme suit : 1. Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). 2. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de carburant. Respectez les proportions spécifiées par le fabricant. Important: N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool (éthanol ou méthanol).
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.