Form No. 3446-259 Rev A Varredora Dust-Control 66in Rake-O-Vac® Modelo nº 07055—Nº de série 407700000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Importante: Para maximizar a segurança, o Este produto atende a todas as diretivas europeias pertinentes. Para outras informações, consulte a ficha de Declaração de Conformidade (DOC) específica do produto, fornecida à parte. desempenho e a operação adequada desta máquina, leia com atenção e entenda por completo o conteúdo deste Manual do Operador. Deixar de seguir estas instruções de operação ou de receber o treinamento adequado pode resultar em lesões.
Manutenção do motor ......................................... 19 Manutenção do filtro de ar ................................ 19 Troca de filtro e óleo do motor ........................... 20 Manutenção das velas de ignição ..................... 21 Remova os detritos do motor ............................ 21 Manutenção do sistema de combustível .............. 22 Troca do filtro de combustível ........................... 22 Manutenção do sistema eléctrico ........................ 22 Recarga da bateria ........
Segurança Esta máquina está em conformidade com a Diretiva de Maquinário 2006/42/CE para a instalação do kit adequado (Peça nº 137-6600). Segurança geral Este produto pode provocar lesões corporais. Para evitar lesões corporais, siga sempre todas as instruções de segurança. O uso deste produto para fins diferentes do pretendido pode ser perigoso para o usuário e indivíduos presentes no ambiente.
Autocolantes de segurança e de instruções Os adesivos e instruções de segurança são facilmente visíveis pelo operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua qualquer adesivo danificado ou ausente. decal120-0625 decal121-2843 120-0625 121-2843 1. Ponto de esmagamento, mãos — mantenha as mãos afastadas. 1. Corte de dedos ou mãos, lâmina do impulsor — mantenha as mãos e os pés afastados das peças móveis; mantenha todos os protetores no lugar. decal121-2839 121-2839 1.
decal119-6807 119-6807 decal121-2840 121-2840 1. Aviso — não pise 1. Aviso — mantenha os indivíduos presentes no local afastados da parte traseira da unidade de tração. decal117-4979 117-4979 1. Correia rotatória — mantenha a proteção no lugar decal121-2836 121-2836 1. Risco de energia armazenada, caçamba — não desconecte quando a caçamba estiver carregada. 1) Descarregue a caçamba. 2) Desconecte a caçamba. decal119-0217 119-0217 1.
decal121-2844 121-2844 1.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização 1 2 3 Nenhuma peça necessária – Carregue a bateria. Pino de engate Pino de sustentação 1 1 Monte a máquina na unidade de tração. Nenhuma peça necessária – Remova a máquina da unidade de tração. 4 Kit CE (pedido separadamente; consulte o seu distribuidor autorizado Toro) 1 Instalação do Kit CE (para uso em países compatíveis com CE).
3 Remoção da máquina da unidade de tração Nenhuma peça necessária Procedimento g018643 Figura 3 1. Macaco 4. Pino de sustentação 2. Placa do engate 5. Pino de engate AVISO Desconectar a máquina da unidade de tração pode permitir que a máquina tombe para trás, causando lesões. 3. Lingueta do engate 4. Retorne a unidade de tração até a máquina. 5.
Descrição geral do produto Chave de ignição A chave de ignição, que é usada para ligar e desligar o motor, tem três posições: OFF, RUN e START . Gire a chave no sentido horário para a posição START para engatar o motor de partida. Solte a chave quando o motor ligar (Figura 5). A chave se moverá automaticamente para a posição RUN. Para desligar o motor, gire a chave no sentido anti-horário para a posição OFF.
Corda da trava da porta traseira Especificações Puxe a corda da trava da porta traseira para destravar a porta traseira ao esvaziar a caçamba (Figura 6). Quando a corda não estiver em uso, enrole-a ao redor do suporte dos cabos. Nota: As características e o projeto técnico estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Largura 226 cm (89 polegadas) Comprimento 419 cm (165 polegadas) Altura 234 cm (92 polegadas) Peso vazio g018727 Figura 6 1. Corda da trava da porta traseira 2.
Funcionamento • Segurança antes da operação nas proximidades de aquecedores ou outros equipamentos afins. Em caso de derramamento de combustível, não tente ligar o motor; evite criar fontes de ignição até a dissipação dos vapores do combustível. Abastecimento Segurança geral Recomendações de combustível • Nunca permita que crianças ou pessoas não capacitadas operem ou realizem a manutenção da máquina. Regulamentações locais podem restringir a idade do operador.
Importante: O espaço reservado no 4. tanque permite a expansão do combustível. Não encha o tanque de combustível completamente. 4. Instale e aperte a tampa do tanque de combustível com firmeza. 5. Limpe o combustível eventualmente derramado. Remova a vareta e verifique o nível de óleo na vareta. O nível de óleo deve estar até a marca Full na extremidade de metal da vareta. 5.
• Para evitar que a máquina tombe, tenha cuidado máquina. A grama alta pode ocultar obstáculos. Tenha cuidado ao se aproximar de esquinas, arbustos, árvores ou outros objetos que possam obstruir seu campo de visão. ao fazer curvas e evite manobras inseguras. Descarregue a máquina ou desconecte-a da unidade de tração enquanto estiver em uma superfície nivelada. • • Sempre esteja atento e evite objetos que possam estar na altura da cabeça, como galhos de árvores, batentes de portas, passarelas etc.
2. Mova a alavanca do acelerador a meio caminho entre as posições SLOW e FAST . 3. Mova a alavanca do afogador para a posição ON. leve contato deve ser feito com a superfície. Quando a vassoura estiver operando, a largura da superfície de contato deve ser de cerca de 25 mm (1 polegada) em todo o comprimento da vassoura (Figura 10). Nota: O afogador não é necessário ao dar partida em um motor quente. 4. Insira a chave na chave de ignição e gire-a no sentido horário para ligar o motor.
Inspeção e limpeza após a operação Depois de varrer, limpe e lave bem a máquina. Areje a caçamba seca. Depois da limpeza, inspecione a máquina quanto a possíveis danos aos componentes mecânicos e ao soprador. Importante: Ao rebocar a máquina por longas distâncias, prenda o braço da roda reguladora com segurança à estrutura da máquina com os ganchos de transporte. Permitir que o braço da roda reguladora caia no chão pode danificar a máquina.
Manutenção Importante: Para outros procedimentos de manutenção, consulte o manual do proprietário do motor. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 50 horas • Troque o filtro e o óleo do motor. Em todas as utilizações ou diariamente • Verifique o nível de óleo do motor. (Verifique o óleo quando o motor estiver frio.) • Lubrifique os rolamentos (em condições extremamente poeirentas ou sujas) • Verifique a pressão dos pneus.
• Mantenha todos os componentes em boas condições de funcionamento e as peças corretamente apertadas. Substitua todos os adesivos gastos ou danificados. • Não interfira com a função pretendida de um dispositivo de segurança. nem reduza a proteção fornecida por um dispositivo de segurança. Verifique seu funcionamento adequado regularmente. • Não ultrapasse a velocidade do motor alterando as configurações do regulador.
Manutenção do motor Manutenção do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 25 horas Verifique a carcaça do filtro de ar quanto a danos, que podem levar à perda de estanqueidade. Substitua a carcaça do filtro de ar se estiver danificada. Verifique todo o sistema de admissão quanto a vazamentos, danos ou abraçadeiras soltas nas mangueiras. Remoção dos filtros de ar g015269 Figura 12 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2.
6. Troca de filtro e óleo do motor Inspecione o filtro primário quanto a danos, verificando seu interior com uma lanterna apontada no lado de fora do filtro. Se houver furos, estes deixarão a luz transpassar. Se o filtro estiver danificado, descarte-o. Intervalo de assistência: Após as pimeiras 50 horas A cada 100 horas—Troque o filtro e o óleo do motor.
7. Remova o filtro antigo e limpe a superfície da junta do adaptador do filtro. normalmente. Uma camada preta no isolador geralmente indica que o filtro de ar está sujo. 8. Despeje o novo óleo pelo orifício central do filtro. Pare de despejar quando o óleo atingir o fundo da rosca. 9. Aguarde 1 ou 2 minutos para que o óleo seja absorvido pelo material do filtro e, em seguida, despeje o excesso de óleo. Importante: Não limpe as velas de ignição.
Manutenção do sistema de combustível Manutenção do sistema eléctrico Troca do filtro de combustível Recarga da bateria Intervalo de assistência: A cada 600 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) A recarga da bateria produz gases explosivos. AVISO Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de centelhas e chamas. Importante: Não instale um filtro sujo depois de ter sido removido da linha de combustível. 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2.
6. Insira a bateria na bandeja do compartimento da bateria. Posicione a bateria de forma que os terminais fiquem para dentro. 7. Conecte o cabo positivo (cabo vermelho da chave de ignição) ao terminal positivo (+). 8. Conecte o cabo negativo (cabo preto do bloco do motor) ao terminal negativo (-) da bateria. AVISO Os terminais da bateria ou ferramentas de metal podem entrar em curto com os componentes metálicos da unidade de tração, gerando centelhas.
Manutenção do sistema de transmissão Manutenção das correias Inspeção das correias Manutenção de pneus Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). Verificação da pressão dos pneus Nota: Não é necessário remover a proteção da correia superior (Figura 19) para verificar a tensão da correia. Se você remover a proteção da correia, remova os 4 parafusos, arruelas e porcas que prendem a proteção à estrutura. Não opere a máquina sem as proteções instaladas.
com 111 a 129 N (25 a 29 lb) de força. A correia deve defletir 6 mm (0,25 polegada). Se a deflexão estiver incorreta, consulte o tópico Ajuste da correia de transmissão do cilindro (página 27). Se a deflexão estiver correta, continue a operação normal. Ajuste das correias Ajuste da correia de transmissão do impulsor 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2. Afrouxe os parafusos de montagem do motor (Figura 21). g018726 Figura 20 1. Correia do impulsor 3.
g248008 Figura 22 1. Parafuso de regulagem 6. 2. Porca de aperto Sempre que você ajustar a correia do impulsor, ajuste também a correia do eixo intermediário; consulte o tópico Inspeção da correia do eixo intermediário (página 25). g018729 Figura 23 1. Suporte de ajuste de tensão 2. Suporte da polia livre Ajuste da correia do eixo intermediário 1. 2. Remova os 4 parafusos, arruelas e porcas que prendem a cobertura superior à estrutura (Figura 19).
Manutenções diversas Ajuste da correia de transmissão do cilindro 1. Remova a porca e o parafuso que prendem o suporte da polia livre (parafuso no orifício com fenda no suporte) ao suporte de ajuste de tensão (Figura 24). Troca da aba de borracha Substitua a aba de borracha quando estiver gasta ou danificada. CUIDADO Deixar de calçar as rodas pode permitir que a máquina role, o que pode causar lesões.
Remoção da polia 1. Substituição da haste do ancinho ou placa de dedo Remova os parafusos e arruelas de travamento um por vez e aparafuse-os nos orifícios adjacentes (Figura 26). 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2. Remova o parafuso e a contraporca de uma extremidade da haste do ancinho (Figura 27). g015283 Figura 26 1. Parafusos e contraporcas g015286 3. Orifício de liberação da trava cônica Figura 27 2. Bucha de travamento cônico 1.
Substituição do pino do ancinho de ponta flexível Substituição de metade da escova 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2. Remova o retentor do pino e deslize o pino danificado para fora (Figura 28). 2. Remova a escova da máquina. 3. Afrouxe as abraçadeiras com uma chave Allen e remova-a das metades da escova (Figura 29). g015288 Figura 29 g015287 Figura 28 1. Placa de dedo 2.
Limpeza Armazenamento Limpeza da carcaça do soprador Preparação da máquina para armazenamento 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2. Armazene a máquina em uma garagem ou área de armazenamento limpa e seca. 3. Lave a grama, a sujeira e a fuligem das partes externas de toda a máquina, sobretudo das aletas da cabeça do cilindro do motor e da carcaça do soprador.
15. Cubra a máquina para protegê-la e mantê-la limpa. Armazenamento da máquina a longo prazo Se você for armazenar a máquina por mais de 30 dias, prepare-a da seguinte forma: 1. Consulte o tópico Preparação da máquina para manutenção (página 18). 2. Adicione um estabilizador/condicionador à base de petróleo ao combustível no tanque. Siga as instruções de mistura do fabricante do estabilizador. Importante: Não use estabilizadores à base de álcool (etanol ou metanol).
Notas:
Notas:
Notas:
Informações sobre avisos em cumprimento da Proposta 65 no estado da Califórnia Do que se trata o aviso? Em determinados produtos, você poderá se deparar com um adesivo de aviso como os seguintes dizeres: AVISO: Câncer e danos reprodutivos—www.p65Warnings.ca.gov. O que é a Proposta 65 (Prop 65)? A Prop 65 se aplica a qualquer empresa que opera no estado da Califórnia, que comercializa produtos no estado ou que fabrica produtos que possam ser comercializados ou trazidos ao estado.