Form No. 3425-853 Rev C Versa Vac Nº de modelo 07053—Nº de serie 403360001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple con todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad (DOC) de cada producto. g000502 Figura 1 Símbolo de alerta de seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.
Seguridad Mantenimiento del aceite hidráulico y el filtro ............................................................... 19 Almacenamiento ..................................................... 21 Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal105-0627 105-0627 decal93-6674 93-6674 1. Advertencia – pare el motor y retire la llave de contacto antes de bajarse del tractor; lea las instrucciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, luego desconecte el árbol de la PTO. 1.
decal110-7506 110-7506 1. Advertencia – lea el Manual del operador y reciba formación antes de manejar la desbrozadora de la carcasa combinada. decal117-4979 117-4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decal106-0163 106-0163 1.
decal106-0167 106-0167 1. Advertencia – reciba formación antes de utilizar la máquina; 1) Pare el motor; 2) Retire la llave de contacto antes de bajarse del tractor; 3) Lea el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento; 4) Conecte o desconecte las mangueras hidráulicas. 2. Enrutado y conexiones de las mangueras hidráulicas decal106-0183 106-0183 4. Dedos de goma conectados 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Gato 1 Conecte la máquina a las unidades de tracción. Árbol de la TDF 1 Ajuste la longitud del árbol de la TDF. No se necesitan piezas – Conecte el árbol de la TDF. No se necesitan piezas – Engrase la máquina. Documentación y piezas adicionales Cant.
2. CUIDADO Si los neumáticos no contienen la cantidad correcta de lastre, la unidad de tracción puede volverse inestable y causar lesiones personales. Retraiga totalmente el árbol de la TDF y mida la distancia entre los collares de los pasadores de bloqueo. Nota: Anote esta dimensión. 3. Asegúrese de que la parte delantera de la unidad de tracción lleva la cantidad correcta de lastre; consulte los requisitos de lastre en el Manual del operador de la unidad de tracción.
. Monte el árbol de TDF y sujételo a la máquina y la unidad de tracción. El producto 10. Mida el eje; si no mide al menos 37 mm, repita el procedimiento. Controles 3 Conexión del árbol de la TDF No se necesitan piezas Procedimiento g027357 Figura 3 Conecte el árbol de la TDF; consulte Conexión del árbol de la TDF (página 13) 4 Engrasado de la máquina 1. Control del cepillo 4. Control auxiliar 2. Control de elevación de la carcasa 3. Control de elevación del remolque 5.
Operación Para instalar la palanca de control auxiliar, complete el procedimiento siguiente: 1. Retire la tapa de la palanca de control. 2. Retire las dos chavetas del actuador de la válvula de control. 3. Monte la palanca de control del accesorio en el actuador de la válvula con las chavetas. 4. Instale la tapa de la palanca de control. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
• La distancia entre ejes y la anchura de la banda • • • por lo que debe utilizar solamente productos de fabricantes reputados que respalden sus recomendaciones. de rodamiento de la unidad de tracción deben ser los apropiados y la unidad debe ir equipada con barra antivuelco y cinturón de seguridad para mayor seguridad en terrenos accidentados. La velocidad de operación normal es de 10 km/h, pero dependerá del terreno y de los residuos a recoger.
3. Si el nivel de fluido está por debajo de la mitad de la mirilla, retire el tapón del depósito de fluido hidráulico y añada lentamente un fluido hidráulico de alta calidad hasta que el nivel llegue a la zona central (máximo) de la mirilla; consulte Mantenimiento del aceite hidráulico y el filtro (página 19). Importante: No lo llene en exceso; si supera la línea de llenado máximo de la mirilla, debe retirar el exceso de fluido; consulte Cómo cambiar el aceite hidráulico (página 19).
g027355 Figura 7 g027353 1. Cadena de seguridad Figura 6 1. Horquilla de enganche CUIDADO B. Eleve o baje la horquilla del enganche hasta que esté aproximadamente a la misma altura que el enganche de la unidad de tracción. C. Sujétela con los pernos y las contratuercas que retiró anteriormente. 6. Conecte el enganche de la unidad de tracción a la horquilla de enganche de la máquina con el pasador de enganche y la chaveta. 7.
Seguridad durante el volcado de residuos • No lleve pasajeros en la máquina y mantenga a otras personas y animales domésticos alejados de la máquina durante el uso.. • La puerta trasera en movimiento y el volcado • El cepillo, los dedos de goma, la desbrozadora de residuos pueden causar graves lesiones. Manténgase alejado de la máquina mientras esta avanza en marcha atrás y durante el volcado de residuos.
obstrucciones. Un terreno irregular puede hacer que la máquina vuelque. Tenga en cuenta que el uso de la máquina en hierba húmeda, a través de pendientes o en pendientes descendentes puede hacer que la máquina pierda tracción. La transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas, con pérdida de frenado y de control de dirección. Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos.
ADVERTENCIA La máquina es muy pesada. No desconecte la máquina sin antes bajar el gato. Podría sufrir lesiones personales si se cae el enganche. 7. Desconecte las cadenas de seguridad del protector de la unidad de tracción o del protector de la TDF. Sujete el extremo de la cadena al extremo del impulsor del árbol de TDF para evitar que se desmonte el árbol de la TDF. 8. Desconecte el árbol de TDF del árbol de salida de la unidad de tracción. 9.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas a entre 115 y 136 N·m. Después de las primeras 10 horas • Apriete las tuercas de las ruedas a entre 115 y 136 N·m. Después de las primeras 20 horas • Compruebe/Ajuste la tensión de la correa del impulsor. Cada vez que se utilice o diariamente • Engrase los cojinetes del eje del ventilador.
Lubricación de la máquina Engrase de los cojinetes del eje del ventilador Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Retire el protector de la transmisión de las poleas (Figura 12). 2. Engrase los engrasadores de los cojinetes del eje del ventilador según se muestra en Figura 10 con grasa de litio Nº 2. g027365 Figura 10 Seguridad del sistema hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si el fluido penetra en la piel.
Comprobación de las líneas Mantenimiento del aceite hidráulico y el filtro y mangueras hidráulicas Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas—Si está utilizando el fluido hidráulico recomendado, sustituya el filtro hidráulico. Cada 2000 horas—Si está utilizando el fluido hidráulico recomendado, cambie el filtro y el fluido hidráulico. Cada 800 horas—Si no está utilizando el fluido hidráulico recomendado o ha llenado alguna vez el depósito con un fluido alternativo, cambie el fluido hidráulico y el filtro.
1. Pare el motor de la unidad de tracción y retire la llave de contacto. 2. Limpie la zona de montaje del filtro. 3. Coloque un recipiente debajo del filtro y retire el filtro (Figura 11). g027367 Figura 12 1. Protector de la transmisión g027366 Figura 11 Nota: El árbol de transmisión no tiene que desconectarse para ajustar la correa. 1. Filtro hidráulico 4. Lubrique la junta del filtro nuevo y llene el filtro de aceite hidráulico. 5. Asegúrese de que la zona de montaje del filtro está limpia.
4. Almacenamiento Usando una llave grande, gire el tensor en sentido horario hasta que la pegatina quede alineada con la marca de 15° en el tubo del tensor. 1. Limpie la máquina a fondo. El alojamiento del impulsor debe quedar libre de suciedad, hojas y residuos. 2. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 12). 3. Apriete todas las fijaciones, según sea necesario. 4. Aplique grasa o aceite a todos los puntos de engrase y de pivote.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿En qué consiste esta advertencia? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).