Form No. 3427-457 Rev B Versa-Vac Nº del modello 07053—Nº di serie 403405001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DOC) specifica del prodotto, fornita a parte. Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 1), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Sicurezza Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 17 Sicurezza della manutenzione.......................... 17 Lubrificazione della macchina........................... 18 Controllo della pressione d'aria degli pneumatici .................................................... 18 Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote ..................................................... 18 Sicurezza dell'impianto idraulico.......................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decal105-0627 105-0627 decal93-6674 93-6674 1. Avvertenza – Spegnete il motore e rimuovete la chiave prima di allontanarvi dalla macchina e di scollegare l'albero della PDF; leggete il Manuale dell'operatore. 1. Pericolo di schiacciamento delle mani.
decal117-4979 117-4979 1. Pericolo di smembramento, nastro – Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. decal106-0166 106-0166 1. Avvertenza – Tutti gli operatori devono essere addestrati prima di azionare la macchina; spegnete il motore e rimuovete la chiave prima di allontanarvi dalla macchina; leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 2.
decal106-0183 106-0183 1. Avvertenza – Tutti gli operatori devono essere addestrati prima di azionare la macchina; spegnete il motore e rimuovete la chiave prima di allontanarvi dalla macchina; leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 4. Punte in gomma accese 7. Unità di aspirazione giù 2. Trincia accesa 5. Punte in gomma spente 8. Scarico del rimorchio 3. Trincia spenta 6. Unità di aspirazione su 9.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Cavalletto 1 Collegamento della macchina alle motrici. 2 Albero della presa di forza 1 Regolazione della lunghezza dell'albero della presa di forza. 3 Non occorrono parti – Collegamento dell'albero della presa di forza. 4 Adesivo di aggrovigliamento CE 4 Applicazione dell'adesivo di aggrovigliamento – macchine CE.
2 Regolazione della lunghezza dell'albero della presa di forza Parti necessarie per questa operazione: 1 Albero della presa di forza g287903 Figura 2 1. Albero della presa di forza a lunghezza minima Procedura 2. Gioco di almeno 37 mm Con la macchina viene fornito un lungo albero della PDF adatto a motrici con variazioni maggiori dell'albero della PDF.
3 Collegamento dell'albero della presa di forza Non occorrono parti Procedura Collegate l'albero della PDF; fate riferimento a Collegamento dell'albero della presa di forza (pagina 12). 4 Applicazione dell'adesivo di aggrovigliamento g273965 Figura 3 Macchine CE 1. Adesivo di aggrovigliamento esistente Parti necessarie per questa operazione: 2. 4 Adesivo di aggrovigliamento CE 4. Importante: Questa procedura è necessaria per tutti i paesi CE e ovunque l'inglese non sia comunemente parlato. 1.
1. Togliete la copertura della leva di comando. Quadro generale del prodotto 2. Togliete le 2 coppiglie dalla bobina della valvola di comando. Comandi 3. Montate la leva di comando ausiliario sulla bobina della valvola con le coppiglie. 4. Montate la copertura della leva di comando. montate o azionate la leva di comando ausiliario a meno che non sia installata la piattaforma combinata. 6 Ingrassaggio della macchina g027357 Figura 4 Non occorrono parti 1. Comando della spazzola 4.
Funzionamento accidentale del circuito idraulico inutilizzato. Non montate o azionate la leva di comando ausiliario a meno che non sia installata la piattaforma combinata. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Fermo di sicurezza ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione della motrice, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o altre persone.
al terreno e ai detriti da raccogliere. La velocità massima di trasferimento è di 24 km/h, ma su terreni collinari sono necessarie velocità inferiori. Fate riferimento al Manuale dell'operatore per informazioni sull'unità motrice o all'agenzia di servizi dell'unità motrice in caso di domande sul funzionamento in sicurezza. 3. Regolate l'altezza del cavalletto fino a quando il telaio della macchina non è parallelo al terreno. 4. Fate indietreggiare la motrice fino alla macchina. 5.
4. 5. Premete il perno per bloccare in posizione l'albero della PDF. Durante l’uso Nota: Cercate di spostare avanti e indietro l'albero della PDF per assicurarvi che sia correttamente bloccato. Sicurezza durante le operazioni Collegate la catena di sicurezza del carter alla motrice (Figura 7). Requisiti generali di sicurezza Nota: Assicuratevi che la catena rimanga lenta • Il proprietario/operatore può impedire ed è quando girate l'unità motrice. • • • • • g027355 Figura 7 1.
• Consultate le istruzioni per l’utilizzo in pendenza • Assicuratevi di essere in regola con tutte le della macchina elencate di seguito e verificate le condizioni d’uso al fine di determinare se è possibile azionare la macchina in quel particolare giorno e in quel sito. I cambiamenti del terreno possono determinare un cambiamento del funzionamento in pendenza della macchina. norme prima di trasportare attrezzature su strade pubbliche e a traffico veloce.
Funzionamento della macchina 4. Fissate il cavalletto al perno del telaio e regolate il cavalletto per sostenere la macchina. AVVERTENZA 1. Avviate l'unità motrice e lasciatela girare a un basso numero di giri. 2. Innestate la PDF mentre il motore è al minimo. 3. Aumentate la velocità della PDF a 540 giri/min. La macchina è molto pesante. Non scollegate la macchina senza prima aver abbassato il cavalletto. 4.
g027358 Figura 8 1. Barra di blocco del cilindro 2. Cilindro di sollevamento • Utilizzate in misura adeguata luci e freni, un perno dell'uncino di ritenuta e una catena di sicurezza durante il traino. • Assicuratevi che gli pneumatici siano adeguatamente gonfiati.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 20 ore • Controllate/regolate la tensione della cinghia della girante. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • Ingrassaggio dei cuscinetti dell'albero della ventola. Controllo della pressione d'aria degli pneumatici. Controllo dei tubi e dei flessibili idraulici.
Lubrificazione della macchina Ingrassaggio dei cuscinetti dell'albero della ventola Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. 2. Rimuovete il carter della trasmissione da sopra i gruppi delle pulegge (Figura 14). g027365 Figura 10 Ingrassate con grasso n. 2 a base di litio i raccordi sui cuscinetti dell'albero della ventola, come illustrato nella Figura 10.
AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. • Usate cartone o carta per cercare le perdite di fluido idraulico.
fluido idraulico e versate lentamente il fluido idraulico specificato, fino a quando il livello non raggiunge la metà (massimo) della spia di livello; fate riferimento a Specifiche del fluido idraulico (pagina 19). Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 (cont'd.
idraulico nell'intero impianto e controllate che non ci siano perdite. 6. Spegnete il motore. 7. Con il fluido caldo, controllate la spia di livello. 7. Avviate il motore dell'unità motrice e azionate i comandi idraulici per spurgare l'aria dall'impianto. 8. Spegnete il motore, controllate il livello del fluido idraulico e l'assenza di perdite. Nota: Se il livello del fluido idraulico è basso, rabboccate con fluido sufficiente a portare il livello a metà (massimo) della spia di livello.
Rimessaggio 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana; prima di scendere dal posto di guida inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 2. Pulite a fondo la macchina. L'alloggiamento della girante deve essere privo di morchia, foglie e detriti. 3. Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione d'aria degli pneumatici (pagina 18). 4.
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra 2 anni o 1500 ore di servizio*.