Form No. 3422-251 Rev C Veicolo polifunzionale Workman® GTX EFI con telaio esteso Nº del modello 07042EX—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Il numero del modello ed il numero di serie si trovano nella posizione riportata nella Figura 1. Scrivete i numeri nello spazio previsto. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Manutenzione della candela ............................. 36 Regolazione del minimo superiore e del minimo inferiore ............................................ 37 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 38 Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi ......................................................... 38 Sostituzione del filtro del carburante ................. 38 Manutenzione del canister a carboni attivi ............................
Sicurezza Se necessario, potete trovare ulteriori informazioni sulla sicurezza all’interno del presente manuale. L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme (Figura 2), che indica: Attenzione, Avvertenza o Pericolo – “norme di sicurezza”. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decal131-8410 131-8410 decal99-7345 99-7345 1. Pericolo d'incendio: spegnete il motore prima di fare rifornimento di carburante. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di superfici calde/ustioni – Tenetevi a distanza di sicurezza dalla superficie calda. 3.
decal131-8463 131-8463 1. Marcia avanti 2. Folle 3. Retromarcia 200 LBS 91 KG 1500 LBS 680 KG 137-9984 decal137-9984 137-9984 1. Il peso del timone non deve superare 91 kg. decal131-8414 131-8414 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza – seguite il corso di formazione opportuno prima di utilizzare la macchina. 2. Non superate un carico di trasporto di 680 kg. 3.
decal138-3528 138-3528 Solo modelli EFI 1. Leggete il Manuale dell'operatore prima di effettuare la manutenzione. 2. Presa d'aria motore/filtro dell'aria 3. Filtro del carburante 4. Candela 5. Distanza tra le candele 6. Olio motore 7. Fluido della trasmissione 8. Fluido del freno decal138-3397 138-3397 Solo modelli EFI 1. Avvisatore acustico 2. Spegnimento (Off) 4. Avviamento del motore 5.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 Descrizione Uso Qté Volante Coperchio del volante Rondella (½") Coperchietto antipolvere 1 1 1 1 Installazione del volante (solo modelli internazionali). Non occorrono parti – Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Brunitura (rodaggio) dei freni.
2 4 Controllo del livello dei fluidi e della pressione degli pneumatici Lettura del manuale e visione dei materiali relativi alla configurazione. Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura 1. Controllate il livello dell'olio motore prima e dopo l’avvio iniziale del motore; fate riferimento a Controllo del livello dell'olio motore (pagina 35). 2.
Quadro generale del prodotto Comandi Familiarizzate con tutti i comandi prima di avviare il motore e utilizzare la macchina. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Quadro di comando g033921 Figura 4 1. 2. 3. 4. Volante Indicatore del cambio Leva del cambio Pulsante dell'avvisatore acustico (solo modelli internazionali) 5. Interruttore a chiave 6. 7. 8. 9.
Interruttore a chiave L'interruttore a chiave è situato nell'angolo inferiore destro del cruscotto (Figura 4). L'interruttore a chiave prevede 3 posizioni: e AVVIAMENTO . SPEGNIMENTO, ACCENSIONE Esistono 2 modalità per avviare la macchina; fate riferimento a Avviamento del motore (pagina 22). Leva del freno di stazionamento g033924 La leva del freno di stazionamento è situata sul quadro di comando (Figura 4). Figura 6 1.
Contaore Il contaore si trova sulla destra dell'interruttore delle luci (Figura 8). Utilizzate il contaore per determinare il numero totale di ore del motore. Il contaore inizia a funzionare girando la chiave di accensione in posizione di ACCENSIONE, in posizione di AVVIAMENTO o se il motore è in funzione. Nota: Quando la macchina è in funzione, il contaore lampeggia continuamente, registrando l'utilizzo.
Maniglie del passeggero Le maniglie del passeggero sono situate all'esterno di ciascun sedile (Figura 10). g033955 Figura 10 Illustrazione del lato passeggero 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento innesco fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Esecuzione della manutenzione giornaliera Prima dell’uso Ogni giorno, prima di avviare la macchina, effettuate le procedure Ogni utilizzo/Giornaliere elencate in Manutenzione (pagina 25).
Rifornimento di carburante Carburante consigliato • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca (con meno di 30 giorni) e pulita, con un valore di ottani di 87 o superiore (metodo di classificazione (R+M)/2). • Etanolo: È accettabile la benzina con etanolo fino al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume.
• di surriscaldamento della macchina o dei suoi componenti. Dopo avere avviato il motore a freddo, lasciatelo riscaldare per circa 15 secondi prima di utilizzare la macchina. • Nota: Attendete più tempo per il riscaldamento • • • • • del motore in condizioni di temperature basse. Variate la velocità della macchina durante il funzionamento. Evitate avvii e arresti rapidi. Un olio di rodaggio per il motore non è necessario.
• • • • • • • Se non vi sentite a vostro agio nell'utilizzo della braccia. Riducete la velocità e afferrate il volante sulla circonferenza, senza stringerlo eccessivamente, tenendo i pollici lontano dalle razze del volante. Diminuite le velocità se la macchina viene utilizzata senza pianale. Una guida ad alta velocità seguita da una frenata brusca può causare un blocco delle ruote posteriori, con la conseguente perdita di controllo sulla macchina.
Uso del pianale Sollevamento del pianale in posizione di scarico AVVERTENZA Il pianale sollevato potrebbe cadere e causare lesioni alle persone sottostanti. • Utilizzate sempre l'asta di supporto per tenere sollevato il pianale prima di lavorarvi sotto. g034019 Figura 13 1. Leva del pianale • Rimuovete il carico contenuto nel pianale prima di sollevarlo. 2. AVVERTENZA Tirate l'asta di supporto nella fessura di arresto della posizione di scarico per ancorare il pianale per lo scarico (Figura 14).
Apertura della sponda posteriore Sollevamento del pianale nella posizione di manutenzione 1. 2. Tirate la leva a sinistra, all'interno del pianale, verso di voi e sollevate il pianale (Figura 13). 1. Accertatevi che il pianale sia abbassato e fissato. 2. Utilizzando entrambe le mani, sollevate la sponda posteriore utilizzando il bordo vicino alla parte superiore della sponda posteriore (Figura 15). 3.
Uso del supporto posteriore per accessori del pianale Chiusura della sponda posteriore Se avete scaricato rinfuse come sabbia, pietre per la costruzione di giardini o segatura dal pianale della macchina, parte di tale materiale potrebbe essere penetrato nell'area delle cerniere della sponda posteriore. Effettuate i seguenti passaggi prima di chiudere la sponda posteriore. 1. Rimuovete la maggiore parte del materiale dall'area delle cerniere con le mani. 2.
Caricamento del pianale Per i limiti dei volumi di carico relativi a diversi materiali fate riferimento alla tabella riportata di seguito. Seguite le linee guida riportate sotto per caricare il pianale e azionare la macchina.
2. Spostate il selettore di velocità nella direzione di marcia desiderata per la macchina. Vedere Figura 19 e Figura 20 per conoscere la posizione dei punti di attacco sulla macchina. 3. Disinserite il freno di stazionamento. Nota: Caricate la macchina sul rimorchio con la parte 4. Premete lentamente il pedale dell'acceleratore. anteriore rivolta in avanti.
Traino della macchina In caso di emergenza, potete trainare la macchina per una breve distanza; tuttavia, ciò non deve trasformarsi in una normale procedura operativa. AVVERTENZA Il traino a velocità eccessive può causare la perdita di controllo della sterzata e causare infortuni. Non trainate mai la macchina a velocità superiori a 8 km/h. Nota: Il servosterzo non funziona, ostacolando la sterzata. Il traino della macchia deve essere effettuato da 2 persone.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Nota: Scaricate una copia degli schemi elettrici dal sito www.Toro.com; per cercare la vostra macchina utilizzate il link Manuali sulla home page. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d'uso del motore.
Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 5 ore • Cambiate l'olio motore. Dopo le prime 8 ore • Controllate le condizioni della cinghia di trasmissione. • Controllate la tensione della cinghia del generatore di avviamento. Dopo le prime 50 ore • Controllate il filtro dell'aria del canister a carboni attivi. Dopo le prime 100 ore • Mettete in pratica le linee guida per il rodaggio di una macchina nuova.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Monday (lunedì) Tuesday (martedì) Wednesday (mercoledì) Thursday (giovedì) Friday (venerdì) Saturday (sabato) Sunday (domenica) Controllate il funzionamento del freno e del freno di stazionamento. Controllate il funzionamento del selettore di velocità/folle. Controllate il livello del carburante.
• Lavori di costruzione • Dopo l'utilizzo prolungato in presenza di fango, sabbia, acqua o in condizioni analoghe, provvedete ad ispezionare e a pulire i freni il più presto possibile. Ciò evita un'eccessiva usura da parte di materiale abrasivo. Procedure premanutenzione • Non interferite mai con la funzione prevista di un dispositivo di sicurezza e non riducete la protezione fornita dal dispositivo stesso. Controllatene il funzionamento ad intervalli regolari.
Sollevamento della macchina PERICOLO Durante l'impiego di un martinetto la macchina potrebbe risultare instabile. La macchina potrebbe scivolare dal martinetto, ferendo chi si trova sotto di essa. • Non avviate la macchina mentre si trova su un martinetto. g034044 Figura 22 • Togliete sempre la chiave dal relativo interruttore prima di abbandonare la macchina. 1. Punti di sollevamento posteriori • Bloccate gli pneumatici quando la macchina è supportata da attrezzatura di sollevamento.
Rimozione del cuscino del sedile 1. Spingete il cuscino del sedile in avanti in posizione di sollevamento. 2. Fate scorrere il cuscino lateralmente estraendolo dai perni e sollevatelo (Figura 24). g237190 Figura 25 g237191 Figura 24 Montaggio del cuscino del sedile Fate scorrere il cuscino del sedile sui perni e abbassatelo (Figura 25).
Ingrassaggio dei cuscinetti delle ruote anteriori Lubrificazione Ingrassaggio della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 300 ore Specifiche del grasso: Mobilgrease XHP™-222 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Ingrassate i cuscinetti e le boccole. Lubrificateli con maggiore frequenza qualora la macchina venga impiegata per servizi pesanti. Rimozione del mozzo e del rotore 1. 2.
4. Ingrassaggio dei cuscinetti delle ruote Rimuovete il coperchietto antipolvere dal mozzo (Figura 30). 1. Rimuovete il cuscinetto esterno e il relativo anello dal mozzo (Figura 32). g192346 Figura 30 1. Coppiglia 4. Dado del mandrino 2. Mandrino 3. Rondella di sicurezza 5. Fermadado 6. Coperchietto antipolvere g033050 Figura 32 5. Rimuovete la coppiglia e il fermadado dal mandrino e dal relativo dado (Figura 30). 6.
Montaggio del mozzo e del rotore 1. Lubrificate leggermente il mandrino con il grasso specificato (Figura 33). g192345 Figura 34 g192344 1. Coppiglia Figura 33 1. Fermadado 2. Dado del mandrino 3. Rondella di sicurezza 3. Coperchietto antipolvere 2. Fermadado 4. Cuscinetto esterno 5. Mozzo, rotore, cuscinetto interno, anello e guarnizione 9. 6. Mandrino Montate la coppiglia e piegate ciascuna asticella attorno al fermo (Figura 34). 10. Montate il coperchietto antipolvere sul mozzo (Figura 34).
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si fermino prima di controllare l’olio o di aggiungerne nella coppa. • Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano da marmitta e altre superfici calde. Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Sostituite l'elemento del filtro dell'aria anticipatamente se risulta sporco o danneggiato.
4. Specifiche dell’olio motore Montate il coperchio del filtro dell'aria con il lato contrassegnato UP (alto) rivolto in alto, quindi fissate i dispositivi di fermo (Figura 36). Capacità della coppa dell'olio: 1,0 litro Tipo di olio: olio detergente API service classe SJ o superiore Viscosità: vedere la tabella seguente.
g192771 Figura 38 g192770 Figura 39 Cambio dell'olio motore Manutenzione della candela 1. Avviate la macchina e lasciate girare il motore per qualche minuto. 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. Controllo e sostituzione della candela 3. Inserite il freno di stazionamento. 4. Spegnete il motore e togliete la chiave. 5. Sollevate il cassone e fissatelo con l'asta di supporto; fate riferimento a Sollevamento del pianale nella posizione di manutenzione (pagina 20).
2. Staccate il cappellotto dal terminale della candela. 3. Togliete la candela dalla testata. 4. Controllate le condizioni degli elettrodi laterale e centrale, e dell'isolatore dell'elettrodo centrale, per accertare che non siano danneggiati (Figura 40). Nota: Non usate una candela danneggiata o usurata. Sostituitela con una candela nuova del tipo specificato. g229954 Figura 41 1. Alloggiamento cavo dell'acceleratore 2. Controdado 3. Verificate il minimo superiore con un tachimetro. A.
Manutenzione del sistema di alimentazione Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Controllate tubi di alimentazione, raccordi e fascette per verificare l'assenza di perdite, deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. Nota: Prima di usare la macchina, riparate i componenti dell'impianto di alimentazione eventualmente danneggiato o con perdite.
Manutenzione del canister a carboni attivi Manutenzione dell'impianto elettrico Ispezione del filtro dell'aria del canister a carboni attivi Sicurezza dell'impianto elettrico Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore AVVERTENZA Ogni 200 ore CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie de
Rimozione della batteria Scollegamento della batteria AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati e causare scintille, che possono fare esplodere i gas della batteria e causare infortuni. 1. Scollegate i cavi della batteria; fate riferimento a Scollegamento della batteria (pagina 40). 2. Rimuovete la batteria come illustrato nella Figura 45. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso).
Montaggio della batteria 1. Collegamento della batteria Montate la batteria come illustrato nella Figura 46. Collegate la batteria come illustrato nella Figura 47. g034315 Figura 47 Ricarica della batteria AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme. Importante: La batteria deve essere sempre completamente carica (densità specifica 1,260).
Sostituzione dei fusibili Manutenzione dei fari Nell'impianto elettrico vi sono quattro fusibili. Sono situati sotto il gruppo sedile (Figura 48). Sostituzione delle lampade Nota: Se montate il kit di sollevamento opzionale, riceverete un altro portafusibili da montare accanto a quello attualmente montato.
5. 6. 7. 8. Inserite il nuovo gruppo luci e il vano del faro e allineate le linguette nel gruppo luci alle fessure nel vano del faro (Figura 49). Fissate il gruppo luci ruotandolo di 1/4 di giro in senso orario (Figura 49). Collegate il connettore elettrico del cablaggio al connettore del nuovo gruppo luci (Figura 49). Collegate la batteria e chiudete il cofano; fate riferimento a Collegamento della batteria (pagina 41). 2. 3. g035853 Figura 50 4. Faro anteriore 2. Apertura del paraurti 5.
Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate le condizioni di pneumatici e cerchi. Ogni 100 ore—Serrate i dadi a staffa delle ruote. 1. Verificare regolarmente lo stato di usura ed eventuali danni di pneumatici e cerchi. g313578 Figura 51 Nota: Gli inconvenienti di gestione, come 1.
o l'operatore devono rimanere sul sedile per la durata dell’operazione di regolazione. 3. Su un terreno pianeggiante spostate la macchina all'indietro di 2–3 m e quindi in avanti nella posizione originale. Ciò fa sì che la sospensione si inserisca nella posizione operativa. Regolazione della campanatura Attrezzi forniti dal proprietario: chiave fissa, n. cat. Toro 132-5069; fate riferimento al vostro distributore Toro autorizzato. g009235 Figura 54 1.
3. Spegnete il motore e togliete la chiave. 5. 4. Togliete il tappo di riempimento sul transaxle (Figura 56). Riempite il transaxle con il fluido indicato in modo che fuoriesca dal foro di riempimento. 6. Montate il tappo di riempimento e la guarnizione e serrate a una coppia tra 20 e 27 N∙m. Nota: Il fluido deve essere a filo con la base del tappo di riempimento.
g034455 Figura 57 g011947 1. Leva del cambio 2. Barra a chiave 2. 3. Figura 58 3. Cavo del cambio 4. Controdado 1. Protezione Testate la posizione del cambio ruotando il selettore della velocità nelle 3 diverse posizioni e verificate se la leva (Figura 57) cambia in modo opportuno tra una marcia e l'altra; fate riferimento a Leva e indicatore del cambio (pagina 11).
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Sicurezza dell'impianto di raffreddamento • Ingerire refrigerante per motori può provocare avvelenamento. Tenete lontano dalla portata dei bambini e degli animali da compagnia. g026341 Figura 59 • Il rilascio di refrigerante caldo o sotto pressione 1. Distanziale della frizione o il contatto con un radiatore caldo e le zone circostanti può provocare ustioni serie. 3. Rimuovete la molla. 4.
Manutenzione dei freni 7. Effettuate le voci da 1 a 6 sull'altro lato. 8. Assicuratevi che il freno di stazionamento sia regolato alla giusta tensione; fate riferimento a Controllo del freno di stazionamento (pagina 49). Controllo del freno di stazionamento 1. 2. Nota: Se non riuscite a regolare il freno di stazionamento alla tensione necessaria, le pastiglie dei freni potrebbero essere usurate e richiedere la sostituzione. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona per assistenza.
Manutenzione della cinghia Revisione della cinghia di trasmissione Controllo della cinghia di trasmissione g002136 Figura 62 1. Serbatoio dell'olio dei freni 6. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 200 ore 2. Linea del minimo Se il livello del fluido è basso, agite come segue: A. Pulite l'area intorno al tappo del serbatoio e togliete il tappo (Figura 61). B.
7. Manutenzione del telaio Abbassate il pianale. Sostituzione della cinghia di trasmissione 1. Regolazione dei fermi del pianale Sollevate il pianale; fate riferimento a Sollevamento del pianale in posizione di scarico (pagina 19). 2. Spostate la trasmissione in posizione di FOLLE, innestate il freno di stazionamento, ruotate l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO e togliete la chiave. 3. Girate la cinghia e fatela passare sulla frizione secondaria (Figura 63). 4.
Pulizia Rimessaggio Lavaggio della macchina Rimessaggio sicuro Lavate la macchina se necessario. Utilizzate soltanto acqua, oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete utilizzare un panno durante il lavaggio della macchina; tuttavia, il cofano perde parte della sua lucentezza. • Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio della macchina. • Non riponete la macchina, non fate rifornimento vicino a fiamme e non svuotate il carburante in ambienti interni.
Seguite le istruzioni di miscelazione del produttore dello stabilizzatore del carburante. 18. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. 19. Togliete la chiave dal relativo interruttore e riponetela in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. 20. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita. Importante: Non utilizzate stabilizzatore del carburante a base d'alcol (etanolo o metanolo). Nota: L'additivo/stabilizzatore del B. C.
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1.500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).