Form No. 3355-909 Rev A Greensmaster® Flex 18 Handrasenmäher Modellnr. 04018 (Traction Unit)—Seriennr. 260000001 und höher Modellnr. 04206 (Cutting Unit)—Seriennr. 260000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.
Warnung: Zugmaschine: KALIFORNIEN Proposition 65 Modellnr. Seriennr. Die Auspuffgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Diese Funkenzündanlage entspricht ICES-002 von Kanada.
Inhalt Warten des Antriebssystems ...................... 28 Prüfen Sie den Getriebeölstand ................................. 28 Wechseln des Getriebeöls .................. 28 Warten der Bremsen .................................. 29 Einstellen der Betriebs/Feststellbremse................ 29 Warten der Riemen.................................... 29 Einstellen der Riemen........................ 29 Warten der Bedienelementanlage ............... 32 Einstellen des Fahrantriebs ................
Sicherheit Vorbereitung • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe, lange Hosen, einen Schutzhelm, Schutzbrillen und einen Gehörschutz. Langes Haar, lose Kleidungsstücke und Schmuck können sich in beweglichen Teilen der Maschine verfangen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit Sandalen. • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. • Warnung: Kraftstoff ist leicht entflammbar.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. • Kuppeln Sie, bevor Sie versuchen, den Motor zu starten, alle Anbaugeräte aus, schalten auf Neutral und aktivieren die Feststellbremse. • Fahren Sie nie an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15°. • Denken Sie daran, dass ein Gefälle nie sicher ist. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein Überschlagen: – Stoppen oder starten Sie beim Hangauf-/Hangabfahren nie plötzlich.
• Bewahren Sie das Gerät innerhalb eines Gebäudes nie mit Kraftstoff im Tank auf, wenn dort Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen könnten. • Prüfen Sie die Spindel vorsichtig. Lassen Sie bei der Wartung dieser Teile große Vorsicht walten, und tragen Sie Handschuhe. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von beweglichen Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.
die Stellung „Choke“ (Kaltstart) und Gasbedienungshebel auf die mittlere Stellung. Vertikutierer eingesetzt sein. Schalten Sie den Motor ab, bevor Sie die Körbe entleeren. • Berühren Sie weder den Motor, die Schalldämpfer oder das Auspuffrohr, während der Motor läuft bzw. kurz nachdem er abgestellt wurde, da diese Bereiche so heiß sind, dass dies zu Verbrennungen führen würde. – Ziehen Sie das Starterseil, um den Motor zu starten.
Schalldruck Vibration Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen nach EN 11094 und EN 836 85 dBA beträgt. Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß EN 1033 an der Hand bzw. dem Arm des Bedieners ein maximales Vibrationsniveau von 2,50 m/s2.
3-6085 1. Schnell 2. Kontinuierliche variable Einstellung 3. Langsam 104-2618 1. 2. 93-9886 Feststellbremse Auskuppeln 3. Einkuppeln 1. Verwenden Sie bleifreies Benzin. 93-8064 1. 2. 9 Warnung: Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Verletzungsgefahr für Hände und Füße: Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
4-2617 1. Fahrantrieb 2. Spindelantrieb 3. Neutral 4. 5. 6. Vorwärtsgang Hebel – eingekuppelt Hebel – ausgekuppelt 105-2411 1. Getriebeöl 104-2621 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Arbeitsschritt Menge Beschreibung Verwendung 1 Griff 1 Montieren Sie den Griff. 2 Ständer Feder Kleines Distanzstück Großes Distanzstück Große Schraube (M8–1,25 x 100) Kleine Schraube (M8–1,25 x 030) Sicherungsmutter (M8 x 1,25) Scheibe (M8) 1 1 1 1 1 1 2 2 Montieren Sie den Ständer. Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie den Griff ein.
2 Montieren des Ständers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 1 1 1 1 1 2 2 Bild 4 1. Sicherungsbundmutter 2. Schwenkstift 2. Schieben Sie die Griffenden durch die Schlitze in den Griffstützarmen (Bild 5). Ständer Feder Kleines Distanzstück Großes Distanzstück Große Schraube (M8–1,25 x 100) Kleine Schraube (M8–1,25 x 030) Sicherungsmutter (M8 x 1,25) Scheibe (M8) Verfahren 1. Positionieren Sie den Ständer zwischen die beiden Laschen hinten am Rahmen. 2.
3 Einstellen des Griffs Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Nehmen Sie auf jeder Seite des Rasenmähers die Splints von den Ringstiften ab (Bild 8). Bild 6 1. Linkes Griffende 5. 2. Sicherungsmutter (M8–1,25) 3. Kleines Distanzstück 4. Scheibe (M8) 6. 7. 8. Große Schraube (M8–1,25 x 100) Feder Großes Distanzstück Kleine Schraube (M8–1,25 x 030) 6.
4 Einbauen der Transporträder Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Transporträder (optionale Transporträder, Modell 04123) Bild 10 Verfahren 1. Befestigungsclip 1. Treten Sie den Ständer mit dem Fuß nach unten und ziehen Sie den Griff nach oben, bis sich der Ständer nach vorne über der Mitte gedreht hat (Bild 9). 3. Drehen Sie das Rad nach vorne und hinten, bis es ganz auf der Achse sitzt, und der Befestigungsclip in der Marke auf der Achswelle befestigt ist. 4.
6 7 Einbauen des Grasfangkorbs Lesen der Anleitung und Anschauen des Videos Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Grasfangkorb 1 1 1 1 1 Verfahren Fassen Sie den Grasfangkorb an der oberen Lippe an und schieben Sie den Korbrahmen auf die Aufnehmer (Bild 11). Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung Ersatzteilkatalog Benutzervideo Konformitätsbescheinigung Verfahren 1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie das Video an. 3.
Produktübersicht kann zwischen 2400 und 3600 U/min. eingestellt werden. Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel Der Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel (Bild 13) befindet sich vorne rechts am Armaturenbrett. Der Fahrantriebshebel hat zwei Stellungen: Leerlauf und Vorwärts. Wenn Sie den Hebel nach vorne drücken, wird der Fahrantrieb eingekuppelt. Der Spindelantriebshebel hat zwei Stellungen: Aktiviert und Deaktiviert.
Ein/Aus-Schalter Der Ein/Aus-Schalter (Bild 15) befindet sich hinten am Motor. Stellen Sie den Schalter auf die Stellung „Ein“, um den Motor anzulassen, und auf die Stellung „Aus“, um den Motor abzustellen. Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Bild 15) links am Armaturenbrett zeigt die Stunden an, die der Motor gelaufen hat. Ständer Bild 14 1. Chokehebel 2. Kraftstoffhahn Der Ständer (Bild 16) ist hinten an der Maschine montiert.
Technische Daten Flex 18 Breite 81,3 cm Höhe 105,4 cm Länge mit Grasfangkorb 155 cm Gewicht mit gefüllten Flüssigkeiten und Grasfangkorb 118 kg Trockengewicht mit Grasfangkorb 113 kg Motor Kawasaki, Viertaktmotor, 3,7 (2,7 kW) luftgekühlter OHV-Motor, 3600 U/Min.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Benzin wirkt bei Einnahme schädlich oder sogar tödlich. Wenn eine Person langfristig Benzindünsten ausgesetzt ist, kann dies zu schweren Verletzungen und Krankheiten führen. Sicherheit hat Vorrang • Vermeiden Sie das langfristige Einatmen von Benzindünsten. Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch.
Prüfen der Sicherheitsschalterfunktion ... • Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw. einem Anhänger, weil Teppiche im Fahrzeug und Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den Kanister isolieren und den Abbau von statischen Ladungen verlangsamen können. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
Transport Anlassen und Abstellen des Motors Hinweis: Lassen Sie den Motor nicht beim Transportieren in einem Transportanhänger laufen, da der Rasenmäher beschädigt werden kann. Hinweis: Abbildungen und Beschreibungen der in diesem Abschnitt erwähnten Bedienelemente finden Sie unter Bedienelemente, Seite 16. 1. Treten Sie den Ständer mit dem Fuß nach unten und ziehen Sie den Griff nach oben, bis sich der Ständer nach vorne über der Mitte gedreht hat.
Vor dem Mähen nach unten, um das Mähwerk anzuheben, schieben Sie den Fahrantriebshebel in die Stellung Aktiviert und transportieren Sie den Rasenmäher an eine Ecke der Rasenfläche (Bild 20). Prüfen Sie, dass der Rasenmäher genau eingestellt ist und auf beiden Seiten der Spindel gleich eingestellt ist. Eine falsche Rasenmähereinstellung manifestiert sich deutlich im Aussehen des gemähten Rasens. Entfernen Sie vor dem Mähen alle Fremdkörper vom Rasen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach den ersten 8 Stunden • Wechseln Sie das Motoröl. Nach den ersten 25 Stunden • Reinigen Sie den Kraftstofflter. • Wechseln Sie die Getriebeüssigkeit. Bei jeder Verwendung oder täglich • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Alle 25 Betriebsstunden • Reinigen Sie den Luftlter (häuger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Do Mi Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie die freie Beweglichkeit der Schwenkgelenke. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Luftlter. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche.
Warten des Motors Motoröl Prüfen Sie den Ölstand des Motors vor jedem Einsatz des Rasenmähers oder nach jeweils 8 Betriebsstunden. Wechseln Sie das Öl nach den ersten 8 Betriebsstunden und dann alle 50 Stunden. Sie müssen das Öl in staubigen oder verschmutzten Konditionen öfter wechseln. Das Kurbelgehäuse muss vor dem Starten mit ungefähr 0,6 l Öl der richtigen Viskosität aufgefüllt werden. Der Motor verwendet hochwertiges Öl mit der Klassifikation SF, SG, SH oder SJ des American Petroleum Institute (API).
Warten des Luftlters Normalerweise sollte der Luftfilterschaumeinsatz nach jeweils 25 Betriebsstunden gereinigt werden. Reinigen Sie bei besonders staubigen oder schmutzigen Betriebsbedingungen häufiger. 1. Achten Sie darauf, dass der Zündkerzenstecker abgezogen ist. 2. Nehmen Sie die Flügelschrauben ab, mit denen die Luftfilterabdeckung am Luftfilter befestigt ist. Nehmen Sie die Abdeckung ab. Reinigen Sie die Abdeckung gründlich (Bild 23). Bild 24 1. Schaumeinsatz 2. Papiereinsatz 4.
Warten der elektrischen Anlage Wichtig: Sie müssen eine gerissene, verrußte oder verschmutzte Zündkerze austauschen. Elektroden dürfen nicht sandgestrahlt, abgekratzt oder gereinigt werden, da der Motor durch in den Zylinder eintretende Rückstände beschädigt werden kann. 3. Stellen Sie den Abstand auf 0,7 bis 0,8 mm ein (Bild 26). Setzen Sie Zündkerzen ein, die den richtigen Abstand aufweisen, und ziehen Sie sie auf 23 Nm an.
Warten des Antriebssystems Wechseln des Getriebeöls Wechseln Sie das Öl nach den ersten 25 Betriebsstunden und dann nach jeweils 1500 Betriebsstunden oder alle 2 Jahre. Prüfen Sie den Getriebeölstand Wichtig: Verwenden Sie als Getriebeöl nur Dexron lll oder ein Äquivalent. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen. Das Getriebe wird vom Werk aus mit ungefähr 2,8 l Automatik-Getriebeöl (Dextron lll) gefüllt.
Warten der Bremsen Einstellen der Betriebs-/Feststellbremse Wenn die Betriebs-/Feststellbremse beim Betrieb rutscht, muss sie eingestellt werden. 1. Schieben Sie den Betriebs-/Feststellbremsenhebel in die Stellung „Aus“. 2. Wenn Sie die Zugspannung erhöhen möchten, lösen Sie die Klemmmutter des vorderen Zugs und ziehen Sie die Klemmmutter des hinteren Zugs an (Bild 31), bis eine Kraft von 27 bis 40 N benötigt wird, um die Bremse zu aktivieren. Die Kraft sollte am Einstellhandrad gemessen werden.
Spindelantriebsriemen (Getriebekupplung) 1. Nehmen Sie die Befestigungsschrauben der Riemenabdeckung und die Riemenabdeckung ab, um den Riemen zugänglich zu machen (Bild 36). Bild 34 1. Spindelantriebsriemen 2. Befestigungsmuttern des Lagergehäuses B. Drehen Sie das Lagergehäuse mit einem 3/8 Zoll Drehmomentschlüssel mit 4 bis 4,5 Nm an, um die Riemenspannung einzustellen (Bild 35). Bild 36 1. Riemenabdeckung 2. Prüfen Sie die Spannung des Riemens (Bild 37).
Bild 38 1. Spindelantriebsriemen 2. Befestigungsmuttern des Lagergehäuses Bild 40 1. B. Drehen Sie das Lagergehäuse mit einem 3/8 Zoll Drehmomentschlüssel mit 4 bis 4,5 Nm an, um die Riemenspannung einzustellen (Bild 39) Fahrantriebsriemenabdeckung 2. Prüfen Sie die Spannung des Riemens (Bild 41). Wenden Sie eine Kraft von 1,8 ± 4,5 N in der Mitte der Scheiben an. Die Riemendurchbiegung sollte 6 mm betragen. Gehen Sie auf den nächsten Schritt, wenn die Durchbiegung nicht ordnungsgemäß ist. Bild 39 1.
Warten der Bedienelementanlage Einstellen des Fahrantriebs Wenn der Fahrantrieb nicht greift oder während des Betriebs schleift, muss er eingestellt werden. 1. Stellen Sie den Fahrantrieb auf Neutral. 2. Wenn Sie die Zugspannung erhöhen möchten, lösen Sie die Klemmmutter des vorderen Zugs und ziehen Sie die Klemmmutter des hinteren Zugs an (Bild 44), bis eine Kraft von 53 bis 71 N benötigt wird, um den Fahrantrieb zu aktivieren. Bild 42 1. Scheibe 2. Messen Sie die Kraft am Handrad.
Hinweis: Wenn die Fahrantriebskraft 53 N beträgt, sollte die kombinierte Fahrantriebsund Spindelkraft zwischen 85 und 98 N liegen. Bild 47 Bild 45 1. 2. 1. Spindelbowdenzug Gelenkarme des Mähwerks 3. Rahmenrohr der Zugmaschine Schrauben 3. Ziehen Sie die Klemmmutter des vorderen Zugs an. 4. Prüfen Sie die Funktion. 5. Drehen Sie die Gelenkarme nach vorne (Bild 47) und stellen Sie die Zugmaschine auf dem gesicherten Ständer ab. Warten des Mähwerks 6.
abgenommenen Muttern wieder an der Unterseite des Montageflansch der Seitenplatte. 3. Prüfen Sie den richtigen Kontakt zwischen Untermesser und Spindel. Kippen Sie den Rasenmäher, um die vordere und hintere Rolle und das Untermesser zugänglich zu machen. Hinweis: Die Position der hinteren Rolle zur Spindel wird von den Drehtoleranzen der montierten Komponenten gesteuert. Ein Parallelisieren ist nicht erforderlich.
Hinweis: Bei jedem Klick der Einstellschraube nach rechts wird das Untermesser 0,02 mm näher an die Spindel gebracht. Ziehen Sie die Einstellschrauben nicht zu fest. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine flache, ebene Arbeitsfläche. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spindel das Untermesser nicht berührt. Drehen Sie die Einstellschrauben des Untermesserträgers nach links (Bild 52). 5. Prüfen Sie auf der anderen Seite der Spindel mit Papier, dass ein geringer Kontakt besteht. Ändern Sie ggf. die Einstellung. 6.
Einstellen der Schnittleiste auf die gewünschte Schnitthöhe ein. Der Abstand zwischen dem unteren Ende des Schraubenkopfs und der Stirnseite der Messlehre ist die Schnitthöhe. Stellen Sie die Schnittleiste so ein, dass Schnittgut sauber aus dem Spindelbereich ausgeworfen wird. 1. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die obere Leiste am Mähwerk befestigt ist (Bild 57). Bild 55 1. Messlehre 2. Einstellschraube für Schnitthöhe 3. Mutter 3.
Einstellen der Maschine auf die Grünachenbedingungen Verwenden Sie für das Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen die folgende Tabelle.
In der folgenden Tabelle und Bild 58 finden Sie die entsprechende Schnittrate. Clip (Siehe Bild 58 für Spannscheibenpositionen.) Antriebsscheibe, Anzahl der Zähne Angetriebene Scheibe, Anzahl der Zähne 11-Messer-Schnitt 27 22 3,5 mm (Standard) 22 22 4 mm 22 27 5,3 mm Die Spindel wird mit einen 27-Zahn und einer 22-Zahnscheibe ausgeliefert. Für einen 4 mm Schnitt müssen Sie eine 22-Zahn-Scheibe kaufen. Der Schnitt kann nur am Spindelantrieb geändert werden (Bild 58).
beiden Scheiben aus gestanzten Stahl an jedem Ende des Untermessers auf (Bild 61). Bild 62 1. Spindelantriebsabdeckungsschraube Bild 61 1. Schraube des Untermesserträgers 2. Metallscheibe 3. Mutter 4. Nylonscheibe 2. Setzen Sie einen 18 mm Sechskantschlüssel auf die Sechskantbundmutter links an der Spindelachse. 3. Läppen Sie gemäß dem Verfahren, das in der Toro Anleitung „Läppen von Spindel-Sichelmähern, Formular-Nr. 80-300 PT“ beschrieben ist. Montieren des Untermesserträgers 1.
Einlagerung 1. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse. Wichtig: Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Waschen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe der Ganghebelplatte und des Motors. 2.
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.