Form No. 3434-358 Rev C Tondeuse à fléaux F60 Groupe de déplacement Groundsmaster série 3300 toutes roues motrices N° de modèle 02835—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Important: Avec votre appareil mobile, vous Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder aux renseignements sur la garantie, les pièces et autres informations produit.
Table des matières Contrôle des roulements du rotor...................... 25 Affûtage des lames ........................................... 25 Remplacement des lames ................................ 25 Nettoyage du dessous de l'unité de coupe ............................................................ 26 Remisage ............................................................... 27 Sécurité .................................................................... 4 Consignes de sécurité générales................
Sécurité des unités de coupe Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4-2017 et la directive de sécurité 2006/46/CE. • L'unité de coupe constitue une machine complète seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal134-5119 134-5119 1. Hauteur de coupe 3. Emplacement des trous de montage 2. Ne pas utiliser le trou de montage inférieur decal117-4979 117-4979 1.
decal93-6697 93-6697 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Ajoutez de l'huile SAE 80W-90 (API GL-5) toutes les 50 heures. decal120-6604 120-6604 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. decal139-6303 139-6303 3.
Mise en service 5. Percez les deux trous existants à un diamètre de 12,5 mm, comme montré à la Figure 3. Important: Ces trous doivent avoir un 1 diamètre de 12,5 mm ; n'utilisez pas de foret impérial car la taille n'est pas équivalente. Remarque: Veillez à percer les trous bien Préparation de la machine droits et à les ébavurer avant d'assembler les deux moitiés de l'arbre. Aucune pièce requise Procédure Remarque: Conservez toutes les pièces déposées, sauf indication contraire. 1.
E. Déposez les bras de levage et les grandes goupilles du cadre de la machine Figure 7. g295790 Figure 7 1. Bras de levage 3. Grand axe 2. Cadre de la machine g300498 Figure 5 1. Boulon (⅜" x 1¼") 4. Boulon de carrosserie 2. Petite goupille 5. Support de capteur 2 3. Écrou (⅜") Montage des bras des roues pivotantes et des roues pivotantes sur l'unité de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: g295767 Figure 6 Côté droit montré 1. Écrou 2. Grand axe 3.
3. Montez les roues pivotantes sur l'unité de coupe avec une cale de chaque côté du moyeu de l'arbre, comme montré à la Figure 10. Remarque: Vous pouvez réglez la hauteur de coupe en changeant le nombre d'entretoises de chaque côté du moyeu de l'arbre de la roue ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 14). g319436 Figure 8 1. Boulon de roue pivotante 4. Douille d'écartement 2. Fourche de roue pivotante 5. Gros contre-écrou 3. Roulement 2.
3 4 Montage du pare-débris sur Montage de l'unité de coupe l'essieu avant sur la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Pare-débris 2 Bras de levage 1 Support 2 Grand axe 5 Rivet 2 Boulon de carrosserie (⅜" x 2¾") 6 Écrou (⅜") 2 Petit axe 2 Boulon (⅜" x 1¼") 2 Boulon de carrosserie (3/8" x 1¼") 2 Boulon de PDF (⅜" x 2") 2 Contre-écrou de PDF (⅜") 2 Axe de bras de levage 2 Goupilles Procédure Fixez le support et le pare-débri
g317791 Figure 13 1. Écrou 2. Grand axe 4. 5. g300498 Figure 14 3. Boulon 1. Boulon (⅜" x 1¼") 4. Boulon de carrosserie 2. Petite goupille 5. Support de capteur Fixez chaque extrémité de tige de vérin sur chaque bras de levage avec une petite goupille, un boulon (⅜" x 1¼") et un écrou (⅜"), comme montré à la Figure 14. 3. Écrou (⅜") 6. Placez l'unité de coupe devant le cadre de la machine et l'arbre de PDF.
5 6 Montage de la protection de PDF Réglage du support du capteur Pièces nécessaires pour cette opération: Aucune pièce requise 1 Protection de PDF 2 Vis (⅜" x ¾") Procédure Procédure 1. Le capteur et sa plaque doivent être espacés de 3,3 à 3,8 mm. 2. Si nécessaire, serrez les contre-écrous qui fixent le contacteur sur son support et réglez-le jusqu'à obtention du jeu correct entre le capteur et la plaque du capteur. 3. Serrez les contre-écrous du capteur à un couple de 19 à 21 N·m.
Vue d'ensemble du produit 8 Contrôle du niveau d'huile du boîtier d'engrenages Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Aucune pièce requise Procédure Vérifiez que le niveau du boîtier d'engrenages est correct ; voir Contrôle de l'huile du boîtier d'engrenages (page 20).
Utilisation Informations générales sur les unités de coupe Maintenez les lames des fléaux bien aiguisées et en bon état pour assurer de bonnes performances de coupe, une consommation d'énergie minimum et une bonne qualité de coupe. L'unité de coupe flotte pour suivre les contours du sol. g331197 Figure 18 Faites fonctionner l'unité de coupe à plein régime. Réglez la vitesse en marche avant en fonction de l'état de l'herbe et pour éviter de surcharger l'unité de coupe.
ajustez le nombre d'entretoises de chaque côté du moyeu d'arbre (Figure 18). Remarque: Placez les entretoises au-dessus du moyeu d'arbre de roue pivotante pour réduire la hauteur de coupe, et au-dessous pour augmenter la hauteur de coupe. 6. Reposez les chapeaux de hauteur de coupe. Contrôle des lames g034634 Figure 21 Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Vérifiez que les lames sont en bon état et ne sont pas excessivement usées. 1.
Conseils d'utilisation stationnement, l'unité de coupe et le lieu de stockage du carburant de tout excès de graisse, de débris, d'herbe, et de feuilles. Nettoyez l'huile ou le carburant éventuellement répandus. Réglage haut régime/vitesse de déplacement Entretien des lames Pour maintenir une puissance suffisante pour la machine et l'unité de coupe pendant la tonte, faites tourner le moteur à haut régime et adaptez votre vitesse de déplacement en fonction de l'état de l'herbe.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le réglage de la hauteur de coupe. • Vérifiez que les rotors à fléaux et les lames ne sont pas endommagés ou fissurés et ne présentent pas de fixations desserrées.
PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact. Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Vérifiez l'état des lames Lubrifiez tous les graisseurs.
Graissage de l'unité de coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type de graisse : graisse au lithium nº 2 Remplacez les graisseurs endommagés. Voir sur la Figure 22 l'emplacement de chaque paire de graisseurs sur l'unité de coupe. g311728 Figure 22 Côté gauche montré 1. Graisseur de bras de roue pivotante 3. Graisseur de butée à bride 2. Graisseur de bras de levage 4.
Contrôle de l'huile du boîtier d'engrenages Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 400 heures Le boîtier d'engrenages est conçu pour fonctionner avec de l'huile pour engrenages SAE 80W–90 à base de pétrole ou synthétique. Le boîtier d'engrenages est rempli de lubrifiant à l'usine. Vérifiez toutefois le niveau du liquide avant d'utiliser l'unité de coupe. Le boîtier d'engrenages a une capacité de 0,33 litre. 1.
Contrôle de la la tension de la courroie 3. Remarque: Pour desserrer l'écrou de la poulie de tension, vous devez bloquer le boulon en place sur l'intérieur du plateau. Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures 1. 2. Desserrez, mais n'enlevez pas, l'écrou de la poulie de tension (Figure 26). Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 4.
Contrôle des fixations de l'entraînement à courroie et de la douille de blocage conique Dépose de l'unité de coupe de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures—Vérifiez que les vis de l'entraînement à courroie et de la douille de blocage conique sont serrées au couple correct. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Déposez le protège-courroie (Figure 25). 3.
Entretien des bagues des bras pivotants Entretien des roues pivotantes et des roulements Les bras des roues pivotantes sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s'usent après de nombreuses heures d'utilisation. Pour vérifier l'état des bagues, bougez la fourche de la roue pivotante longitudinalement et latéralement. Si l'axe de pivot bouge à l'intérieur des bagues, cela signifie que les bagues sont usées ; vous devez alors les remplacer. 1.
Contrôle des boulons des lames Important: Évitez d'employer une force excessive lorsque vous enlevez l'obstruction. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Serrez tous les boulons de lame à 45 N·m. Contrôle des déflecteurs avant 7. Retirez le manche en bois de l'unité de coupe avant de démarrer le moteur. 8. Réparez ou réglez l'unité de coupe si nécessaire.
Important: Les paires opposées N'aiguisez jamais les lames au-delà de la ligne d'usure indiquée par les 5 points (Figure 32). Assurez-vous que toutes les lames de fléau sont aiguisées de la même manière afin de préserver l'équilibre de chaque rotor. de lames doivent toutes être usées au même degré ; en effet, les lames non équilibrées peuvent affecter l'équilibrage du rotor. Important: Si vous ne pouvez pas remédier Conservez une lame neuve à titre de modèle auquel vous référer pendant le meulage.
5. Repérez la position de la tête de boulon afin de pouvoir remettre le boulon en place par le même côté. 6. Tenez la lame avec un chiffon ou un gant épais et retirez l'écrou, le boulon, la bague et la lame (Figure 33). 2. Remarque: Au besoin, appliquez du dégrippant sur le filetage pour faciliter le retrait de l'écrou. g036878 Figure 33 1. Écrou 2. Boulon 3. Bague 4. Lame 7. Mettez au rebut la lame, la bague, l'écrou et le boulon. 8.
Remisage 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position de TRANSPORT, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Nettoyez soigneusement l'unité de coupe en insistant tout particulièrement sur les zones suivantes : • Dessous de l'unité de coupe • Dessous du protège-courroie de l'unité de coupe • Arbre de PDF • Tous les graisseurs et points de pivotement 3.
Remarques:
Déclaration d'incorporation N° de modèle N° de série 02835 400000000 et suivants Description du produit Description de la facture Tondeuse à fléaux F60 FCF-60 155CM FLAIL ATTACHMENT Description générale Directive Tondeuse à fléaux 2006/42/CE La documentation technique pertinente a été compilée comme exigé par la Partie B de l'Annexe VII de la directive 2006/42/CE.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit professionnel Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.