Form No. 3446-793 Rev A Segadora desbrozadora F60 Unidad de tracción Groundsmaster® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 02835—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Con su dispositivo móvil, puede Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. escanear el código QR (si dispone del mismo) de la placa del número de serie para acceder a información sobre la garantía, las piezas y otra información sobre el producto.
Contenido Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias ........................................... 27 Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes........................................................ 27 Comprobación de los pernos de las cuchillas ........................................................ 28 Comprobación de las aletas delanteras ............ 28 Limpieza de atascos en el rotor.........................
Seguridad de la unidad de corte Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4-2017 y en la Directiva de seguridad 2006/46/CE. • La unidad de corte es solo una máquina completa cuando se instala en una unidad de tracción. Lea el Manual del operador de la unidad de tracción detenidamente para obtener instrucciones completas sobre el uso seguro de la máquina.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal134-5119 134-5119 1. Altura de corte 3. Ubicaciones de los taladros de montaje 2. No utilice el taladro de montaje inferior. decal117-4979 117-4979 1.
decal139-6303 139-6303 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decal120-6604 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3.
Montaje elevación, tal y como se muestra en la Figura 4. E. 1 Retire los brazos de elevación y los pasadores grandes del bastidor de la máquina, (Figura 5). Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Conserve todas las piezas retiradas, a menos que se indique lo contrario. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF, mueva los brazos de elevación a la posición más baja, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2.
g295790 g319436 Figura 5 1. Brazo de elevación Figura 6 3. Pasador grande 1. Perno de la rueda giratoria 4. Suplemento del cojinete 2. Bastidor de la máquina 2. Horquilla de la rueda giratoria 5. Contratuerca grande 3. Cojinete 2 2.
3. Monte las ruedas giratorias en la unidad de corte con un suplemento a ambos lados del cubo del eje de la rueda giratoria, tal y como se muestra en la Figura 8. 3 Instalación de la pantalla de protección en el eje delantero Nota: Puede ajustar la configuración de altura de corte cambiando la cantidad de espaciadores a cada lado del cubo del eje de la rueda giratoria; consulte Ajuste de la altura de corte (página 17).
4 Instalación de la unidad de corte en la máquina Piezas necesarias en este paso: 2 Brazo de elevación 2 Pasador grande 2 Perno largo (⅜" x 2¾") 6 Tuerca (⅜") 2 Pasador pequeño 2 Perno (⅜" x 1¼") 2 Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1¼") 2 Tornillo de caperuza de cabeza allen (⅜" x 2¼") 2 Arandela (⅜") 2 Contratuerca con arandela prensada (⅜") 2 Pasador del brazo de elevación 2 Pasadores de seguridad 1 Soporte del sensor g317790 Figura 10 Se muestra el lado derecho 1.
TDF están apretados al par especificado. Si no se aplica el par de apriete correcto a los pernos, habrá fallos prematuros de piezas críticas. Importante: Siempre que retire el árbol de la TDF de la caja de engranajes, utilice tornillos de caperuza y contratuercas nuevos para fijar el árbol a la caja de engranajes. g383542 Figura 12 1. Perno (⅜" x 1¼") 4. Perno de cuello cuadrado 2. Pasador pequeño 5. Soporte del sensor 3. Tuerca (⅜") 6.
5 Instalación del deflector de residuos en la unidad de tracción Piezas necesarias en este paso: 1 Bastidor de aleta 6 Perno de cuello cuadrado (M8) 6 Tuerca con arandela prensada (M8) Procedimiento Utilice 6 pernos de cuello cuadrado (M8), 6 tuercas con arandela prensada (M8) y el bastidor de aleta para fijar el deflector de residuos en el soporte del eje. Nota: Para acceder más fácilmente a esta área, puede retirar una rueda delantera o las dos ruedas delanteras.
6 7 Instalación del protector de Ajuste del soporte del la TDF sensor Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de protector de la TDF 2 Tornillo (⅜" x ¾") 2 Arandela (⅜") No se necesitan piezas Procedimiento El sensor y la placa de soporte del sensor deben tener un espacio de 6 mm entre ellos (Figura 16). Procedimiento Instale el conjunto del protector de la TDF en la parte superior de la caja de engranajes, tal y como se muestra en la Figura 15. g383544 Figura 16 1. Soporte del sensor 3.
8 11 Ajuste de la transferencia de peso Engrasado de la unidad de corte No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Ajuste la transferencia de peso del accesorio; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción. Engrase la unidad de corte antes de utilizarla por primera vez; consulte Lubricación de la unidad de corte (página 23). Si la máquina no es engrasada correctamente habrá fallos prematuros de piezas críticas.
Importante: Al reducir la velocidad del motor antes de accionar al TDF con la desbrozadora contribuye a evitar el desgaste prematuro del sistema de transmisión.
g383974 Figura 17 Se han eliminado varias partes de la unidad de tracción para mayor claridad. 1. Bloques de goma 3. Espaciadores 2. Tornillos existentes (¼") 4.
El producto Operación Especificaciones Información general de las unidades de corte Nota: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. Anchura de corte 1,52 m Altura de corte Se puede ajustar de 19 a 102 mm en incrementos de 13 mm Peso neto 260 kg • Mantenga las cuchillas desbrozadoras afiladas y en buenas condiciones de uso, para asegurar un buen rendimiento de corte, un consumo mínimo y una buena calidad de corte.
g384336 Figura 18 Algunas piezas no se ilustran para mayor claridad. 1. Altura de corte 3. Chapa de ajuste de altura de corte 2. Espaciador g331199 Figura 20 1. 2. Coloque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte y apóyela sobre gatos fijos, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave del interruptor de encendido. 1. Taladro de montaje “L” 6. Taladro de montaje “C” 2. Taladro de montaje “H” 7. Taladro de montaje “B” 3. Taladro de montaje “F” 8.
2. Sostenga la unidad de corte elevada con gatos fijos. 3. Inspeccione cada cuchilla en busca de daños, prestando especial atención a las fijaciones, el filo de corte y el orificio de sujeción (Figura 21). Sustituya cualquier cuchilla o fijación que esté dañada. PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
Hierba alta Si se deja crecer la hierba más de lo habitual, o si esta contiene un grado de humedad elevado, utilice una altura de corte superior al ajuste habitual y corte la hierba. A continuación, vuelva a cortar la hierba utilizando el ajuste habitual más bajo. Mantenga limpia la unidad de corte Limpie los recortes y la tierra de los bajos de la unidad de corte después de cada uso. Si se acumulan hierba y tierra en el interior de la unidad de corte, se deteriorará la calidad del corte.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. Después de las primeras 10 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el ajuste de la altura de corte. • Inspeccione los rotores y las cuchillas en busca de daños, grietas y fijaciones desapretadas.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Compruebe el estado de las cuchillas y de los rotores. Compruebe el ajuste de la altura de corte. Compruebe si hay residuos o daños en el deflector de residuos. Limpie la unidad de corte. Compruebe las aletas delanteras. Lubrique todos los engrasadores.1 Retoque cualquier pintura dañada. 1.
Lubricación de la unidad de corte Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 Sustituya cualquier engrasador que esté dañado. Consulte la Figura 23 para conocer la ubicación de cada par de engrasadores en la unidad de corte. g311728 Figura 23 Se muestra el lado izquierdo 1. Acoplamiento del brazo de la rueda giratoria 3. Acoplamiento del cojinete con brida 2. Acoplamiento del brazo de elevación 4.
Cambio del lubricante en la caja de engranajes Comprobación del lubricante de la caja de engranajes Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. La caja de engranajes está diseñada para funcionar con lubricante para engranajes SAE 80W–90 sintético o a base de petróleo. Aunque la caja de engranajes viene de fábrica llena de lubricante, compruebe el nivel antes de utilizar la unidad de corte. La capacidad de la caja de engranajes es de 0,33 litros.
Comprobación de la tensión de la correa 3. Nota: Para aflojar la tuerca de la polea tensora, necesitará sostener el perno que la fija en su posición en el interior de la carcasa. Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas 1. 2. Afloje pero no retire la tuerca de la polea tensora (Figura 27). Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 4.
Retirada de la unidad de corte de la máquina Comprobación de la transmisión por correa y de los herrajes cónicos de bloqueo Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Asegúrese de que la transmisión por correa y los tornillos de fijación de los casquillos cónicos de bloqueo están apretados al par adecuado. 1. Retire la cubierta de la correa (Figura 26). 3. Apriete los tornillos de fijación que fijan los casquillos cónicos de bloqueo a 30 N∙m.
Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastan después de muchas horas de uso. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve y apoye la unidad de corte con soportes fijos, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
Comprobación de los pernos de las cuchillas Importante: Evite aplicar una fuerza 7. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 8. Asegúrese de que todos los pernos de las cuchillas están apretados a 45 N·m. excesiva al eliminar la obstrucción. Retire la barra de madera de la unidad de corte antes de arrancar el motor. Repare o ajuste la unidad de corte si es necesario.
Afilado de las cuchillas excesivamente desgastadas; consulte Afilado de las cuchillas (página 29) y Sustitución de las cuchillas (página 30). ADVERTENCIA Importante: Los pares de cuchillas El uso inseguro de una amoladora podría causar lesiones personales graves o daños materiales. opuestas deben tener un nivel de desgaste similar; las cuchillas desequilibradas pueden afectar al equilibrio del rotor.
Sustitución de las cuchillas 7. Deseche la cuchilla, el casquillo, la tuerca y el perno. Intervalo de mantenimiento: Cada año—Sustitución de las cuchillas. 8. Instale una cuchilla y casquillo nuevos con una tuerca nueva y un perno nuevo (Figura 34). Para mantener el equilibrio, cambie las cuchillas únicamente en pares opuestos, o sustituya todas las cuchillas del rotor al mismo tiempo. Cambie también el casquillo, el perno y la contratuerca al sustituir una cuchilla.
Almacenamiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de TRANSPORTE, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2. Limpie a fondo la unidad de corte, prestando atención especial a estas zonas: • Debajo de la unidad de corte • Debajo de la cubierta de la correa de la unidad de corte • Conjunto del árbol de la TDF • Todos los puntos de engrase y pivote 3.
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 02835 400000000 y superiores Segadora desbrozadora F60 FCF-60 155CM FLAIL ATTACHMENT Segadora desbrozadora 2006/42/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE. Nos comprometemos a transmitir, a petición de las autoridades nacionales, información pertinente sobre esta maquinaria parcialmente completa.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).