Form No. 3444-871 Rev A Cortacésped desbrozador F60 Unidad de tracción Groundsmaster® serie 3300 con tracción integral Nº de modelo 02835—Nº de serie 408000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Con su dispositivo móvil, puede Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. escanear el código QR (si dispone del mismo) de la placa del número de serie para acceder a información sobre la garantía, las piezas y otra información sobre el producto.
Contenido Comprobación de la presión de los neumáticos de las ruedas giratorias .............. 25 Comprobación de la vibración del rotor .............................................................. 25 Comprobación de los cojinetes del rotor .............................................................. 26 Afilado de las cuchillas...................................... 26 Sustitución de las cuchillas ............................... 26 Limpieza debajo de la unidad de corte .............. 27 Almacenamiento .
Seguridad de la unidad de corte Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4-2017 y en la Directiva de seguridad 2006/46/CE. • La unidad de corte es solo una máquina completa cuando se instala en una unidad de tracción. Lea el Manual del operador de la unidad de tracción detenidamente para obtener instrucciones completas sobre el uso seguro de la máquina.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal134-5119 134-5119 1. Altura de corte 3. Ubicaciones de los taladros de montaje 2. No utilice el taladro de montaje inferior. decal117-4979 117-4979 1.
decal139-6303 139-6303 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decal120-6604 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3.
Montaje 1 Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento g320370 Figura 3 Nota: Conserve todas las piezas retiradas, a menos que se indique lo contrario. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF, mueva los brazos de elevación a la posición más baja, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2. Espere a que se detenga todo movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, limpiarla o repararla. 3. 4. 1.
correctamente montado, puede no estar equilibrado, causando vibraciones o daños. 7. Si hay instalados brazos de elevación en la unidad de tracción, retírelos del siguiente modo: A. Eleve la parte delantera de la máquina y retire las ruedas delanteras de la máquina; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción. B. Retire los 2 pernos de cuello cuadrado y las 2 tuercas (⅜") que sujetan el soporte del sensor al brazo de elevación derecho (Figura 5).
2 Montaje de los brazos de las ruedas giratorias y de las ruedas giratorias en la unidad de corte Piezas necesarias en este paso: g319436 2 Horquilla de la rueda giratoria 2 Perno de la rueda giratoria 4 Cojinete 2 Suplemento del cojinete 2. Horquilla de la rueda giratoria 2 Contratuerca grande 3. Cojinete 2 Brazo de la rueda giratoria 12 Perno de cuello cuadrado (M10) 12 Contratuerca (M10) 2 Casquillo tensor 14 Espaciadores de altura de corte 4 Suplemento Figura 8 1.
3. Monte las ruedas giratorias en la unidad de corte con un suplemento a ambos lados del cubo del eje de la rueda giratoria, tal y como se muestra en la Figura 10. 3 Instalación de la pantalla de protección en el eje delantero Nota: Puede ajustar la configuración de altura de corte cambiando la cantidad de espaciadores a cada lado del cubo del eje de la rueda giratoria; consulte Ajuste de la altura de corte (página 15).
3. 4 Fije el pasador grande al brazo de elevación con un par de tuercas y pernos, tal y como se muestra en la Figura 13.
g300498 Figura 14 1. Perno (⅜" x 1¼") 4. Perno de cuello cuadrado 2. Pasador pequeño 5. Soporte del sensor 3. Tuerca (⅜") 6. Alinee la unidad de corte delante del bastidor de la máquina y el eje de la TDF. 7. Instale la horquilla del eje de la TDF en el eje de la caja de engranajes de la unidad de corte, tal y como se muestra en la Figura 15. 8. g340626 Figura 15 1. Contratuerca con arandela 3.
5 6 Instalación del protector de Ajuste del soporte del la TDF sensor Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de protector de la TDF 2 Tornillo (⅜" x ¾") No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento 1. Debe haber un espacio de 3,3 mm – 3,8 mm entre el sensor y la placa del sensor. 2. Si es necesario, afloje las contratuercas que sujetan el interruptor al soporte del interruptor, y ajústelo hasta que la distancia entre el sensor y la placa del sensor sea correcta. 3.
El producto 8 Especificaciones Comprobación del aceite de la caja de engranajes Nota: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. No se necesitan piezas Procedimiento Asegúrese de que la caja de engranajes tenga la cantidad correcta de aceite; consulte Comprobación del lubricante de la caja de engranajes (página 21).
Operación Información general de las unidades de corte Mantenga las cuchillas desbrozadoras afiladas y en buenas condiciones de uso, para asegurar un buen rendimiento de corte, un consumo mínimo y una buena calidad de corte. La unidad de corte flota para seguir los contornos del terreno. g331197 Figura 18 1. Posiciones de montaje de la chapa de ajuste de altura de corte Utilice la unidad de corte a velocidad máxima del motor.
ajuste la cantidad de espaciadores a cada lado del cubo de eje de rueda giratoria (Figura 18). Nota: Los espaciadores situados por encima del cubo del eje de la rueda giratoria reducen la altura de corte, mientras que los espaciadores por debajo del cubo aumentan la altura de corte. 6. Instale los casquillos tensores de altura de corte. Inspección de las cuchillas g034634 Figura 21 Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Inspeccione las cuchillas en busca de daños y desgaste excesivo. 1.
Consejos de operación hierba y tierra en el interior de la unidad de corte, se deteriorará la calidad del corte. Ajuste rápido del acelerador/velocidad sobre el terreno Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimento de la batería, el freno de estacionamiento, la unidad de corte y el compartimento del depósito del combustible libres de hierba, hojas y exceso de grasa. Limpie cualquier aceite o combustible derramado.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. Después de las primeras 10 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el ajuste de la altura de corte. • Inspeccione los rotores y las cuchillas en busca de daños, grietas y fijaciones desapretadas.
CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Compruebe la condición de las cuchillas. Lubrique todos los engrasadores.
Lubricación de la unidad de corte Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 Sustituya cualquier engrasador que esté dañado. Consulte la Figura 22 para conocer la ubicación de cada par de engrasadores en la unidad de corte. g311728 Figura 22 Se muestra el lado izquierdo 1. Acoplamiento del brazo de la rueda giratoria 3. Acoplamiento del cojinete con brida 2. Acoplamiento del brazo de elevación 4.
Cambio del lubricante en la caja de engranajes Comprobación del lubricante de la caja de engranajes Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. La caja de engranajes está diseñada para funcionar con lubricante para engranajes SAE 80W–90 sintético o a base de petróleo. Aunque la caja de engranajes viene de fábrica llena de lubricante, compruebe el nivel antes de utilizar la unidad de corte. La capacidad de la caja de engranajes es de 0,33 litros.
Comprobación de la tensión de la correa 3. Nota: Para aflojar la tuerca de la polea tensora, necesitará sostener el perno que la fija en su posición en el interior de la carcasa. Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas 1. 2. Afloje pero no retire la tuerca de la polea tensora (Figura 26). Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 4.
Retirada de la unidad de corte de la máquina Comprobación de la transmisión por correa y de los herrajes cónicos de bloqueo Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Asegúrese de que la transmisión por correa y los tornillos de fijación de los casquillos cónicos de bloqueo están apretados al par adecuado. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la cubierta de la correa (Figura 25). 3.
Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastan después de muchas horas de uso. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve y apoye la unidad de corte con soportes fijos, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
Comprobación de los pernos de las cuchillas Importante: Evite aplicar una fuerza 7. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 8. Asegúrese de que todos los pernos de las cuchillas están apretados a 45 N·m. excesiva al eliminar la obstrucción. Retire la barra de madera de la unidad de corte antes de arrancar el motor. Repare o ajuste la unidad de corte si es necesario.
excesivamente desgastadas; consulte Afilado de las cuchillas (página 26) y Sustitución de las cuchillas (página 26). Durante el afilado de la cuchilla, mantenga el filo de corte perfectamente horizontal y la superficie biselada paralela al suelo (Figura 32). Importante: Los pares de cuchillas opuestas deben tener un nivel de desgaste similar; las cuchillas desequilibradas pueden afectar al equilibrio del rotor.
3. Gire el rotor lentamente a mano para colocar cada fila de cuchillas en la posición deseada para que sea fácilmente accesible. 4. Retire los residuos de la cabeza del perno y la tuerca, y limpie las roscas que sobresalen con un cepillo de alambre. 5. Marque la posición de la cabeza del perno para poder colocar los pernos desde el mismo lado. 6. Retire a diario cualquier acumulación de hierba debajo de la unidad de corte.
Almacenamiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de TRANSPORTE, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2. Limpie a fondo la unidad de corte, prestando atención especial a estas zonas: • Debajo de la unidad de corte • Debajo de la cubierta de la correa de la unidad de corte • Conjunto del árbol de la TDF • Todos los puntos de engrase y pivote 3.
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 02835 400000000 y superiores Cortacésped desbrozador F60 FCF-60 155CM FLAIL ATTACHMENT Cortacésped desbrozador 2006/42/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿De qué tratan estas advertencias? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia con el siguiente texto: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Piezas Condiciones y productos cubiertos The Toro Company garantiza su producto Toro Commercial (“Producto") contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).