Form No. 3434-363 Rev D Cortador de mangual F60 Unidade de tração integral Groundsmaster 3300 Modelo nº 02835—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Importante: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR (se equipado) no autocolante com o número de série para aceder a informações sobre garantia, peças e outros produtos. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação.
Substituição das lâminas .................................. 26 Limpeza do lado inferior da unidade de corte.............................................................. 27 Armazenamento ..................................................... 27 Índice Segurança ................................................................ 4 Segurança geral ................................................. 4 Segurança da unidade de corte .......................... 4 Segurança da lâmina.....................................
Segurança da unidade de corte Segurança Esta máquina foi concebida de acordo com as normas ANSI B71.4-2017 e Diretiva de segurança 2006/46/CE. • A unidade de corte é apenas uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina. Segurança geral • Pare a máquina, retire a chave (se equipada), Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal134-5119 134-5119 1. Altura de corte 3. Localizações de furos de montagem 2. Não utilize o furo de montagem inferior. decal117-4979 117-4979 1.
decal93-6697 93-6697 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Adicione óleo SAE 80W-90 (API GL-5) a cada 50 horas. decal120-6604 120-6604 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2. Perigo de corte ou desmembramento das mãos, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. decal139-6303 139-6303 3.
Instalação 1 Preparação da máquina Nenhuma peça necessária Procedimento g320370 Figura 3 Nota: Guarde todas as peças excepto se indicado em contrário. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desengate a PTO, mova os braços de elevação para a posição mais baixa, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave. 2. Aguarde que todo o movimento pare e aguarde que a máquina arrefeça antes de a ajustar, limpar, guardar ou reparar. 1. Metade traseira do eixo da 3.
incorreta pode não ficar equilibrado, causando vibração ou danos. 7. Se estiverem instalados braços de elevação na unidade de tração, remova os braços da seguinte forma: A. Eleve a frente da máquina e remova as rodas frontais da máquina; consulte o Manual do utilizador da sua unidade de tração. B. Remova os dois parafusos de carroçaria e duas porcas (⅜ pol.) que prendem o suporte do sensor ao braço de elevação direito (Figura 5).
2. 2 Montagem dos braços da roda giratória e rodas giratórias na unidade de corte Monte cada braço da roda giratória na unidade de corte com seis parafusos de carroçaria (M10) e seis porcas de bloqueio (M10) como se mostra na Figura 9; aperte a porca de bloqueio com uma força de 47 a 57 N·m.
3. Monte as rodas giratórias na unidade de corte com um calço em ambos os lados do cubo do eixo da roda giratória como se mostra na Figura 10. 3 Instalação do resguardo de detritos do eixo frontal Nota: Pode ajustar a definição da altura de corte alterando a quantidade de espaçadores em qualquer dos lados do cubo do eixo da roda giratória; consulte a Ajuste da altura de corte (página 14).
4 Instalação da unidade de corte na máquina Peças necessárias para este passo: 2 Braço de elevação 2 Pino grande 2 Parafuso comprido (⅜ pol. x 2¾ pol.) 6 Porca (⅜ pol.) 2 Pino pequeno 2 Parafuso (⅜ pol. x 1¼ pol.) 2 Parafuso de carroçaria (⅜ pol. x 1¼ pol.) 2 Parafuso da PTO (⅜ pol. x 2 pol.) 2 Porcas de bloqueio da PTO (⅜ pol.) 2 Pino do braço de elevação 2 Pinos de sujeição g317791 Figura 13 1. Porca 2. Pino grande 4. 2.
5 Instalação da proteção da PTO Peças necessárias para este passo: 1 Conjunto da proteção da PTO 2 Parafuso (⅜ pol. x ¾ pol.) Procedimento g300498 Instale o conjunto da proteção da PTO na parte superior da caixa de velocidades como se mostra na Figura 16. Figura 14 1. Parafuso (⅜ pol. x 1¼ pol.) 4. Parafuso de carroçaria 2. Pino pequeno 5. Suporte do sensor 3. Porca (⅜ pol.) 6. Alinhe a unidade de corte na frente da estrutura da máquina e eixo da PTO. 7.
6 8 Ajuste do suporte do sensor Verificação do óleo da caixa de velocidades Nenhuma peça necessária Nenhuma peça necessária Procedimento Procedimento 1. O sensor e a placa do sensor devem ter uma folga de 3,3 a 3,8 mm entre si. 2. Se necessário, desaperte as porcas de bloqueio que prendem o interruptor ao suporte do interruptor e ajuste-o de forma a que exista uma folga correta entre o sensor e a placa do sensor. 3. Aperte as porcas de bloqueio do sensor com 19 a 21 N∙m.
Descrição geral do produto Funcionamento Informações gerais sobre a unidade de corte Especificações Mantenha as lâminas do mangual afiadas e em boas condições para assegurar um bom desempenho de corte, consumo energético mínimo e uma boa qualidade de corte. Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Nota: Os espaçadores colocados acima do cubo do eixo da roda giratória diminuem a altura, os espaçadores colocados abaixo do cubo aumentam a altura de corte. 6. Instale a tampas de tensionamento da altura de corte. Inspeção das lâminas Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Inspecione as lâminas para detetar danos e desgaste excessivo. g331197 Figura 18 1. Posições de montagem da 2. Espaçadores da altura do placa de ajuste da altura corte da forquilha da roda. de corte 3.
a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização. Velocidade de corte Para melhorar a qualidade do corte, utilize uma velocidade mais lenta. Evita cortar demasiado baixo Se a largura de corte da unidade de corte for mais larga do que o cortador que utilizou anteriormente, aumente a altura de corte para garantir que a relva irregular não fica demasiado curta. g034634 Figura 21 1. Linha de desgaste 5. Certifique-se de que cada parafuso da lâmina é apertado com 45 N∙m. 6.
de substituição genuína da Toro. Consulte Substituição das lâminas (página 26).
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória. Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória. Em todas as utilizações ou diariamente • Verifique a definição da altura do corte. • Inspecione os discos do mangual e as lâminas para detetar danos, rachas e fixadores soltos. Substitua todas as peças danificadas ou rachadas.
CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Verifique o estado das lâminas. Aplique lubrificante em todos os bocais de lubrificação.1 Retoque a pintura danificada. 1.
Lubrificação da unidade de corte Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio Substitua todos os bocais de lubrificação. Consulte a Figura 22 para obter o local de cada par de locais de lubrificação na unidade de corte. g311728 Figura 22 Lado esquerdo mostrado 1. União do braço da roda giratória 3. União do rolamento de flange 2. União do braço de elevação 4.
Verificação do lubrificante na caixa de velocidades Mudança do lubrificante da caixa de velocidades Intervalo de assistência: A cada 50 horas Intervalo de assistência: A cada 400 horas A caixa de velocidades foi concebida para funcionar com o lubrificante para engrenagens a petróleo ou sintético SAE 80W-90. Apesar de a caixa de velocidades ser enviada com lubrificante de fábrica, verifique o seu nível antes de operar a unidade de corte. A capacidade de óleo da caixa de velocidades é de 0,33 litros. 1.
Verificação da tensão da correia 3. Nota: Para desapertar a porca da polia intermédia, vai necessitar de segurar o parafuso que prende no sítio no interior da plataforma. Intervalo de assistência: A cada 250 horas 1. 2. Desaperte, mas não remova, a porca da polia intermédia (Figura 26). Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe a unidade de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 4.
Remoção da unidade de corte da máquina Verificação da transmissão da correia e ferragens Taperlock Intervalo de assistência: A cada 250 horas—Certifique-se de que a transmissão da correia e parafusos do conjunto do casquilho Taperlock estão apertados no aperto correto. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe a unidade de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Remova a cobertura da correia (Figura 25). 3.
Manutenção dos casquilhos nos braços da roda giratória Manutenção das rodas giratórias e rolamentos Os braços da roda giratória possuem casquilhos apertados no topo e no fundo da tubagem, que podem desgastar-se após muitas horas de utilização. Para verificar os casquilhos, desloque a forquilha da roda giratória para a frente e para trás e para os lados. Se o fuso da roda giratória estiver solto, significa que os casquilhos estão gastos e devem ser substituídos. 1.
Verificação dos parafusos da lâmina Importante: O disco do mangual pode rodar Intervalo de assistência: A cada 50 horas quando remover o bloqueio. quando libertar o bloqueio. Importante: Evite utilizar força excessiva Certifique-se de que todos os parafusos da lâmina são apertados com 45 N∙m. Verificação das abas frontais 7. Retire o poste de madeira da unidade de corte antes de ligar o motor. 8. Repare ou ajuste a unidade de corte, se necessário.
Nunca afie as lâminas para além da linha de desgaste que é indicada pelos 5 pontos (Figura 32). Certifique-se de que todas as lâminas de mangual são igualmente afiadas para manter o equilíbrio de cada rotor. (página 26) e Substituição das lâminas (página 26). Importante: Todos os pares de lâminas opostas têm de ter uma quantidade de desgaste semelhante; lâminas desequilibradas podem afetar o equilíbrio do disco. Tenha uma lâmina nova como referência e observe-a quando estiver a afiar.
6. Armazenamento Segurando a lâmina com um trapo ou uma luva acolchoada, retire a porca, o parafuso, o casquilho e a lâmina (Figura 33). 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, eleve a unidade de corte para a posição de TRANSPORTE, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Limpe bem a unidade de corte, prestando especial atenção às seguintes zonas: Nota: Se for necessário, aplique óleo nas roscas para ser mais fácil retirar a porca.
Notas:
Declaração de incorporação Modelo nº Nº de série 02835 400000000 e superiores Descrição do produto Descrição da factura Descrição geral Directiva Cortador de mangual F60 FCF-60 155CM FLAIL ATTACHMENT Cortador de mangual 2006/42/CE A documentação técnica relevante foi compilada como requerido na Parte B do Anexo VII de 2006/42/CE. Comprometemo-nos a transmitir, em resposta a pedidos de autoridades nacionais, as informações relevantes sobre esta maquinaria parcialmente montada.
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
Aviso de informação da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.p65Warnings.ca.gov.) O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos ou de 1500 horas Peças Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.