Form No. 3393-419 Rev B Apparato di taglio MK3 da 200 mm o 250 mm Nº del modello 02800—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 02801—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 02802—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 02810—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 02811—Nº di serie 314000001 e superiori Nº del modello 02812—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. Questo manuale identifica pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza evidenziati dal simbolo di avviso di sicurezza (Figura 1), che segnala un pericolo che può causare gravi infortuni o la morte se non osserverete le precauzioni raccomandate.
Sicurezza • Abbassate le unità di taglio a terra, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e rimuovete la chiave dall'interruttore di accensione quando lasciate la macchina incustodita. Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. • Accertatevi che gli apparati di taglio funzionino L'errato uso o manutenzione di questa attrezzatura può causare infortuni o la morte.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 Non occorrono parti – Preparazione della macchina. Non occorrono parti – Controllo dell’apparato di taglio. 3 Non occorrono parti – Conversione dell'apparato di taglio dalla configurazione sinistrorsa a quella destrorsa. 4 Non occorrono parti – Regolazione dei gruppi delle rotelle a mano.
2 Controllo dell’apparato di taglio Non occorrono parti Procedura 1. 2. 3. Verificate che tutte le parti siano state correttamente fornite. g028847 Figura 2 Rimuovete l'apparato di taglio dal cartone e controllate che tutti gli articoli sfusi siano stati correttamente forniti. 1. Anello a scatto Se eventuali articoli risultano mancanti, contattate il vostro distributore Toro autorizzato. 3. 2.
4 5 Regolazione dei gruppi delle rotelle a mano Montaggio dell'apparato di taglio sulla macchina Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura 1. Rimuovete il dado, il bullone e la rondella dal foro alternativo (Figura 4). 2. Rimuovete i 2 dadi, le 2 rondelle, la rondella elastica e il perno di regolazione del cuscinetto che fissano il gruppo delle rotelle a mano all'apparato di taglio e poi rimuovete il gruppo delle rotelle a mano (Figura 4).
6 Lubrificazione dell’apparato di taglio Non occorrono parti Procedura Riempite tutti gli alloggiamenti dei cuscinetti con grasso al litio n. 2. Nota: Ciò richiede una grande quantità di grasso. Vedere Lubrificazione dell'apparato di taglio. (pagina 11).
Quadro generale del prodotto Specifiche Apparato di taglio da 200 mm Apparato di taglio da 254 mm 4 lame 6 lame 8 lame 10 lame 4 lame 6 lame 8 lame N. del modello 02800 02801 02802 02803 02810 02811 02812 Peso 72 kg 75 kg 78 kg 81 kg 80.5 kg 83.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. g014427 Figura 7 Utilizzo dell'apparato di taglio 1. Foro anteriore per l'impostazione fissa Quando il tosaerba è impostato con apparati di taglio fissi, l'altezza di taglio è misurata dal rullo posteriore e l'apparato di taglio può ruotare lateralmente per seguire il profilo del terreno. Questa configurazione è consigliata per necessità di taglio generiche (Figura 5).
g014429 Figura 9 1. Anelli indicatori 3. Se l'apparato di taglio centrale produce un'altezza di taglio superiore agli apparati di taglio laterali, impostate l'anello indicatore dell'altezza di taglio dell'apparato centrale più in basso rispetto all'anello indicatore degli apparati di taglio laterali. Pulizia dei cilindri di taglio AVVERTENZA Non tentare mai di ruotare i cilindri di taglio a mano.
Manutenzione Lubrificazione dell'apparato di taglio. Verifica del contatto tra apparato di taglio e controlama Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio Lubrificate cuscinetti e boccole immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata.
Controllo della regolazione del cuscinetto del rullo posteriore Controllo della tensione dei fili del raschiarullo posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Importante: Mantenete i cuscinetti dei rulli sugli Regolate la tensione dei raschiarulli correttamente, per garantire il corretto funzionamento e la massima durata operativa. apparati di taglio ben regolati, per garantire la massima durata operativa.
Regolazione del contatto tra il cilindro e la lama inferiore AVVERTENZA I cilindri di taglio sono affilati e il contatto con essi può causare infortuni. Inoltre, la rotazione di 1 cilindro di taglio può far sì che anche gli altri ruotino, esponendo terzi a potenziali infortuni.
Lappatura dell'apparato di taglio AVVERTENZA Il contatto con gli apparati di taglio o con altre parti in movimento può causare lesioni. • Mantenete mani e abbigliamento lontani dagli apparati di taglio e altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare gli apparati di taglio con la mano o col piede se il motore è acceso. 4. Accertatevi che nell'area intorno agli apparati di taglio non vi siano persone. Tenete mani e piedi a distanza dai cilindri di taglio mentre il motore è in funzione. 5.
nuove lame sui supporti prima del montaggio. Quando è necessaria l'affilatura, affilate entrambi i cilindri e le lame inferiori contemporaneamente, ad eccezione di quando viene montato un nuovo cilindro, nel qual caso è necessario affilare solo la lama inferiore. Tutte le operazioni di affilatura devono essere effettuate dal vostro distributore Toro autorizzato su una macchina per l'affilatura di cilindri/lame inferiori di buona qualità e sottoposta a corretta manutenzione.
g223072 Figura 19 1.
Note:
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.