Form No. 3394-202 Rev A Cortacésped arrastrado múltiple TM5490 (5 unidades de corte) o TM7490 (7 unidades de corte) Nº de modelo 02700—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 02701—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad (DOC) de cada producto. Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Contenido Introducción Seguridad ...................................................................... 3 Prácticas de operación segura ......................
Preparación Seguridad • Mientras siega, lleve siempre calzado fuerte y antideslizante, pantalón largo, casco y gafas de seguridad. El pelo largo, las prendas sueltas o las joyas pueden enredarse en piezas en movimiento. No haga funcionar el equipo estando descalzo, o llevando sandalias. El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones.
• No utilice la máquina cerca de terraplenes, zanjas, taludes • • • • • • • • • • • • empinados o agua. Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté en las proximidades de una carretera. Detenga las cuchillas antes de cruzar superficies que no estén cubiertas de hierba. Cuando utilice algún accesorio, no dirija nunca la descarga de material hacia otras personas, ni permita que nadie se acerque a la máquina mientras está en funcionamiento.
cuerpo alejados de las unidades de corte, los accesorios y otras piezas en movimiento. Mantenga alejadas a otras personas. eliminado quirúrgicamente en pocas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión; si no, podría causar gangrena. • Si se requieren reparaciones importantes o si usted • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en necesita ayuda, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro. movimiento.
767811 1. Posición normal de los controles de las válvulas de rotación hacia adelante de la unidad de corte. 2. Para activar el autoafilado — gire la palanca de bloqueo en sentido horario a la posición 1; gire la válvula rotativa en sentido antihorario a la posición 2; suelte la palanca de bloqueo para que vuelva en sentido antihorario a la posición 3. 111-3903 Modelo 02701 solamente 1. Mueva la palanca a la 3.
61–13–019 1. Advertencia 4. Lea el Manual del operador. 2. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 3. Peligro de objetos arrojados 5. Manténgase alejado de las piezas en movimiento. 65–13–079 1. Advertencia — peligro de enredamiento 2. Lubrique el árbol de la TDF cada 8 horas de uso — TDF 540 rpm 6. Mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 66–13–013 Modelo 02701 1. Elevar/bajar todas las unidades de corte. 2. Elevar/bajar la unidad de corte izquierda.
66–13–023 66-13-016 Modelo 02700 1. Carga mínima de la barra de tracción — 490 N 1. Peligro — freno de estacionamiento tensado con muelle; mantenga alejadas a otras personas. 2. Carga máxima de la barra de tracción — 1720 N 66–13–025 70-13-072 1. Punto de apoyo 70-13-077 1. Advertencia—pare el motor y retire la llave de contacto antes de abrir o accionar los cierres de seguridad. 8 2. Advertencia – lea el Manual del operador.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 Unidad de corte (se vende aparte) – Instale las unidades de corte. 2 Panel de luces Soporte del panel de luces Perno (M8 x 80) Arandela (M8) Contratuerca (M8) Pletina de sujeción del panel de luces Perno (M10 x 40) Arandela (M10) Contratuerca (M10) 1 2 4 8 4 2 4 8 4 Instale las luces. 3 No se necesitan piezas – Compruebe la longitud mínima de la TDF (bajo compresión máxima).
Figura 3 Unidades de corte 1 y 5 solamente Figura 2 1. Unidad de Corte 1 2. Unidad de Corte 2 3. Unidad de Corte 3 4. Unidad de Corte 4 5. Unidad de Corte 5 1. Arandela (M10) 7. Contratuerca (M5) 2. Contratuerca (M10) 8. Conjunto de unidad de corte 9. Hacia adelante 3. Soporte 4. Pletina de la caja del 10. Perno (M10 x 90 mm) rodillo 5. Perno de cuello cuadrado 11. Amortiguador (M10 x 55 mm) 6.
Figura 5 Unidades de corte 2 y 4 solamente 1. Perno de cuello cuadrado (M10 x 25 mm) 2. Arandela (M10) 3. Contratuerca (M10) 8. Contratuerca (M5) 9. Soporte del deflector derecho 10. Perno de cuello cuadrado (M10 x 55 mm) 4. Tornillo (M5 x 16 mm) 11. Soporte del deflector izquierdo 5. Deflector trasero 12. Conjunto de unidad de corte 13. Hacia adelante 6. Espaciador del deflector 7. Arandela (3/16") Importante: Monte el anillo de retención en el extremo del motor.
Instalación de las unidades de corte Modelo 02701 (TM7490) solamente CUIDADO Algunos de los componentes de la unidad de corte están afilados y pueden cortarle. Tenga cuidado de no tocar los filos de corte del cilindro de corte y de la contracuchilla al levantar o trabajar con la unidad de corte. ADVERTENCIA La unidad de corte pesa mucho y puede causar lesiones personales. Figura 6 1.
Figura 9 Unidades de corte 1 y 7 solamente Figura 8 1. 2. 3. 4. Unidad de Corte 1 Unidad de Corte 2 Unidad de Corte 3 Unidad de Corte 4 5. Unidad de Corte 5 6. Unidad de Corte 6 7. Unidad de Corte 7 6. Monte las placas de enganche del brazo lateral de las unidades de corte 1 y 7 como se indica a continuación (Figura 9). Apriete la tuerca de modo que el enganche quede firme pero que pueda moverse de un lado a otro. C. Monte la guía de las mangueras y 4 tuercas (M10) en la placa de enganche. D.
Figura 10 Unidades de corte 2 y 6 solamente 1. Arandela (M10) 2. Contratuerca (M10) 7. Contratuerca (M5) 8. Conjunto de unidad de corte 9. Hacia adelante 10. Perno (M10 x 90 mm) 3. Placa 4. Pletina de la caja del rodillo 5. Perno de cuello cuadrado 11. Amortiguador (M10 x 55 mm) 6. Placa deflectora derecha 12. Pomo inclinado hacia atrás Figura 11 Unidad de corte de 200 mm solamente 1. Amortiguador 2. Contratuerca (M10) 3. Arandela (M10) 5. Pletina de la caja del rodillo 6.
Nota: Las mangueras de las unidades de corte 1 y 7 deben pasar por la guía de las mangueras de la placa de enganche del brazo lateral correspondiente. 10. Modifique la posición de los conjuntos de pomo de ajuste de los cilindros de la unidad de corte 4 para inclinarlos hacia atrás (Figura 6): A. Retire las tuercas, los pernos y las arandelas del taladro delantero. B. Retire los pernos, las tuercas y las arandelas que fijan los conjuntos de los pomos al bastidor de la unidad de corte. C.
ADVERTENCIA 2 Si una válvula de desvío no funciona correctamente, podría provocar un accidente y causar lesiones personales o daños materiales. Instalación de las luces Asegúrese de que el seguidor de la leva está en contacto con la leva y que la válvula de desvío funciona correctamente después de montar las fijaciones de la válvula de desvío.
Importante: Retire el árbol de la TDF antes de colocar el tractor y realizar este procedimiento. PELIGRO El uso de la máquina en una pendiente mayor que la indicada por el fabricante de la máquina podría provocar lesiones o la muerte. • Observe los ángulos de pendiente indicados por el fabricante del tractor. • No utilice el cortacésped en pendientes de más de 15 grados con las unidades de corte bajadas, o en pendientes de más de 10 grados con las unidades de corte elevadas.
Figura 19 1. Taladro de 25 mm 10. Engrase los dos árboles y ensamble las dos piezas. Nota: Asegúrese de que las mitades se deslizan libremente y sin interrupción. Figura 18 1. Sección recortada del protector 11. Conecte el árbol de la TDF a la máquina y al tractor. Importante: No modifique el árbol de la TDF de ninguna otra manera. 3. Árbol de la TDF 2. Extremo del árbol de la TDF alineado con el extremo de la sección del protector 4 7.
PELIGRO El uso de la máquina en una pendiente mayor que la indicada por el fabricante de la máquina podría provocar lesiones o la muerte. • Observe los ángulos de pendiente indicados por el fabricante del tractor. Figura 21 1. 1/3 • No utilice el cortacésped en pendientes de más de 15 grados con las unidades de corte bajadas, o en pendientes de más de 10 grados con las unidades de corte elevadas.
El producto Controles de autoafilado Controles Los controles estándar incluidos con la máquina son palancas. Si su máquina tiene el kit opcional de elevación eléctrica, consulte las instrucciones del kit para obtener más información sobre dichos controles. Palancas de control Las palancas de control (Figura 22 ) elevan y bajan las unidades de corte. La palanca corta de la izquierda eleva y baja todas las unidades de corte juntas.
Caja de engranajes de la TDF (cont'd.) Entrada Árbol de TDF, acanalado, 1-3/8", 540 RPM, rotación antihoraria (mirando el extremo del árbol) Salida 1862 rpm en el acoplamiento de la bomba Capacidad 1.0 litro Figura 25 Aperos/Accesorios 1. Anillo de bloqueo — puesto Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
Comprobación del aceite de la bomba-caja de engranajes Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Capacidad: 1,0 litros Aceite de engranajes EP 90 Comprobación de la presión de los neumáticos 1. Compruebe que el nivel de aceite llega a la marca superior de la varilla (Figura 27). 2. Rellene con el tipo correcto de aceite según sea necesario a través del orificio de la varilla.
PELIGRO Cualquier modificación de la cabina de seguridad o el ROPS puede debilitarlo y aumentar el riesgo de graves lesiones o incluso la muerte en caso de accidente. No sujete los soportes de montaje al bastidor o a la estructura de una cabina de seguridad o una barra anti-vuelco (ROPS). Figura 28 Realice este procedimiento después de acoplar el cortacésped al tractor por primera vez. 1. Juego de taladros superior 4.
9. Compruebe que el bastidor del cortacésped sigue estando horizontal, paralelo al suelo, y ajústelo si es necesario. 10. Conecte el cable de seguridad entre la palanca del freno de mano y un punto rígido del tractor. Nota: Asegúrese de que la posición del cable de seguridad garantiza un funcionamiento en línea recta en el caso de una separación. Nota: Si el cortacésped se desacopla del tractor, el cable de seguridad aplica automáticamente los frenos. ADVERTENCIA Figura 29 1.
al cortacésped, asegurándose de que los clips de liberación están completamente enganchados. 1. Levante cuidadosamente la palanca del freno de mano a la posición más alta para poner los frenos del cortacésped. 17. Cuando la TDF esté correctamente instalada, conecte las cadenas de seguridad del protector del árbol de la TDF: conecte una cadena al taladro del protector de la TDF del cortacésped, y conecte la otra cadena a un punto apropiado en el tractor. 2. Desconecte el cable de seguridad del tractor. 3.
Ponga en marcha el tractor e intente empujar el cortacésped hacia atrás. Compruebe que los frenos del cortacésped funcionan de forma satisfactoria. 3. Pare el motor del tractor, vuelva al cortacésped y sujete todos los brazos de suspensión de la unidad de corte y las unidades de corte exteriores en la posición de transporte cerrando los anillos de bloqueo de los cierres de transporte. Nota: Si el sistema no funciona correctamente, compruebe de nuevo los acoplamientos del sistema de frenado.
• El rendimiento de corte es mejor cuando se siega en contra de la inclinación de los tallos. Por tanto, debe intentar alternar la dirección de la siega en cada sesión. • Evite los giros muy cerrados para no dejar zonas de césped sin cortar en los puntos de solapamiento entre unidades de corte adyacentes. • Retire los rascadores del rodillo trasero si las condiciones lo permiten, puesto que se obtiene una descarga de recortes más eficiente sin los rascadores.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Para obtener un esquema eléctrico o un esquema hidráulico para su máquina, visite www.toro.com. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 50 horas • Ajuste los frenos. • Cambie el filtro de retorno de aceite hidráulico.
Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Ele- Fecha mento Información 1 2 3 4 5 Lubricación Sustituya cualquier engrasador que esté dañado. Engrase todos los puntos de engrase de las unidades de corte, inyectando suficiente grasa hasta que observe salir grasa limpia por los tapones de los extremos de los rodillos. Esto es una prueba visual de que se han eliminado todos los restos de césped y residuos de las juntas del rodillo, y maximiza la vida útil.
Figura 33 Modelo 02701 1. – Engrasar cada día 2. – Engrasar cada día (si está instalado) 3. – Engrasar cada 50 horas (cada semana) Mantenimiento de los frenos Lubricación del acoplamiento del freno Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas Inspección de los frenos Lubrique el acoplamiento del freno con aceite y asegúrese de que funciona libremente.
el tornillo de ajuste después de cada incremento, hasta que la rueda pueda girarse a mano con cierta resistencia. Retire los bujes de las ruedas e inspeccione las zapatas de los frenos (Figura 34). Sustituya las zapatas si el grosor del forro es inferior a 1,5 mm. Utilice piezas de repuesto genuinas de Toro. No repare los forros de las zapatas de freno. 5. Repita el procedimiento con la otra rueda. 6. Baje la máquina con cuidado al suelo.
Mantenimiento del sistema hidráulico Cambio del filtro de retorno de aceite hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Mantenimiento del sistema hidráulico Cada 500 horas 1. Retire la tapa del filtro de retorno. Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
Mantenimiento del sistema de unidades de corte Pasta de carborundo de grado 80 Peso Pieza número 0,45 kg (1 lb) 63-07-088 11,25 kg (25 lb) 63-07-086 Autoafilado de las unidades de corte Este procedimiento restaura el filo de corte de los cilindros y contracuchillas, imprescindible para una buena calidad de corte. Este proceso sólo elimina una cantidad pequeña de metal para restaurar los filos. Si los filos están muy desgastados o dañados, será necesario desmontar los componentes y rectificarlos. 1.
Almacenamiento • Aparque el cortacésped en una superficie nivelada. • Realice las comprobaciones rutinarias. • Quite los frenos del cortacésped — mueva la palanca del freno de mano del cortacésped hacia abajo a la posición más baja para quitar los frenos del cortacésped. • Ajuste los cilindros de corte de modo que no toquen las Figura 38 contracuchillas. 1. Posición normal de los controles de las válvulas para la rotación hacia adelante de la unidad de corte. 2.
Solución de problemas Problema Hay zonas de césped sin cortar en los puntos de solapamiento entre los cilindros de corte. Existen crestas en todo el ancho del corte en sentido perpendicular a la dirección de desplazamiento. Posible causa Acción correctora 1. Está realizando giros demasiado cerrados. 1. Aumente el radio de giro 2. El cortacésped se desliza lateralmente al conducir de través en una pendiente. 3.
Problema Hay franjas de césped sin cortar o mal cortado en el sentido de la marcha. Posible causa 1. Hay una distorsión de los filos de corte debido a un contacto excesivo, causado por un mal ajuste entre el cilindro de corte y la contracuchilla. 1. Autoafile o rectifique los bordes. 2. La cuchilla inferior está en contacto con el suelo. 3. La contracuchilla tiene una inclinación hacia abajo. 4. Los cabezales de corte rebotan. 2. Eleve la altura de corte. 5.
Problema Los cilindros giran en el sentido incorrecto. Después de un período inicial de rendimiento satisfactorio, la máquina pierde potencia. Posible causa 1. La palanca de control de autoafilado no está bloqueada en la POSICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL. 1. Bloquee la palanca de control de autoafilado en la POSICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL. 2. Las mangueras están mal conectadas. 2. Compruebe el circuito hidráulico y conecte las mangueras correctamente. 1. Hay una bomba o un motor dañado. 1.
Problema Las unidades de corte no siguen los contornos del terreno. Las unidades de corte no arrancan después de bajarse. Posible causa 1. Corrija el enrutado de las mangueras o la orientación de los acoplamientos hidráulicos. 1. Mueva las unidades de corte hasta los extremos de su recorrido para comprobar si las mangueras están demasiado apretadas. Enrute correctamente las mangueras y reoriente los acoplamientos según sea necesario. 2. Los puntos de giro están demasiado apretados. 3.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro ® Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).