FORM NO. 3321-155 I Rev A MODEL NO. 02000—80001 E SEGUENTI MODEL NO. 02001—80001 E SEGUENTI MODEL NO.
PREFAZIONE Il presente manuale dell’operatore espone le istruzioni per la sicurezza, l’approntamento ed uso corretto, la messa a punto e la manutenzione della macchina. Chiunque venga a contatto con l’attrezzo, operatore compreso, è tenuto a leggere attentamente questo manuale e a comprenderlo. In esso sono evidenziate informazioni sulla sicurezza, di carattere meccanico ed informativo sul prodotto. PERICOLO, AVVERTENZA ed ATTENZIONE richiamano l’attenzione a messaggi inerenti alla sicurezza.
Norme di sicurezza Addestramento 1. 2. 3. Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con i comandi e l’uso corretto dell’attrezzatura. Non permettere a bambini o ragazzi di usare il tosaerba e non lasciare che alcuno lo utilizzi senza aver prima letto le presenti istruzioni. Le normative locali possono imporre limiti sull’età dell’operatore. 3. Non tosare in presenza di astanti, specialmente bambini o animali. 4.
Sicurezza • • 6. fare attenzione ad asperità, fosse e ad altri pericoli nascosti; non tosare orizzontalmente su pendici a meno che il tosaerba non sia predisposto per questa operazione. Usare prudenza nel trainare carichi e quando si utilizzano attrezzi pesanti.
Sicurezza meno che non si utilizzi un dispositivo di bloccaggio meccanico ad azione sicura.
Glossario dei simboli Liquido ad alta pressione: penetrazione nel corpo Spruzzo ad alta pressione: abrasione della pelle Spruzzo ad alta pressione: abrasione della pelle Schiacciamento Schiacciamento dita o mani causato dita o piede causato dall’alto dall’alto Schiacciamento Schiacciamento Schiacciamento Schiacciamento del corpo causato del tronco causato dita o mano causato gamba causato lateralmente dall’alto lateralmente lateralmente Schiacciamento del corpo Schiacciamento testa, tronco e braccia
Portare gli occhiali di protezione Portare il casco di protezione Portare la cuffia antirumore Vietato fumare, fuoco o fiamma libera Impianto idraulico Sistema di frenatura Spia di livello Livello del liquido Filtro Innesto Disinnesto Avvisatore acustico Attenzione! Pericolo di tossicità Pronto soccorso Lavare con abbondante acqua Motore Trasmissione Refrigerante (acqua) Presa d’aria Gas di scarico Pressione Temperatura Avaria InterruttoreMeccanismo di avviamento On/start Off/stop
Glossario dei simboli, continuazione Pressione refrigerante motore Filtro refrigerante motore Avaria motore Velocità – Frequenza rotazionale motore Temperatura refrigerante motore Presa d’aria motore – aria di combustione Presa d’aria motore Presa d’aria – pressione aria di motore – filtro dell’aria combustione Avviamento motore Arresto motore Starter Cicchetto Preriscaldamento Olio della trasmissione elettrico (accensione a basse temperature) Pressione olio della trasmissione Temperatura olio
Caratteristiche tecniche Motore: Briggs & Stratton Vanguard a quattro tempi e Telaio: Componenti tubolari e lamiera stampata in due cilindri, raffreddamento ad aria, 11,9 kW a 3600 giri/min, cilindrata 588 cc. Velocità regolata 3200 giri/min. Pompa carburante meccanica, filtro dell’aria di ampia capacità a due elementi. Capacità olio 2,5 litri. acciaio, saldati.
Caratteristiche tecniche Kit idraulico a distanza Kit presa di forza Kit sedile di serie Kit sedile de-luxe Kit appoggiabraccia Kit raschietto per rullo* Kit pettine* Peso posteriore Peso posteriore (2) Kit barra di misura Kit di lappatura Catene da neve *3 per kit 10 Modello n. 02300 Modello n. 02301 Modello n. 30769 Modello n. 30772 Modello n. 30707 N.cat. 60-9560 N.cat. 67-9400 N.cat. 24-5790 N.cat. 24-5780 N.cat. 13-8199 N.cat. 84-5510 N.cat.
Prima dell’utilizzo VERIFICARE L’OLIO MOTORE (Fig. 1) Il motore viene spedito con 1,7 litri di olio. Si raccomanda tuttavia di controllarne il livello prima di avviarlo per la prima volta, ed anche dopo. 1. Parcheggiare la macchina su terreno piano. 2. Svitare l'asta di misurazione del livello e pulirla con un panno e reinserirla completamente nel tubo. Svitare l’asta ed estrarla di nuovo, e controllare il livello dell'olio; se è basso, rabboccare.
Prima dell’utilizzo 1 1 Fig. 2 1. Tappo del serbatoio carburante Fig. 4 1. Tappo di riempimento con asta di misurazione Riempire il serbatoio della benzina fino alla base del collo del bocchettone. NON RIEMPIRE TROPPO. Montare il tappo. 4. Se il livello dell’olio è inferiore a 3 cm dalla tacca di pieno sull’asta, rabboccare con olio motore SAE 10W-30 fino alla tacca di pieno. Non riempire troppo. 5. Montare il tappo dell’asta sul collo del bocchettone. 6.
Prima dell’utilizzo Fig. 5 1.
Comandi Pedale di comando della trazione (Fig. 6)—Il pedale di comando della trazione viene utilizzato per: 1) marcia avanti; 2) marcia indietro; 3) arrestare la macchina. Usare la punta o il tallone del piede destro per premere la parte superiore del pedale e fare marcia avanti, oppure la parte inferiore per fare marcia indietro o agevolare l’arresto durante la marcia avanti. Per arrestare la macchina lasciare che il pedale ritorni in folle, oppure metterlo in folle.
Comandi 1 1 Fig. 11 Fig. 9 1. Leva di bloccaggio dell’apparato taglio 1. Interruttore di accensione Valvola del carburante (Fig. 12)—Prima del Regolazione del sedile rimessaggio, chiudere la valvola del carburante (posta sotto il serbatoio carburante). Regolazione in avanti e indietro—Spostare in fuori la leva sul fianco del sedile, fare scorrere il sedile nella posizione preferita, e rilasciare la leva per bloccarlo in posizione. Regolazione del sedile de-luxe (Fig.
Istruzioni operative AVVIAMENTO E ARRESTO DEL MOTORE 1. 2. 3. 4. Verificare che il freno di stazionamento sia innestato, e che il comando della presa di forza sia in posizione DISINNESTO. Togliere il piede dal pedale di comando della trazione, e verificare che il pedale sia in folle. Spostare la leva dello starter in posizione ON (avviamento a motore freddo), e mettere la leva del gas al centro.
Istruzioni operative 3. Premere lentamente sul cuscinetto inferiore del pedale di comando della trazione. VERIFICA DEI MICROINTERRUTTORI DI SICUREZZA ATTENZIONE Non disinserire i microinterruttori di sicurezza: sono stati montati per salvaguardare l’incolumità dell’utente. Verificarne il funzionamento ogni giorno per accertare che il sistema di sicurezza funzioni correttamente. In caso di malfunzionamento sostituire il microinterruttore difettoso prima di usare la macchina.
Istruzioni operative Grounds Pro 2000 sono diverse da quelle di molte macchine per la gestione del tappeto erboso. Le funzioni da tenere presenti durante l’utilizzo sono: il comando della trazione, il regime del motore ed il carico sugli apparati di taglio. Regolare la pressione sul pedale di comando della trazione per mantenere alto e costante il regime del motore mentre si sposta la macchina, al fine di mantenere una potenza adeguata per la trazione e gli apparati di taglio.
Istruzioni operative CARATTERISTICHE DEGLI APPARATI DI TAGLIO La manopola di regolazione della controlama semplifica la procedura che consente di ottenere una tosatura ottimale. La possibilità di ottenere una messa a punto di precisione propone un autoaffilamento continuo, mantenendo quindi i taglienti affilati, un taglio di ottima qualità, e riduce notevolmente la frequenza della normale lappatura. N.B.
Manutenzione Tempi di manutenzione Tipo di manutenzione Tempi di manutenzione e revisione Controllare il liquido e i collegamenti Ogni della batteria 25 ore Lubrificare i raccordi per ingrassaggio Ogni 50 ore Ogni Ogni 100 ore 200 ore Ogni 400 ore Every 800 hours ✝ Cambiare l’olio motore Revisionare il prefiltro dell’aria ✝ Verificare la tensione della cinghia del ventilatore dell’alternatore Revisionare la cartuccia del filtro dell’aria ✝ Sostituire il filtro dell’olio motore ✝ Serrare i dadi a staf
Manutenzione LUBRIFICAZIONE INGRASSARE CUSCINETTI E BOCCOLE Lubrificare i raccordi per ingrassaggio del trattorino e degli apparati di taglio a intervalli regolari, con grasso universale n. 2 a base di litio. In normali condizioni di servizio lubrificare cuscinetti e boccole ogni 25 ore di servizio; in ambienti molto polverosi e sporchi lubrificarli ogni giorno. In ambienti polverosi e sporchi la morchia può penetrare nei cuscinetti e nelle boccole, e accelerarne l’usura.
Manutenzione Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 22 Fig. 24 Fig. 25 Fig.
Manutenzione ATTENZIONE Prima di ogni intervento di manutenzione o di eseguire regolazioni sulla macchina spegnere il motore e togliere la chiave. 1 CAMBIARE L’OLIO E IL FILTRO DEL MOTORE (Figg. 26–28) Cambiare l’olio e il filtro dopo le prime 8 ore di servizio, dopodiché cambiare l’olio ogni 50 ore e il filtro ogni 100 ore. N.B. Quando si lavora con carichi pesanti o in alte Fig. 28 1. Filtro dell’olio 3.
Manutenzione 2. Togliere il dado ad alette che fissa gli elementi al corpo del filtro dell’aria. 3. Se l’elemento in espanso è sporco, toglierlo dall’elemento di carta. Pulirlo accuratamente. 2 IMPORTANTE: Non fare girare il motore senza l’elemento del filtro dell’aria, o il motore si consumerà e danneggerà molto rapidamente. REGOLAZIONE DEL COMANDO DEL GAS (Fig. 31) Il corretto funzionamento dell’acceleratore dipende dalla giusta regolazione del comando del gas.
Manutenzione minimo, cioè contro la vite di arresto al minimo, e mettere a punto la vite fino ad ottenere 1200 ± 50 giri/min. REGOLAZIONE DELLO STARTER (Fig. 31) 1. Allentare la vite di bloccaggio che fissa il cavo al motore. 2. Muovere in avanti la leva di comando a distanza dello starter, in posizione CHIUSO. 3. Tirare con fermezza il cavo dello starter finché la farfalla non è completamente chiusa, quindi serrare la vite di bloccaggio del cavo. 5.
Manutenzione 3. Controllare le condizioni degli elettrodi centrale e laterale, e dell’isolatore dell’elettrodo centrale, per accertare che non siano danneggiati. IMPORTANTE: Le ruote motrici devono girare senza difficoltà quando si rilascia il freno di stazionamento. In caso contrario, rivolgersi immediatamente all’ufficio assistenza del proprio distributore. IMPORTANTE: Sostituire le candele incrinate, incrostate, sporche o comunque malfunzionanti.
Manutenzione 7. Verificare la regolazione. Le ruote motrici devono girare senza difficoltà quando la leva del freno in posizione OFF. SOSTITUZIONE DEL FILTRO CARBURANTE (Fig. 35) Sostituire il filtro carburante ogni 100 ore di servizio, oppure una volta l’anno, optando per l’intervallo più breve. REGOLAZIONE DELLA CONVERGENZA DELLE RUOTE E DEGLI ARRESTI DELLO STERZO (Fig. 36) (Solo asse a 4 ruote) 1. Verificare che entrambi i tiranti siano regolati alla medesima lunghezza. 2.
Manutenzione Disinnestare il comando della presa di forza ed innestare il freno di stazionamento. REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE ELETTRICA (Fig. 38) 2. Sollevare col cricco la parte anteriore della macchina fino a sollevare le ruote da terra. Supportare la macchina con dei cavalletti per impedire che cada accidentalmente. La frizione viene regolata per garantire che venga correttamente innestata e per ottenere una frenata affidabile. 3. Allentare il controdado sulla camma di regolazione. 4.
Manutenzione stazionamento e spegnere il motore. 2. 3. 7. Mettere tutti i comandi in folle o disinnestarli, ed avviare il motore. Fare girare il motore al minimo per spurgare l’aria dall’impianto. 8. Fare girare il motore finché il cilindro di sollevamento non si estende e retrae, e le ruote si muovono in avanti e indietro. 9. Spegnere il motore e controllare il livello dell’olio; all’occorrenza rabboccare.
Manutenzione caldo defluisce più facilmente e trasporta con sé più sostanze inquinanti dell’olio freddo. 2. 1 Pulire l’aria circostante il tappo di spurgo, e mettere una vaschetta sotto il tappo. Fig. 42 2 1. Tirante della cinghia 1 Fig. 41 1. Tappo di spurgo 2. Tappo di riempimento MANUTENZIONE DELLA BATTERIA 1. Togliere il tappo di spurgo e lasciare che l’olio defluisca nella vaschetta. Quando l’olio è completamente defluito, rimontare il tappo di spurgo.
Manutenzione cavo negativo (–)), e raschiare separatamente i morsetti e i poli. Ricollegare i cavi (prima il cavo positivo), e spalmare della vaselina sui poli. MANUTENZIONE DEL CABLAGGIO PREASSEMBLATO IMPOSTAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO E LIVELLAMENTO RULLO POSTERIORE (Apparati di taglio flottanti) N.B. Per ottenere risultati ottimali togliere gli apparati di Impedire la corrosione dei morsetti applicando del grasso Grafo 11 2X (Skin-over), n.cat.
Manutenzione fra il cilindro ed il tavolo. 7. Inserire una barra di 2 cm, o di spessore superiore, sotto le lame del cilindro e contro il taglio anteriore della controlama. La barra deve accomodare l’intera lunghezza delle lame del cilindro. 8. Verificare che il rullo posteriore sia a livello, inserendo un pezzo di carta sotto ciascuna estremità del rullo. Fig. 44 1. 2. 3. 4. 5. 9.
Manutenzione 1 Fig. 47 Fig. 45 1. Organo di regolazione della controbarra 2. Bulloni a testa tonda 3. Dadi di regolazione 1. Manopola di regolazione della controlama 2. Inserire una lunga striscia di giornale asciutto fra il cilindro e la controlama da uno dei lati del cilindro.
Manutenzione IDENTIFICAZIONE E ORDINI NUMERO DEL MODELLO E MATRICOLA Il tosaerba è provvisto di due numeri di identificazione: il numero del modello e la matricola, stampigliati sulla targhetta chiodata sul telaio. Nella corrispondenza relativa al tosaerba citare sempre il numero del modello e la matricola per ottenere le informazioni e le parti di ricambio richieste. N.B. Quando si usa il catalogo dei pezzi si prega di non ordinare in base al numero di riferimento; citare il numero del pezzo.
Allineare questo margine con una superficie verticale, es. albero, edificio, palo, ecc. 15° un pen dio di 2 0° Que sto è un p endi o di Que sto è Esempio: Confrontare il pendio con il margine piegato.