MP3player.
MP3player.book Page 2 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. 1 INTRODUCTION Your Pocket MP3 player 128 combines a digital audio player, USB Flash memory drive, SD/MMC card reader and Digital Voice Recorder. Simply plug it in a USB port of your computer and it will detect it as two removable drives.
MP3player.book Page 3 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 4 BUTTONS 4.1 DESCRIPTION 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. On-Off / Play / Stop button 2. SD/MMC card slot 3. LCD display 4. Skip forward-backward / menu button 5. Repeat / Voice record button 6.Volume control 7. Battery cover clip 8. Battery compartement 9. Microphone 10. Earphone jack 11. USB port 4.2 USE OF THE SKIP FORWARD-BACKWARD / MENU BUTTON This button has 3 functions.
MP3player.book Page 4 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 5 GETTING STARTED 5.1 BATTERY INSTALLATION • • • • • • Open the battery compartiment by pulling the battery cover clip (7). Insert one AAA. Follow the polarity as indicated in the battery compartiment. Close the battery compartiment Press the on/off button to turn on the device The batterylevel can be checked in the upper left of the LCD.
MP3player.book Page 5 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH For windows 98/ME, you may be required to install the device driver (computer dependent). If so, direct the installation program to the path where the device driver is located on the provided CD-Rom ‘:\driver’. The device will be detected automatically. 6 PUTTING SONGS ON TO THE PLAYER Once the device driver is well installed, and the USB connection is completed, two extra removable disks will be displayed in your system.
MP3player.book Page 6 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 8.2 HOW TO REPEAT A PLAYING SONG - Push the Menu button (4) to enter the menu. Slide the switch right to select REPEAT Push the Menu button (4) to select : • ONE: repeat only the displayed song • ALL: repeat all songs in the memory • RANDOM: repeat songs randomly • NORMAL: To disable the repeat function - Push the Menu button (4) to confirm the selection - Push to leave the menu.
MP3player.book Page 7 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH - Slide the switch right to select ‘Normal’, ‘Classical’, ‘Pop’ or ‘Jazz’ Push the Menu button (4) to confirm Push to leave the menu 8.7 HOW TO PREVIEW ALL THE STORED SONGS - Push the Menu button (4) to enter the menu. - Slide the switch (4) right to select PREVIEW - Push the Menu button (4) to confirm Each song will be played for 10 seconds.
MP3player.book Page 8 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH - Push the Menu button (4) to confirm Push to leave the menu. 12 HOW TO CHECK THE FREE MEMORY This function can only be used when the player is in idle mode. - Push the Menu button (4) to enter the menu. - Slide the switch right to select MEMORY - Push the Menu button (4) to confirm The Total and Free memory of the internal and SD/MMC card will be displayed. - Press twice to leave the menu.
MP3player.book Page 9 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 3. Click ‘Next’ to proceed or ‘Cancel’ to stop the installation. 4. Read the license agreement and select ‘Yes’ to proceed.
MP3player.book Page 10 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 5. The software will be installed in the directory c:\Program Files\ Generic\ ACMMC1. Press ‘Next’ (recommanded) or select another directory after selecting ‘Browse’ 6. Setup will install the program icons in the displayed Folder. Press ‘Next’ to continue or type first another folder name.
MP3player.book Page 11 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 7. Once setup is completed, press ‘Finish’. 14.2 HOW TO FORMAT THE INTERNAL FLASH MEMORY 1. Go to start -> Programs 2. Slect ACMMC1 Music player -> Format 3. In the Drive field, click the down arrow to select the desired drive.
MP3player.book Page 12 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 4. Enter the volume label (drive name) and press ‘Start’ 5. Press ‘Close’ when finished. 15 WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
MP3player.book Page 13 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ENGLISH 15.3 WARRANTY EXCLUSIONS Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of nonoriginal parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
MP3player.book Page 14 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CEmarkering. 1 INTRODUCTIE De Pocket MP3 player 128 is een combinatie van een digitale audio speler, een USB flash geheugen, een SD/MMC geheugenkaartlezen en een Digitale Memofoon. Na een eenvoudige aansluiting met uw PC, zullen 2 verwisselbare schijfstations gecreëerd worden.
MP3player.book Page 15 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 4 TOETSEN 4.1 BESCHRIJVING 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. Aan-uit / Afspelen / Stop toetsen 2. SD/MMC kaart lezer 3. LCD display 4. Vooruit-Achteruit / Menu toets 5. Herhaal / Memo toets 6.Volume controle 7. Batterij clip 8. Batterijvak 9. Microfoon 10. Hoofdtelefoonaansluiting 11. USB connector 4.
MP3player.book Page 16 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS • Druk op de Aan/Uit toets om het toestel te activeren. • Het batterijniveau wordt aangegeven in de linker bovenhoek van de display. • Druk 2 seconden op de Aan/Uit toets om het toestel uit te schakelen. Belangrijk : Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van batterijen. Sluit batterijen nooit kort en gooi ze nooit in vuur. Verwijder de batterij uit het toestel wanneer u dit niet gebruikt voor een langere tijd. 5.2 DISPLAY INFORMATION 1.
MP3player.book Page 17 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS schijven wordt toegewezen aan het intern geheugen, het andere aan de SD/MMC geheugenkaart lezer (§7). U kan nu MP3 bestanden naar de geselecteerde verwisselbare schijf kopiëren. Belangrijk: Om de verwisselbare schijven te formatteren, dient men gebruik te maken van de meegeleverde software (§14.2). Wanneer u de schijven anders formatteerd, dan kan men geen muziekbestanden afspelen.
MP3player.book Page 18 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS - Druk op de Menu (4) toets om één van volgende functies te selekteren: • ONE: herhaling van het weergegeven nummer • ALL: herhaling van alle nummers in het geheugen • RANDOM: de nummers in het geheugen worden willekeurig afgespeeld • NORMAL: normale weergave van alle nummers - Druk op de Menu toets (4) om de selektie te bevestigen. - Druk om het menu te verlaten. De geselekteerde mode wordt weergegeven in de bovenhoek van de display. 8.
MP3player.book Page 19 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 8.7 EEN INTRO VAN ALLE NUMMERS BELUISTEREN. - Druk op de Menu toets (4) om het menu te activeren. - Selecteer PREVIEW door de Menu toets naar rechts of links te bewegen. - Druk op de Menu (4) toets om te bevestigen. Elk nummer zal 10 seconden worden gespeeld. De geselekteerde mode wordt weergegeven in de bovenhoek van de display - Druk om de functie te desactiveren. 9 GEBRUIK ALS DIGITALE DICTAFOON.
MP3player.book Page 20 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 12 HET VRIJE GEHEUGEN CONTROLEREN Deze functie kan enkel geactiveerd worden in rust. - Druk op de Menu toets (4) om het menu te activeren. - Selecteer MEMORY door de Menu toets naar rechts of links te bewegen. - Druk op de Menu (4) toets om te bevestigen. Het Totale en Vrije geheugen van het interne geheugen en SD/MMC (indien gebruikt) wordt weergegeven. - Druk 2x om het menu te verlaten. 13 DE UITSCHAKELTIJD INSTELLEN.
MP3player.book Page 21 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 3. Klik op ‘Next’ om verder te gaan of ‘Cancel’ om de installatie te beëindigen. 4. Lees de licensie voorwaarden en klik op ‘Yes’ om de installatie verder te zetten.
MP3player.book Page 22 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 5. De software zal worden geïnstalleerd in de map c:\Program Files\ Generic\ ACMMC1. Klik ‘Next’ (aangeraden) of selecteer een andere map door op ‘Browse’ te klikken. 6. De programma iconen zullen worden geïnstalleerd in de weergegeven map. Klik op ‘Next’ om verder te gaan of geef de map eerst een andere naam.
MP3player.book Page 23 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 7. Wanneer de installatie is voltooid, klik op ‘Finish’. 14.2 HET INTERN GEHEUGEN FORMATEREN 1. Ga naar ‘Start -> Programs’ 2. Selecteer ‘ACMMC1 Music player -> Format’ 3. Selekteer de te formateren verwisselbare schijf door op pijl te klikken.
MP3player.book Page 24 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 4. Geef de verwisselbare schijf een naam en klik op ‘Start’ 5. Klik op ‘Close’ om te beëindigen. 15 TOPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop.
MP3player.book Page 25 Friday, November 7, 2003 8:28 AM NEDERLANDS 15.3 GARANTIEBEPERKINGEN Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie. Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de garantie.
MP3player.book Page 26 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE. 1 INTRODUCTION Votre lecteur Pocket MP3 128 combine un lecteur audio numérique, un disque mémoire USB Flash, un lecteur de carte SD/MMC et un enregistreur vocal numérique.
MP3player.book Page 27 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 4 BOUTONS 4.1 DESCRIPTION 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. Boutons On-Off / Play / Stop 2. Emplacement carte SD/MMC 3. Écran LCD 4. Bouton Skip forward-backward / menu 5. Bouton Repeat / Voice record 6. Contrôle du volume 7. Clip du couvercle de la batterie 8. Compartiment à batterie 9. Microphone 10. Prise écouteur 11. Connexion USB 4.2 UTILISATION DU BOUTON SKIP FORWARD-BACKWARD / MENU Ce bouton a trois fonctions.
Pocket MP3 128 FR.fm Page 28 Friday, November 7, 2003 11:08 AM FRANÇAIS • Appuyez sur le bouton on/off pour allumer l’appareil. • Il est possible de vérifier le niveau de charge de la batterie dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD. • Appuyez sur le bouton on/off pendant deux secondes pour éteindre l’appareil. Important : Jetez les batteries dans un endroit prévu à cet effet et non dans les déchets ménagers. Ne les court-circuitez pas & ne les jetez pas dans le feu.
MP3player.book Page 29 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 6 CHARGER DES CHANSONS SUR LE LECTEUR Une fois le pilote de l’appareil bien installé et la connexion USB achevée, deux disques supplémentaires amovibles apparaissent dans voter système. Un des disques est assigné à la mémoire interne, l’autre au lecteur de carte SD/MMC (§7). Vous pouvez à présent copier des fichiers musicaux (MP3/WMA) dans le disque sélectionné.
MP3player.book Page 30 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS L’écran affiche - Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour arrêter la lecture. 8.2 COMMENT RÉPÉTER UNE CHANSON - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu. Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner REPEAT. Appuyez sur le bouton Menu (4) pour sélectionner : • ONE : Répéter uniquement la chanson affichée. • ALL: Répéter toutes les chansons en mémoire. • RANDOM: Répéter les chansons en mode aléatoire.
MP3player.book Page 31 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 8.6 COMMENT RÉGLER L’ÉGALISEUR Selon le type de musique, 4 types différents de tonalités audio peuvent être sélectionnés. - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu. - Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner EQ. - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer. - Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner ’Normal’, ’Classical’, ’Pop’ ou ’Jazz’.
MP3player.book Page 32 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer. - Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Avertissement : L’utilisation du rétro-éclairage consomme beaucoup d’énergie de la batterie. 11 COMMENT RÉGLER LE RÉTRO-ÉCLAIRAGE - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu. Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner BACKLIGHT. Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
MP3player.book Page 33 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 3. Cliquez sur ’Next’ pour poursuivre ou sur ’Cancel’ pour arrêter l’installation. 4. Lisez le contrat de licence et sélectionnez ’Yes’ pour poursuivre.
MP3player.book Page 34 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 5. Le logiciel est installé dans le répertoire c:\Program Files\Generic\ACMMC1. Appuyez sur le bouton ’Next’ (recommandé) ou sélectionnez un autre répertoire après avoir sélectionné ’Browse’. 6. Le programme d’installation installera les icônes du logiciel dans le dossier affiché. Appuyez sur le bouton ’Next’ pour continuer ou tapez d’abord un autre nom de dossier.
MP3player.book Page 35 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 7. Une fois l’installation achevée, appuyez sur ’Finish’. 14.2 COMMENT FORMATER LA MÉMOIRE FLASH INTERNE 1. Allez sur start -> Programs 2. Sélectionnez ACMMC1 Music player -> Format 3. Dans le champ Drive, cliquez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le disque désiré.
MP3player.book Page 36 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 4. Entrez le nom du volume (nom du disque) et appuyez sur ’Start’. 5. Appuyez sur ’Close’ lorsque vous avez terminé. 15 GARANTIE TOPCOM 15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.
MP3player.book Page 37 Friday, November 7, 2003 8:28 AM FRANÇAIS 15.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement.
MP3player.book Page 38 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt. 1 EINLEITUNG Ihr Pocket-MP3-Player 128 kann als Digital-Audio-Player, Flash-Speicherlaufwerk für USB, SD/MMC Kartenleser, sowie als Digitaler Voice Recorder genutzt werden. Das Gerät einfach an einen USB-Eingang Ihres Computers anschließen und zwei herausnehmbare Laufwerke werden erkannt.
MP3player.book Page 39 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 4 TASTEN 4.1 BESCHREIBUNG 9 7 4 1 10 5 2 3 6 8 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tasten On-Off / Play / Stop SD/MMC-Kartensteckschlitz LCD-Anzeige Taste Skip forward-backward / menu Taste Repeat / Voice record Lautstärkeregler 7. 8. 9. 10. 11. Batteriedeckelclip Batteriegehäuse Mikrofon Kopfhörerbuchse USB-Eingang 4.2 BEDIENUNG DER TASTE SKIP FORWARD-BACKWARD / MENU Diese Taste hat 3 Funktionen.
MP3player.book Page 40 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH • • • • Schließen Sie das Batteriegehäuse. Drücken Sie auf die Taste on/off um das Gerät einzuschalten. Der Batteriestand kann oben links in der LCD-Anzeige kontrolliert werden. Drücken Sie die Taste on/off während 2 Sekunden um das Gerät auszuschalten. Wichtig: Sorgen Sie für eine sachgemäße Entsorgen der Batterien und werfen Sie sie nicht in den Haushaltsmüll. Nicht kurzschließen & ins Feuer werfen.
MP3player.book Page 41 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 6 MUSIKDATEIEN AUF DEN PLAYER ÜBERTRAGEN Sobald der Treiber richtig installiert ist und der USB-Anschluss vollzogen wurde, erscheinen in Ihrem System zwei zusätzliche herausnehmbare Laufwerke. Eines der Laufwerke wird dem internen Speicher zugeordnet, das andere ist für den SD/MMC Kartenleser (§7). Sie können jetzt Musikdateien (MP3/WMA) auf das gewählte Laufwerk kopieren.
MP3player.book Page 42 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 8.2 EINEN LAUFENDEN LIED WIEDERHOLEN - Drücken Sie die Menütaste (4) um in das Menü zu gelangen.
MP3player.book Page 43 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH - Drücken Sie die Menütaste (4) um zu bestätigen Schieben Sie den Schalter nach rechts um ’Normal’, ’Classical’, ’Pop’ oder ’Jazz’ zu wählen Drücken Sie die Menütaste (4) um zu bestätigen Drücken Sie um das Menü zu verlassen 8.7 ALLE GESPEICHERTEN SONGS KURZ IN VORSCHAU ANHÖREN - Drücken Sie die Menütaste (4) um in das Menü zu gelangen.
MP3player.book Page 44 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 11 DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG ANPASSEN - Drücken Sie die Menütaste (4) um in das Menü zu gelangen. Schieben Sie den Schalter nach rechts um BACKLIGHT zu wählen Drücken Sie die Menütaste (4) um zu bestätigen Schieben Sie den Schalter nach rechts um die Dauer der Hintergrundbeleuchtung zu wählen (5secs/10secs/always/disable) Drücken Sie die Menütaste (4) um zu bestätigen Drücken Sie um das Menü zu verlassen.
MP3player.book Page 45 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 3. Klicken Sie ’Next’ um fortzufahren oder ’Cancel’ um die Installation zu beenden. 4. Lesen Sie die Lizenzübereinkunft und wählen Sie ’Yes’ um fortzufahren.
MP3player.book Page 46 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 5. Die Software wird im Verzeichnis c:\Program Files\ Generic\ ACMMC1 installiert. Drücken Sie ’Next’ (empfohlen) oder wählen Sie ein anderes Verzeichnis, nachdem Sie ’Browse’ gewählt haben. 6. Setup wird die Programm-Icons in dem gezeigten Ordner erstellen. Drücken Sie ’Next’ um fortzufahren oder geben Sie erst einen anderen Ordnernamen ein.
MP3player.book Page 47 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 7. Drücken Sie bei Beendigung der Installation ’Finish’. 14.2 DEN INTERNEN FLASHSPEICHER FORMATIEREN 1. Gehen Sie zum Start -> Programme 2. Wählen Sie ACMMC1 Music player -> Format 3. Klicken Sie im Feld Laufwerk auf den Pfeil nach unten um das gewünschte Laufwerk zu wählen.
MP3player.book Page 48 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 4. Geben Sie das Bandetikett (Namen des Laufwerks) ein und drücken Sie ’Start’ 5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie ’Close’. 15 GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.
MP3player.book Page 49 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DEUTSCH 15.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren.
MP3player.book Page 50 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet. 1 INLEDNING I din MP3-spelare i fickformat kombineras en digital audiospelare, ett flashminne med USB, en SD/ MMC-kortläsare och en digital röstinspelningsapparat. Du behöver bara ansluta apparaten till en ledig USB-port på din dator, så upptäcks den som två flyttbara skivenheter.
MP3player.book Page 51 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 4 KNAPPAR 4.1 BESKRIVNING 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. På-Av/Spela/Stopp 2. SD/MMC-kortplats 3. LCD-skärm 4. Nästa-föregående/menyknapp 5. Upprepa/spela in röst 6. Volymreglage 7. Batterilocksfäste 8. Batterifack 9. Mikrofon 10. Uttag för hörlurar 11. USB-port 4.2 ANVÄNDA KNAPPEN NÄSTA-FÖREGÅENDE/MENYKNAPPEN Den här knappen har 3 funktioner.
MP3player.book Page 52 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA • Tryck på på/av -knappen, så sätts apparaten på • Du kan kontrollera batterinivån på LCD-skärmens övre vänstra hörn. • Tryck på på/av -knappen under 2 sekunder, så stängs apparaten av Observera: Gör dig av med batterierna på en särskild återvinningsplats. Släng de inte bara i papperskorgen. Kortslut inte. Släng inte in i eld. Ta ut batteriet om apparaten inte ska användas under en längre period. 5.2 INFORMATION PÅ SKÄRMEN 1. Batteristatus 2.
MP3player.book Page 53 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 6 PLACERA MUSIKFILER I SPELAREN När drivrutinen har installerats och USB-anslutningen är slutförd kommer två extra flyttbara enheter att visas på systemet. En av enheterna tilldelas det interna minnet, den andra SD-/MMC-kortläsaren (§7). Nu kan du kopiera musikfiler (MP3/WMA) till valfri enhet. Observera: Du kan bara använda det medföljande hjälpprogrammet för att formatera minnet.
MP3player.book Page 54 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 8.2 UPPREPA EN MUSIKFIL SOM SPELAS - Gå in på menyn genom att trycka på menyknappen (4). Välj REPEAT genom att skjuta reglaget åt höger Tryck på menyknappen (4) om du vill välja: • ONE: upprepa bara den musikfil som visas • ALL: upprepa alla musikfiler i minnet • RANDOM: upprepa musikfilerna i slumpvis ordning • NORMAL: Avaktivera funktionen för upprepning - Bekräfta ditt val genom att trycka på menyknappen (4).
MP3player.book Page 55 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA - Välj "Normal", "Classical", "Pop" eller "Jazz" genom att skjuta reglaget åt höger Bekräfta genom att trycka på menyknappen (4) Tryck på för att gå ut från menyn 8.7 GRANSKA ALLA LAGRADE MUSIKFILER - Gå in på menyn genom att trycka på menyknappen (4). - Välj PREVIEW genom att skjuta reglaget (4) åt höger. - Bekräfta genom att trycka på menyknappen (4) Varje musikfil spelas i 10 sekunder.
MP3player.book Page 56 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA - Välj tid för bakgrundsbelysningen (5 sek/10 sek/alltid (always)/avaktivera (disable)) genom att skjuta reglaget åt höger. Bekräfta genom att trycka på menyknappen (4) Tryck på för att gå ut från menyn. 12 KONTROLLERA DET LEDIGA MINNET Den här funktionen kan bara användas när spelaren befinner sig i viloläge. - Gå in på menyn genom att trycka på menyknappen (4).
MP3player.book Page 57 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 3. Fortsätt genom att klicka på "Next" (nästa) eller avbryt installationen genom att klicka på "Cancel" (avbryt). 4. Läs licensavtalet och fortsätt genom att trycka på "Yes" (ja).
MP3player.book Page 58 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 5. Programvaran installeras i katalogen c:\Program \ Generic\ ACMMC1. Tryck på "Next" (nästa) (rekommenderas) eller välj en annan katalog efter att ha valt "Browse" (bläddra) 6. Under installationen installeras programikoner i den valda mappen. Fortsätt genom att trycka på "Next" (nästa) eller ange först ett annat mappnamn.
MP3player.book Page 59 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 7. När installationen är slutförd trycker du på "Finish" (slutför). 14.2 FORMATERA DET INTERNA FLASHMINNET 1. Gå till Start -> Program 2. Välj ACMMC1 Music player -> Format 3. I fältet Drive klickar du på nedåtpilen och väljer önskad enhet.
MP3player.book Page 60 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 4. Ange önskad skivbeteckning (enhetsnamn) och tryck på "Start" 5. Tryck på "Close" (stäng) när du är klar. 15 TOPCOMS GARANTI 15.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin.
MP3player.book Page 61 Friday, November 7, 2003 8:28 AM SVENSKA 15.3 GARANTI UNDANTAG Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier. Skador som orsakas av användning av ej uppladdningsbara batterier täcks inte av garantin.
MP3player.book Page 62 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv. 1 INTRODUKTION Pocket MP3 player 128 er en kombineret digital audio-afspiller, USB Flash-drev, SD/MMC kortlæser og digital diktofon. Sæt stikket i din computers USB-port. Computeren detekterer den derefter som to flytbare drev. Du kan indlæse musik fra din computer v.h.a.
MP3player.book Page 63 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 4 TASTER 4.1 BESKRIVELSE 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. Tænd-Sluk- / Afspil- / Stopknap 2. SD/MMC-kortplads 3. LCD-display 4. Skip fremad-bagud- / menuknap 5. Gentag / Diktafonknap 6.Lydstyrkekontrol 7. Clips til batteridæksel 8. Batterirum 9. Mikrofon 10. Øretelefonstik 11. USB-port 4.2 BRUG AF SKIP FREMAD-BAGUD- / MENUKNAP Denne knap har 3 funktioner. Skub knappen til højre eller venstre for at springe fremad eller bagud.
MP3player.book Page 64 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK • Tryk på on/off(tænd/sluk) knappen for at tænde for apparatet • Du kan kontrollere batteriniveauet øverst til venstre på LCD-skærmen. • Tryk på on/off (tænd/sluk) knappen i 2 sekunder for at slukke for apparatet Vigtigt : Afskaf brugte batterier gennem en, dertil beregnet battericentral, og ikke med husholdningsaffaldet. Kortslut & og brænd ikke batterier. Fjern batteriet, når apparatet ikke skal anvendes i en længere periode. 5.
MP3player.book Page 65 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 6 INDLÆSNING AF MELODIER. Når driveren er installeret, og USB-forbindelsen er fuldendt, vises to nye flytbare drev i dit system. Et af disse drev tildeles den interne hukommelse, og den anden tildeles SD/MMC-kortlæseren. Nu kan du kopiere musikfiler (MP3/WMA) til det valgte drev.. Vigtigt: Hukommelsen kan kun formateres v.h.a. det vedlagte hjælpeprogram. Hvis du formaterer den på en anden måde, kan du ikke længere afspille musikfiler.
MP3player.book Page 66 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 8.2 SÅDAN GENTAGES DEN SAMME MELODI - Tryk på Menuknappen(4) for at gå ind i menuen. Skub knappen til højre for at vælge REPEAT (GENTAG) Tryk på Menuknappen(4) for at vælge : • EN: gentag kun den viste melodi • ALL (ALLE): gentag alle melodierne i hukommelsen • RANDOM (VILKÅRLIGT): gentag melodierne i vilkårlig rækkefølge • NORMAL: For at deaktivere gentagefunktionen - Tryk på Menuknappen(4) for at bekræfte valget - Tryk for at forlade menuen.
MP3player.book Page 67 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK - Skub knappen til højre for at vælge ’Normal’, ’Klassisk, ’Pop’ eller ’Jazz’ Tryk på Menuknappen (4) for at bekræfte Tryk for at forlade menuen 8.7 HURTIG GENNEMLYTNING AF ALLE LAGREDE MELODIER (PREVIEW) - Tryk på Menuknappen (4) for at gå ind i menuen. - Skub knappen (4) til højre for at vælge PREVIEW - Tryk på Menuknappen (4) for at bekræfte Hver melodi afspilles i 10 sekunder.
MP3player.book Page 68 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK - Tryk på Menuknappen (4) for at bekræfte Skub knappen til højre for at vælge baggrundslystiden (5sek/10sek/altid/deaktiver) Tryk på Menuknappen (4) for at bekræfte Tryk på for at forlade menuen. 12 SÅDAN KONTROLLERES DEN LEDIGE HUKOMMELSE Denne funktion kan kun anvendes når afspilleren er i tomgangsfunktion. - Tryk på Menuknappen (4) for at gå ind i menuen.
MP3player.book Page 69 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 3. Klik på ’Next’(Næste) for at gå videre. Tryk på ’Cancel’(Afbryd) for at standse installationen. 4. Læs licensaftalen og vælg ’Yes’(Ja) for at fortsætte.
MP3player.book Page 70 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 5. Softwaren installeres i mappen c:\Programmer\ Generic\ ACMMC1. Tryk på ’Next’(Næste) (anbefalet) eller vælg en anden mappe efter du har valgt ’Browse’(Bladre) 6. Setup installerer programikonerne i den viste mappe. Tryk på ’Next’(Næste) for at fortsætte, eller indtast først et andet mappenavn.
MP3player.book Page 71 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 7. Når installationen er fuldført skal du trykke på’Finish’(Afslut). 14.2 SÅDAN FORMATERES DEN INTERNE FLASH-HUKOMMELSE 1. Gå til start -> Programmer 2. Vælg ACMMC1 Music Player -> Format 3. I drevfeltet skal du klikke på ned-pilen for at vælge det ønskede drev.
MP3player.book Page 72 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 4. Vælg drevnavnet og tryk på ’Start’ 5. Tryk på ’Close’(Luk) når du er færdig. 15 TOPCOM REKLAMATIONSRET 15.1 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført. 15.
MP3player.book Page 73 Friday, November 7, 2003 8:28 AM DANSK 15.3 REKLAMATIONSRETUNDTAGELSER Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder reklamationsretten. Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre faktorer, såsom lynnedslag, vandog brandskader, samt skader der skyldes transport.
MP3player.book Page 74 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Su reproductor Pocket MP3 128 combina un transmisor audio digital, unidad de memoria Flash USB, lector de tarjeta SD/MMC y Grabador de Voz Digital. Solamente enchúfelo en un puerto USB de su ordenador y lo detectará como dos unidades movibles. Con su reproductor pocket MP3, puede cargar música de su ordenador, puede usarlo como una unidad de disco duro para almacenar datos o puede grabar una conversación.
MP3player.book Page 75 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 4 BOTONES 4.1 DESCRIPCIÓN 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. Botón de Encendido-Apagado / Reproducir / Parar 2. Ranura de tarjeta SD/MMC 3. Pantalla LCD 4. Botón de menú de salto adelante-atrás 5. Botón de Repetir / Grabar voz 6. Control de Volumen 7. Clip de la tapa de la batería 8. Compartimento de la batería 9. Micrófono 10. Toma de auricular 11. Puerto USB 4.2 USO DEL BOTÓN DE SALTO ADELANTE-ATRÁS / MENÚ Este botón tiene 3 funciones.
MP3player.book Page 76 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL • • • • Cerrar el compartimento de la batería Presionar el botón de encender/apagar para encender el aparato Se puede ver el nivel de la batería en la parte superior izquierda de la LCD. Presionar el botón de encender/apagar durante 2 segundos para apagar el aparato Importante : Tirar las baterías en un sitio designado para tirar baterías no en la basura de casa. No haga cortocircuito & ni lo tire al fuego.
MP3player.book Page 77 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 6 PONER CANCIONES EN EL REPRODUCTOR Una vez bien instalado el driver del aparato, y que se ha conectado la USB, se verán dos discos movibles extra en su sistema. Uno de los discos se asignará a la memoria interna, el otro al lector de tarjeta SD/MMC (§7). Ahora puede copiar archivos Música (MP3/WMA) en la unidad seleccionada. Importante: Solo puede usar el software de Utilidad proporcionado para formatear la Memoria.
MP3player.book Page 78 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 8.2 CÓMO REPETIR LA REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓN - Pulse el botón de Menú (4) para entrar en el menú.
MP3player.book Page 79 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL - Deslice el interruptor a la derecha para seleccionar EQ Pulse el botón de Menú (4) para confirmar Deslice el interruptor a la derecha para seleccionar ’Normal’, ’Clásica’, ’Pop’ o ’Jazz’ Pulse el botón de Menú (4) para confirmar Pulse para salir de menú 8.7 CÓMO REPASAR TODAS LAS CANCIONES ALMACENADAS - Pulse el botón de Menú (4) para entrar en menú.
MP3player.book Page 80 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 11 CÓMO AJUSTAR LA ILUMINACIÓN POSTERIOR - Pulse el botón de Menú (4) para entrar en menú. Deslice el interruptor hacia la derecha para seleccionar BACKLIGHT Pulse el botón de Menú (4) para confirmar Deslice el interruptor a la derecha para seleccionar el tiempo de la iluminación posterior (5segs/ 10segs/siempre/desactivado) Pulse el botón de Menú (4) para confirmar Pulse para salir de menú.
MP3player.book Page 81 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 3. Haga click en ’Siguiente’ (NEXT) para proceder o ’Cancelar’ (CANCEL) para parar la instalación. 4. Lea el acuerdo de la licencia y seleccione ’Si’ (YES) para proceder.
MP3player.book Page 82 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 5. El software se instalará en el directorio c:\Archivos de Programa\ Generico\ ACMMC1. Presione ’Siguiente’ (NEXT)(recomendado) o seleccione otro directorio después de seleccionar ’Examinar’ 6. Instalar instalará los iconos del programa en la Carpeta visualizada. Presione ’Siguiente’ (NEXT) para continuar o escriba primero otro nombre de carpeta.
MP3player.book Page 83 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 7. Una vez terminada la instalación, presione ’Finalizar’ (FINISH). 14.2 CÓMO FORMATEAR LA MEMORIA RELÁMPAGO INTERNA 1. Vaya a inicio -> Programas (PROGRAMS) 2. Seleccione reproductor ACMMC1 Música -> Formatear (FORMAT) 3. En el campo de la Unidad, haga click en la flecha de bajar para seleccionar la unidad deseada.
MP3player.book Page 84 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 4. Introduzca la etiqueta de volumen (nombre de la unidad) y presione ’Empezar’ (START) 5. Presione ’Cerrar’ (CLOSE) cuando haya terminado. 15 GARANTIA TOPCOM 15.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra.
MP3player.book Page 85 Friday, November 7, 2003 8:28 AM ESPAÑOL 15.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. Los teléfonos inalámbricos de Topcom están diseñados para funcionar solo con baterías recargables. El daño causado por el uso de baterías no recargables no está cubierto por la garantía.
MP3player.book Page 86 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS A conformidade do equipamento com os requisitos básicos das directivas sobre terminais de comunicação é confirmada pela marca CE. 1 INTRODUÇÃO O seu reprodutor de bolso MP3 128 é uma combinação de reprodutor áudio digital, Drive Memória USB Flash, leitor cartões SD/MMC e Gravador de Voz Digital. Simplesmente inserir o mesmo no porto USB do seu computador e este é será detectado pelo computador como dois drives removíveis.
MP3player.book Page 87 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 4 BOTÕES 4.1 DESCRIÇÃO 9 4 1 7 10 5 2 3 6 8 11 1. On-Off (Ligado-Desligado) / Reprodução / Botão parar 2. Ranhura cartão SD/MMC 3. Visualizador LCD 4. Salto avanço-retrocesso / botão menu 5. Botão Repetição / Gravação de voz 6. Controlo de volume 7. Clipe Tampa da pilha 8. Compartimento da pilha 9. Microfone 10. Jack do microfone 11. Porto USB 4.2 UTILIZAÇÃO DO BOTÃO MENU / SALTO AVANÇO-RETROCESSO Este botão tem 3 funções.
MP3player.book Page 88 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS • • • • • Inserir uma pilha AAA. Inserir seguindo a polaridade indicada no compartimento da pilha. Fechar o compartimento da pilha Pressione o botão ligar/desligar (on/off) para ligar o dispositivo O nível de carga da pilha poderá ver-se no lado esquerdo do LCD.
MP3player.book Page 89 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 6 COLOCAR CANÇÕES NO REPRODUTOR Assim que o dispositivo se encontre adequadamente instalado, e uma vez finalizada a conexão USB, serão visualizados dois discos removíveis adicionais no seu sistema. Um dos discos será atribuído à memória interna, e o outro ao leitor de cartão SD/MMC (§7). Poderá copiar ficheiros de Música (MP3/ WMA) para o drive seleccionado.
MP3player.book Page 90 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 8.2 COMO REPETIR A REPRODUÇÃO DE UMA CANÇÃO - Prima o Botão menu (4) para aceder ao menu.
MP3player.book Page 91 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS - Prima o botão menu (4) para confirmar Deslize o interruptor para a direita para seleccionar ’Normal’, ’Clássica, ’Pop’ ou ’Jazz’ Prima o botão menu (4) para confirmar Prima para sair do menu 8.7 PARA UMA VISUALIZAÇÃO PRÉVIA DAS CANÇÕES ARMAZENADAS - Prima o botão menu (4) para aceder ao menu.
MP3player.book Page 92 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 11 COMO AJUSTAR A LUZ POSTERIOR - Prima o botão menu (4) para aceder ao menu. Deslize o interruptor para a direita para seleccionar LUZ POSTERIOR Prima o botão menu (4) para confirmar Deslize o interruptor para a direita para seleccionar o período de tempo, que a luz posterior estará ligada (5seg/10seg/sempre/ desabilitado) Prima o botão menu (4) para confirmar Prima para sair do menu.
MP3player.book Page 93 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 3. Clique ’Next’ (seguinte) para proceder ou ’Cancel’ (cancelar) para parar a instalação. 4. Leia o contracto de licença e seleccione ’Yes’ (sim) para proceder.
MP3player.book Page 94 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 5. O software será instalado no directório c:\Program Files\ Generic\ ACMMC1. Pressione ’Next’ (seguinte) (recomendado) ou seleccione outro directório após ter seleccionado ’Browse’ (buscar) 6. Configuração (setup) instalará os ícones de programa no arquivo visualizado. Pressione ’Next’ (seguinte) para continuar ou digite primeiro outro nome de arquivo.
MP3player.book Page 95 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 7. Após ter finalizado a configuração, pressione ’Finish’ (terminar). 14.2 COMO FORMATAR A MEMÓRIA FLASH INTERNA 1. Ir a start -> Programs 2. Seleccionar ACMMC1 Music player-> Format 3. No campo do Drive, clique na seta para baixo para seleccionar o drive desejado.
MP3player.book Page 96 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 4. Inserir a etiqueta de volume (nome do drive) e pressione ’Start’ (iniciar) 5. Pressione ’Close’ (fechar) ao finalizar. 15 GARANTIA TOPCOM 15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade.
MP3player.book Page 97 Friday, November 7, 2003 8:28 AM PORTUGUÊS 15.3 EXCLUÍDO DA GARANTIA Danos ou defeitos ocasionados por uma manipulação ou funcionamento incorrecto com a unidade derivado da utilização de peças não-originais não recomendadas pela Topcom não se encontram cobertos por esta garantia. Os telefones sem fios da Topcom encontram-se desenhados para funcionar apenas com pilhas recarregáveis.
MP3player.
MP3player.
MP3player.