radio silenz ACTIVE NOISE CANCELING HEADPHONES OWNER’S MANUAL ™
Radio Silenz ™ ACTIVE NOISE CANCELLING HEADPHONES English...........................................................................................3 Dansk............................................................................................9 Deutsch.......................................................................................15 Español........................................................................................22 Français.........................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 2. Clean only with a dry cloth. 3. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 4. Keep this product a safe distance away from naked flame, such as a lit candle. 5. The recommended operating temperature range is 5˚ C to 35˚ C (41˚ F to 95˚ F). 6. Remove the battery if the product is to be unused for a long period of time. 7.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase. Tivoli Audio’s active noise canceling stereo headphones feature solid wood housings for deep bass reproduction and low resonance, yet are lightweight and comfortable. The headphones can be used with the noise cancellation on or off. If you have any questions, please do not hesitate to contact your dealer or Tivoli Audio. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your new headphones.
7. To stop noise cancellation, push the switch on the controller to the off position (the green power light will turn off), or to temporarily defeat the noise cancellation, press and hold the Defeat button on the controller. This may be helpful to hear an announcement or hear a person speaking without having to remove the headphones, or having to switch off the noise cancellation.
LIMITED WARRANTY OUTSIDE NORTH AMERICA Tivoli Audio manufactures its products to very high standards and we are confident our products will perform well. Accordingly, we provide a limited warranty on this product against manufacturing defects in material and workmanship to the original owner. This warranty is non-transferable. Products purchased in the European Union and Norway have a minimum warranty term of two years.
For your convenience, you may register your product for warranty service online at our website, www.tivoliaudio.com. There is no legal obligation for you to provide personal information. However, such information allows us to maintain a record of the Tivoli Audio products acquired by you and better understand the purchasers of our products.
precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio. Where not prohibited by law, Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or indirect damages.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. ADVARSEL– Produktet må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød. 2. Må kun rengøres med en tør klud. 3. Benyt kun tilbehør/ekstraudstyr, der er angivet af producenten. 4. Hold produktet i sikker afstand fra åben ild som fx et tændt stearinlys. 5. Den anbefalede driftstemperatur bør ligge mellem 5˚ C og 40˚ C. 6. Fjern batterier, hvis produktet ikke skal benyttes i længere tid. 7.
INTRODUKTION Tillykke med dine nye hovedtelefoner med aktiv støjreducering, som er designet med solide trækabinetter for dyb basgengivelse og lav resonans - men de er stadig lette og komfortable at have på. Hovedtelefonerne kan bruges med eller uden aktiv støjreducering. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte forhandleren eller Tivoli Audio. Vi takker dig for at have valgt Tivoli Audio og ønsker dig god fornøjelse med dine nye hovedtelefoner.
7. Slå støjreducering fra ved at flytte ON/OFF-knappen til OFF (power-indikatoren vil ikke længere lyse grønt), eller hold DEFEAT-knappen på fjernbetjeningen inde for midlertidigt at slå støjreducering fra. Dette gør, at du kan høre en meddelelse eller føre en samtale, uden at du behøver at tage hovedtelefonerne af eller slå støjreducering fra. VIGTIG INFORMATION OM TRÆKABINETTERNE Variation i træets farve og åretegning er kendetegnende for ægte træ og bidrager til træets naturlige skønhed.
BEGRÆNSET GARANTI UDEN FOR NORDAMERIKA Tivoli Audio fremstiller produkter af meget høj kvalitet, og vi er sikre på, at vores produkter fungerer upåklageligt. Af samme årsag yder vi den oprindelige ejer en begrænset garanti på fabrikationsfejl i forbindelse med materialer og fremstilling. Garantien kan ikke overdrages til andre. Garantiperioden på produkter købt i EU og Norge løber i minimum to år. I lande, hvor garantiperioden fastsættes ved lov, er garantiperioden den lovpligtige garantiperiode.
Hvis du har købt en udvidet serviceaftale hos forhandleren, og der er behov for service, efter denne begrænsede garanti er udløbet, beder vi dig kontakte udbyderen af den udvidede serviceaftale for at få udført service. Som en ekstra service kan du registrere produktet og garantiservicen på vores hjemmeside www. tivoliaudio.com. Du er ikke juridisk forpligtet til at oplyse personoplysninger.
Bestemmelserne i denne begrænsede garanti træder i stedet for andre garantier eller betingelser – bortset fra dem, der er fastsat ved lov. Denne begrænsede garanti påvirker ikke dine juridiske rettigheder i henhold til gældende lovgivning og udelukker ikke andre retsmidler, som du er sikret ved lov. I stater, hvor ansvarsbegrænsning ikke er forbudt ved lov, skal Tivoli Audios maksimale hæftelse ikke overstige den betalte købspris.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. ACHTUNG - Um die Gefahr durch Feuer oder Stromschlag zu verringern, setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. 2. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 3. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör. 4. Halten Sie das Produkt in einem sicheren Abstand fern von offenen Flammen, wie brennenden Kerzen. 5. Der empfohlene Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5˚ C und 35˚ C (41˚ F und 95˚ F). 6.
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts. Die Stereo-Kopfhörer von Tivoli Audio mit aktiver Geräuschunterdrückung besitzen ein massives Holzgehäuse für hervorragende Basswiedergabe und sind doch leicht und angenehm zu tragen. Die Kopfhörer können mit eingeschalteter oder ausgeschalteter Geräuschunterdrückung verwendet werden. Sollten Sie Fragen haben, können Sie gerne Ihren Händler oder Tivoli Audio kontaktieren.
6. Um die Geräuschunterdrückung zu aktivieren, stellen Sie den Schalter auf dem Controller auf die Position AN und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Sie werden feststellen, dass die Lautstärke höher ist, wenn die Geräuschunterdrückung aktiv ist. Das ist normal. Die grüne Betriebsleuchte leuchtet auf. Auch wenn die Geräuschunterdrückung nicht aktiv ist können Sie mit dem Kopfhörer Musik hören. 7.
BESCHRÄNKTE GARANTIE AUSSERHALB NORDAMERIKAS Tivoli Audio erfüllt bei der Herstellung seiner Produkte sehr hohe Standards. Daher sind wir überzeugt, dass unsere Produkte äußerst leistungsfähig sind. Dementsprechend bieten wir dem Erstkäufer dieses Produkts eine beschränkte Garantie auf Herstellungsfehler in Bezug auf Material und Verarbeitung. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Für Produkte, die in der Europäischen Union und in Norwegen erworben wurden, besteht eine MIndestgarantiedauer von zwei Jahren.
an beweglichem und unbeweglichem Eigentum, der durch die Nachlässigkeit von Tivoli Audio entstanden ist. Wenn dies nicht gesetzlich untersagt ist, haftet Tivoli Audio nicht für besondere, indirekte, Neben- oder Folgeschäden.
Bitte verzichten Sie darauf, dieses Produkt zu öffnen oder es zu zerlegen, da dadurch die beschränkte Garantie ungültig wird. Es enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts verursacht wurden, entstanden sind.
TECHNISCHE DATEN Modell: Stereo-Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückungs Treiber: 40 mm Schwingspule Frequenzbereich: 20 Hz - 20.000 Hz Geräuschunterdrückung: ≥12dB @ 300Hz Impedanz: 32 ohm +/- 10% @ 1kHz Empfindlichkeit: 108 dB +/- 3dB @ 1kHz (Geräuschunterdrückung an) Batterie: AAA 1,5 V Alkalibatterie Anschluss: 3,5 mm Stereo, rechter Winkel, vergoldet Gewicht: 0,265 lbs/0,12 kg Technische Änderungen vorbehalten.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 2. Límpielo solo con un paño seco. 3. Use solo los accesorios especificados por el fabricante. 4. Mantenga este producto a una distancia segura de la llama directa, por ejemplo, una vela encendida. 5. El intervalo recomendado de temperatura operativa es de 5 ˚C a 35 ˚C (41 ˚F a 95 ˚F). 6.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra. Los auriculares con reducción activa de ruido de Tivoli Audio vienen con carcasas de madera sólida para la reproducción de graves profundos y la baja resonancia, pero son muy livianos y cómodos. Los auriculares se pueden usar con la reducción de ruido activada o desactivada. Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse con su distribuidor o con Tivoli Audio. En nombre de todos, gracias por elegir Tivoli Audio y disfrute sus nuevos auriculares.
volumen estará más alto cuando esté activa la reducción de ruido. Esto es normal. Se encenderá la luz verde de encendido. No es necesario que la reducción de ruido esté activa para oír el sonido por los auriculares. 7. Para parar la cancelación de ruido, ponga el interruptor en la posición “off” (la luz verde se apagará), o para detenerla temporalmente presione el botón “Anulación” en el controlador.
GARANTÍA LIMITADA FUERA DE NORTEAMÉRICA Tivoli Audio fabrica sus productos según estándares muy elevados y estamos seguros de que nuestros productos funcionarán bien. Por consiguiente, brindamos una garantía limitada de este producto contra defectos de fabricación en el material y en la mano de obra para el propietario original. Esta garantía no es transferible. Los productos comprados en la Unión Europea y en Noruega tienen un plazo de garantía mínima de dos años.
limitación de responsabilidad a montos especificados, de modo que es posible que las limitaciones o las exclusiones anteriores no se apliquen a su caso. Esta Garantía limitada es nula si se ha quitado o deformado la etiqueta que lleva el número de serie. Si usted compró un contrato de servicio extendido de su distribuidor y necesita recibir servicio después de que caducó el plazo de esta Garantía limitada, comuníquese con su proveedor de contrato de servicio extendido para recibir el servicio.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS SUJETOS A CONDICIONES ESPECIFICADAS. TAMBIÉN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE SE APLICAN AL PRODUCTO ADQUIRIDO. ALGUNOS LUGARES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN, LA RESTRICCIÓN NI LA MODIFICACIÓN DE CIERTOS DERECHOS IMPLÍCITOS O DE SU EFECTO. EN ESTAS SITUACIONES, ESTA GARANTÍA LIMITADA SOLO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE.
ESPECIFICACIONES Modelo: Auriculares estéreo con reducción activa de ruido Mecanismos de acción: Bobina móvil de 40 mm de diámetro Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20.000 Hz Reducción de ruido: ≥12 dB a 300 Hz Impedancia: 32 ohmios +/- 10% a 1 kHz Sensibilidad: 108 dB +/- 3 dB a 1 kHz (reducción de ruido activada) Batería: Alcalina AAA de 1,5 V Conector: 3,5 mm estéreo, ángulo recto, dorado Peso: 0,265 lb/0,12 Kg Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 2. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec. 3. Utilisez uniquement des équipements et accessoires spécifiés par le fabricant. 4. Conservez ce produit à bonne distance des flammes nues, telles que celle d’une bougie allumée. 5. La température recommandée pour l’utilisation de cet appareil varie de 5˚ C à 35˚ C. 6.
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat. Le casque stéréo Tivoli Audio à réduction active de bruit est équipé d’oreillettes en bois massif assurant une bonne reproduction des graves et une faible résonnance, tout en alliant confort et légèreté. Ce casque peut être utilisé avec ou sans réducteur de bruit. Pour toute question, n’hésitez pas à contacter votre point de vente ou Tivoli Audio. Nous vous remercions d’avoir choisi Tivoli Audio. Profitez bien de votre nouveau casque.
s’allumera. Il n’est pas obligatoire d’activer le réducteur de bruit pour que le son soit reproduit par les écouteurs. 7. Pour arrêter la réduction de bruit, mettez le commutateur sur OFF (la lumière verte s'éteindra). Pour l'interrompre brièvement, maintenez enfoncé le bouton Defeat. Ceci vous permet d'entendre une annonce ou une conversation sans avoir à retirer le casque ou à désactiver le réducteur de bruit.
GARANTIE LIMITÉE EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD Tivoli Audio fabrique des produits de très grande qualité et nous vous assurons que nos produits fonctionneront correctement. Si nécessaire, nous offrons à l’acquéreur initial une garantie limitée sur ce produit contre les défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’oeuvre. Cette garantie est non transférable. Les produits achetés dans l’Union européenne et en Norvège sont sous couvert d’une garantie minimale de deux ans.
Si la loi ne l’interdit pas, Tivoli Audio ne saurait être reconnu responsable en cas de dommages spéciaux, accessoires, accidentels ou indirects. Certaines zones géographiques n’autorisent pas la limite sur l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires, accidentels ou indirects, ou la limite de responsabilité relative aux quantités définies. Le cas échéant, les limites ou exclusions précédemment mentionnées ne s’appliquent pas à votre cas.
l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonctionnelle du produit, ou de dommage causé par une mauvaise utilisation du produit. Si le produit devait être renvoyé au cours de la période de garantie et que cette dernière couvre la maintenance nécessaire, nous réparerons ou remplacerons toute pièce défectueuse dans des délais raisonnables et sans frais. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES SUJETS À DES CONDITIONS DÉFINIES.
CARACTÉRISTIQUES Modèle : Écouteurs à neutralisation active du bruit Hauts-parleurs : Bobine acoustique 40 mm de diamètre Distorsion de fréquence : 20 Hz-20 000 Hz Neutralisation du bruit : ≥12dB @ 300 Hz Impédance : 32 ohms +/- 10 % à 1kHz Sensibilité : 108 dB +/- 3dB à 1kHz (neutralisation du bruit activée) Pile : AAA 1,5 V, alcaline Connecteur : 3,5 mm stéréo, angle droit, plaqué or Poids : 0,12 Kg Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 1. ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questo dispositivo a pioggia o umidità. 2. Pulire esclusivamente utilizzando un panno asciutto. 3. Usare esclusivamente connessioni/accessori specificati dal produttore. 4. Tenere questo prodotto ad una distanza adeguata da fiamme libere, come una candela accesa. 5. L’intervallo di temperatura consigliato è compreso tra 5˚ C e 35˚ C (41˚ F e 95˚ F). 6.
INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto. Le cuffie Tivoli Audio con funzione di attenuazione del rumore attiva comprendono alloggiamenti in legno massiccio per la riproduzione dei bassi profondi e la bassarisonanza, seppur restando leggere e confortevoli. Le cuffie possono essere usate con la funzione di attenuazione del rumore attiva o disattiva. In caso di domande, non esitate a contattare il vostro rivenditore o Tivoli Audio.
6. Per attivare la funzione di eliminazione del rumore, portare l’interruttore sul controller in posizione attiva e regolare il volume al livello desiderato. Sarà possibile notare che il livello del volume aumenterà in caso di attivazione della funzione di attenuazione del volume. Ciò è completamente normale. La luce verde di alimentazione si illuminerà. La funzione di attenuazione del rumore non deve necessariamente essere attivata per consentire l’ascolto tramite le cuffie. 7.
GARANZIA LIMITATA AL DI FUORI DEL NORD AMERICA Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale. Questa garanzia non è trasferibile.
di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazione di responsabilità a somme specificate, pertanto le limitazioni ed esclusioni sopracitate potrebbero non essere applicabili all’utente. Questa garanzia limitata perde validità in caso di rimozione o illeggibilità dell’etichetta riportante il numero seriale.
In caso di restituzione del prodotto nel corso del periodo di validità della garanzia e di diritto alla copertura ai sensi di questa garanzia limitata, provvederemo a riparare o sostituire i componenti difettosi entro un periodo di tempo ragionevole, senza costi aggiuntivi. QUESTA GARANZIA LIMITATA CONCEDE ALL’UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI SOGGETTI A DETERMINATE CONDIZIONI. L’UTENTE POTREBBE INOLTRE USUFRUIRE DI ALTRI DIRITTI LEGALI APPLICABILI AL PRODOTTO ACQUISITO.
SPECIFICHE Modello: Cuffie stereo con funzione di attenuazione del rumore attiva Driver: bobina mobile con diametro da 40mm Risposta in frequenza: 20 Hz-20.000 Hz Attenuazione del rumore: ≥12 dB a 300 Hz Impedenza: 32 ohm +/- 10% a 1kHz Sensibilità: 108 dB +/- 3 dB a 1 kHz (funzione di attenuazione del rumore attiva) Batteria: AAA da 1,5 V Connettore: stereo da 3.5 mm, ad angolo retto, dorato Peso: 0,265 lb/0,12 Kg Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. WAARSCHUWING: om de kans op brand of schokken te reduceren mag dit product niet aan vocht blootgesteld worden. Draag de hoofdtelefoon niet in de regen. 2. Reinig dit product uitsluitend met een zachte, droge doek. 3. Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde accessoires en snoeren. 4. Hou dit product op een veilige afstand van open vuur, inclusief brandende kaarsen. 5. Wij adviseren u dit product uitsluitend te gebruiken bij temperaturen van 5°C tot 35°C. 6.
VOORWOORD Van harte gefeliciteerd met uw aanschaf van dit product. De houten schelpen van onze actieve hoofdtelefoon met antigeluid dragen bij aan een uitmuntende basweergave en een minimale resonantie, terwijl ze een laag gewicht koppelen aan comfortabele draageigenschappen. U kunt de hoofdtelefoon zowel met als zonder antigeluid gebruiken: dat laatste doet u als er van omgevingsgeluid niet of nauwelijks sprake is.
6. Om de antigeluidfunctie te activeren, zet u de schakelaar op de bedieningseenheid op On. Regel daarna het volume bij: het volumeniveau gaat namelijk omhoog als het antigeluid actief is. Het groene powerlampje is nu aan. Tip: de hoofdtelefoon werkt ook als de antigeluidfunctie uitstaat. 7. Om het antigeluid uit te zetten, zet u de schakelaar op de bedieningseenheid op Off. Het groene lichtje gaat nu uit.
GARANTIEBEPALINGEN Tivoli Audio hanteert bijzonder hoge productiestandaards en we vertrouwen erop dat al onze producten naar behoren functioneren. Daarom bieden we de eerste koper van dit toestel een tweejarige garantie, gerekend vanaf het moment van aankoop, op fabrieks-, productie- en materiaalfouten. Deze niet overdraagbare garantie geldt voor producten die gekocht werden in de Europese Unie, Zwitserland en Noorwegen.
SPECIFICATIES Model: Actieve stereohoofdtelefoon met antigeluid Speakers: 40mm diameter moving coil Frequentiebereik: 20 Hz-20.000 Hz Demping: ≥12dB @ 300Hz Impedantie: 32 ohm +/- 10% @ 1kHz Gevoeligheid: 108 dB +/- 3dB @ 1kHz (antigeluid aan) Batterij: AAA 1.5V alkaline Plug: 3,5mm stereo, haaks, verguld Gewicht: 0,12 kg Tivoli Audio houdt zich het recht voor om specificaties, prijzen, modelaanbod en producten zonder nadere aankondiging vooraf te wijzigen.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1. ADVARSEL – Unngå å eksponere apparatet for regn eller fuktighet, for å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt. 2. Rengjør bare med en tørr klut. 3. Bruk bare tilbehør/ekstrautstyr som er spesifisert av produsenten. 4. Hold produktet på trygg avstand fra åpen ild, for eksempel et tent stearinlys. 5. Anbefalt brukstemperatur er 5 til 35 ˚C. 6. Ta ut batteriet hvis produktet ikke skal brukes på en lang stund. 7.
INNLEDNING Gratulerer med kjøpet. Tivoli Audio stereohodetelefoner med aktiv støyreduksjon har deksler i heltre for dyp bassgjengivelse og lite gjenklang, men er likevel behagelige og lette i vekt. Hodetelefonene kan brukes med støyreduksjon av eller på. Ta kontakt med en forhandler eller Tivoli Audio hvis du lurer på noe. På vegne av oss alle vil jeg takke for at du valgte Tivoli Audio. Håper du får mye glede av de nye hodetelefonene.
7. Stopp støyreduksjon ved å skyve bryteren på fjernkontrollen til OFF (av) (den grønne av/på-lampen slukkes). Du kan også slå av støyreduksjon midlertidig ved å trykk og hold inne DEFEAT-knappen (deaktiver midlertidig) på fjernkontrollen. Dette kan være nyttig for å høre på en høyttalermelding eller en person som snakker, uten at du behøver å ta av hodetelefonene eller slå av støyreduksjon.
BEGRENSET GARANTI UTENFOR NORD-AMERIKA Tivoli Audio produserer produkter av svært høy standard, og vi er sikre på at produktene våre vil fungere godt. Derfor gir vi den opprinnelige eieren en begrenset garanti på dette produktet for produksjonsmangler i materialer og arbeidsutførelse. Denne garantien kan ikke overføres til andre. Produkter som kjøpes i EU og Norge, gis en minimum garantiperiode på to år.
Denne begrensede garantien er ugyldig hvis etiketten med serienummeret er fjernet eller uleselig. Hvis du har kjøpt en utvidet serviceavtale av forhandleren, og du trenger service etter at denne begrensede garantien har utløpt, ber vi deg ta kontakt med leverandøren av den utvidede serviceavtalen for å skaffe service. Av praktiske hensyn kan du nå registrere produktet med tanke på garantiservice på nettstedet vårt, www.tivoliaudio.com. Du er ikke rettslig forpliktet til å oppgi personopplysninger.
Bestemmelsene i den begrensede garantien har fortrinnsrett i forhold til andre garantier eller bestemmelser, unntatt de som er gitt i lov. Denne begrensede garantien påvirker ikke eventuelle andre juridiske rettigheter du har etter lovgivningen, og den hindrer heller ikke eventuelle rettsmidler du har etter lovgivningen. I delstater der grensene for erstatningsansvar ikke er bestemt ved lov, skal Tivoli Audios maksimale erstatningsansvar ikke overstige kjøpesummen du betalte for produktet.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. VARNING – För att minimera risken för en eldsvåda eller en elektrisk stöt, utsätt inte den här produkten för vatten eller fuktighet. 2. Rengör endast med hjälp av en torr trasa. 3. Använd endast tillbehör som har godkänts av tillverkaren. 4. Håll produkten på säkert avstånd från öppen låga, som till exempel ett brinnande ljus. 5. Den rekommenderade driftstemperaturen är 5˚ C to 35˚ C. 6. Ta ur batteriet om produkten inte ska användas under en längre tid. 7.
INTRODUKTION Grattis till ditt köp! Tivoli Audios brusreducerande hörlurar är lätta och bekväma och kännetecknas av ett par solida träkåpor för djup basåtergivning och låg resonans. Hörlurarna kan användas med brusreduceringen av- eller påslagen. Om du har några frågor, kontakta din återförsäljare eller Tivoli Audio.
7. För att stänga av brusreduceringen, tryck knappen på kontrollen till läget OFF (den gröna lampan släcks), eller för att tillfälligt ta bort brusreduceringen, håll in knappen Defeat på kontrollen. Detta kan vara användbart till exempel för att höra en person tala utan att behöva ta av hörlurarna, eller behöva stänga av brusreduceringen. ETT VIKTIGT MEDDELANDE ANGÅENDE TRÄKÅPORNA Variation i färg och träådra är egenskaper hos äkta trä och bidrar till dess naturliga skönhet. Varje träkåpa är unik.
BEGRÄNSAD GARANTI UTANFÖR NORDAMERIKA Tivoli Audio tillverkar produkter av högsta möjliga kvalitet och vi är övertygade om att våra produkter kommer att fungera bra. Vi ger således en begränsad garanti till den ursprungliga ägaren av den här produkten för eventuella produktionsfel i utförande och material. Den här garantin kan inte överföras. Produkter som har köpts inom EU eller Norge har en garanti om minst två år.
Du kan registrera din produkt online på vår webbplats www.tivoliaudio.com. Det finns ingen lagstadgad skyldighet för dig att ge personlig information. Emellertid ger den här typen av information oss möjligheten att hålla en förteckning över de Tivoli Audio-produkter som du har köpt för att bättre förstå de konsumenter som köper våra produkter.
enligt lag skall Tivoli Audio inte hållas ansvarig för mer än de direkta skador på verklig eller personlig egendom och/eller personskador som härrör från vårdslöshet av Tivoli Audio. Om det inte är förbjudet enligt lag, skall Tivoli Audio inte hållas ansvarig för särskilda, tillfälliga eller indirekta skador eller följdskador.
This manual was written by Peter Skiera and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions.