AM/FM CLOCK RADIO ® OWNER’S MANUAL SLEEP OFF SLEEP ON ALARM OFF ALARM ON
AM/FM CLOCK RADIO English.........................................................................................05 Dansk..........................................................................................15 Deutsch.......................................................................................25 Español........................................................................................36 Français.......................................................................................
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to water or rain. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. e. If the product has been dropped or damaged in any way. f. When the product exhibits a distinctive change in performance.
Model Three BT Instructions Congratulations on your purchase of the Model Three BT. We believe the Model Three BT to be one of the finest AM/FM clock radios available. With the addition of Bluetooth wireless technology, you can stream your music wirelessly to the Model Three BT. In order to take full advantage of what your new Model Three BT is capable of, please take a moment to fully read this owner’s manual. If you have any questions, do not hesitate to contact your dealer or Tivoli Audio directly.
Guide To Features (Front Panel) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected. If the volume ever sounds distorted, reduce the level to prevent damage to the speaker. 2.
. SNOOZE (TOP OF CABINET): When the Alarm sounds, press, hold, and then release the Snooze button to silence the Alarm for approximately 5 minutes. After 5 minutes, the alarm will automatically resume. The Snooze time is not adjustable. 10. CLOCK: This quartz analog clock features a fine mechanical quartz movement for superb accuracy. The clock operates off of a single “AA” battery so power failures will not affect the clock’s accuracy. Check the battery annually so the clock remains accurate.
4. FM ANTENNA SWITCH: Switch between internal and external FM antennas. This switch has no affect on AM reception. In some cases, FM reception may be improved by setting this antenna switch to External. 5. EXTERNAL FM CONNECTION: When listening to FM, depending on your country, slide the included wire antenna over this F connector, or adjust this telescoping antenna and position it for best reception. In strong FM signal locations, reducing the antenna’s length may provide better reception.
annually and replace only with a major brand, 1.5V “AA” alkaline battery. If the clock stops operating, replace the battery. Discard spent batteries according to your state/country’s regulations. Remove the battery if the Model Three BT is to be stored or unused for a long period of time. Bluetooth Operation Prior to pairing, verify your device supports Bluetooth 2.1+EDR A2DP and your device is not connected to any other Bluetooth product. Devices may pair differently. Below is a general guide. 1.
When streaming music, you can press the blue arrow to the right of the next track button >>/ on the iPhone/iPod touch/iPad display to alternate between the iPhone/iPod/iPad and Bluetooth. NOTE: • The Model Three BT will remember pairing information for up to 8 devices. Additional devices can be paired, but the least-recently used device will be replaced by the newly paired device.
This Limited Warranty covers the functionality of the product for its normal, intended use as specified in this Owner’s Manual.
Specifications Model: Tivoli Audio Model Three BT Type: Quartz analog clock AM/FM radio with Bluetooth wireless technology Drivers: One 76.2 mm (3") full range driver, video shielded Power Supply: M3-PS, 12 VDC, 1.5 A, 120V-60 Hz (UL); 230 V-50 Hz (CE) Clock Battery: AA/UM-3 1.5 V Alkaline Dimensions: 21.27 cm W x 11.43 cm H x 13.34 cm D (8.375" W x 4.5" H x 5.25" D) Weight: 1.70 kg (3.75 lb.) Specifications subject to change without notice.
Vigtige Sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. 6. Rengøres kun med en tør klud. 7. Bloker ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med fabrikantens instrukser. 8.
15. Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker for service i følgende tilfælde: a. Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget. b. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet. c. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn. d. Hvis produktet ikke fungerer normalt, når man følger brugsanvisningerne. e. Hvis man har tabt produktet, eller det på nogen måde er blevet beskadiget. f. Når produktets performance ændrer sig i betydelig grad. 16.
Model Three BT Brugervejledning Tillykke med din nye Model Three BT. Vi mener, at Model Three BT er en af de bedste AM/FM clockradioer på markedet. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame musikken trådløst til Model Three BT. For at drage fuld fordel af, hvad din nye Model Three BT kan, vil vi bede dig læse denne instruktionsbog grundigt igennem. Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din forhandler eller Tivoli Audio direkte.
Guide Til Features (Forside) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. LYDSTYRKE: Drej volumenknappen til højre for at øge lydstyrken og til venstre for at reducere lydstyrken. Volumenknappen styrer også lydstyrken fra hovedtelefoner (medfølger ikke), når de er tilsluttet. Skru ned for lyden for at undgå, at højttaleren bliver beskadiget, hvis lyden på noget tidspunkt er forvrænget. 2.
9. SNOOZE (ØVERST PÅ KABINETTET): Når alarmen lyder, skal du trykke, holde og derefter slippe Snooze-knappen.. Så ringer alarmen igen efter ca. 5 minutter. Efter 5 minutter går alarmen automatisk i gang igen. Man kan ikke justere Snooze-funktionen. 10. CLOCK: Dette analoge kvartsur har en perfekt kvartsbevægelse, der giver super nøjagtighed. Uret fungerer med et enkelt AA-batteri, så strømnedbrud har ingen indvirkning på urets nøjagtighed.
4. FM ANTENNESKIFT: Skift mellem interne og eksterne FM antenner. Dette skift påvirker ikke AM modtagelsen. I nogle tilfælde kan FM modtagelsen forbedres ved at indstille dette antenneskift til Eksternt. 5. EKSTERN FM TILSLUTNING: Når du lytter til FM, afhængigt af land, skubber du enten den medfølgende ledningsantenne over dette F stik, eller også justerer du denne teleskopantenne indtil du finder den bedste modtagelse.
batteriets levetid bevares. Tjek batteriets styrke en gang om året, og udskift altid med et alkalisk AA-batteri 1,5V. Hvis uret ikke fungerer, udskiftes batteriet. Kasser brugte batterier i overensstemmelse med gældende regler. Tag batteriet ud af radioen, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Bluetooth Brug Før parring skal du tjekke at din anordning understøtter Bluetooth 2.1+EDR A2DP, og at din anordning ikke er tilsluttet et andet Bluetooth produkt. Forskellige anordninger kan parre forskelligt.
Når du streamer musik kan du trykke på den blå pil til højre for knappen for det næste spor >>/ på dit iPhone/iPod touch/iPad display for at skifte mellem iPhone/iPod/iPad og Bluetooth. VIGTIGT: • Model Three BT vil huske parringsoplysninger for op til 8 anordninger. Yderligere anordninger kan parres, men den anordning, som det er længst siden den blev brugt, vil blive erstattet af den nyeste parrede anordning.
Begrænset Garanti Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer. Denne garanti kan ikke overføres. Produkter som er købt i EU og Norge har en minimumsgaranti på to år. I lande hvor varigheden af minimumsgarantien er vedtægtsbestemt, er garantiperioden den påkrævede vedtægtsperiode. Alle andre steder er garantiperioden et år.
Denne begrænsede garanti er ugyldig, hvis mærkatet med serienummeret er blevet fjernet eller ødelagt. Hvis du har købt en forlænget servicekontrakt fra din forhandler og service er nødvendig efter den begrænsede garanti er udløbet, bedes du kontakte vores udbyder af den forlængede kontrakt for at blive serviceret. For nemheds skyld kan du registrere dit produkt for garantiservice online på vores hjemmeside www. tivoliaudio.com. Du er ikke lovmæssigt forpligtet til at give personlige oplysninger.
„ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und dergleichen. ACHTUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7.
13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus. 14. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ein identisches Ersatzteil. Entnehmen Sie bei Geräten mit einer Batteriestromversorgung dem Benutzerhandbuch die notwendigen Informationen. 15.
Model Three BT - Anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Model Three BT Tischradios. Wir glauben, dass das Model Three BT zu einem der besten aktuell auf dem Markt befindlichen analogen Mono-Tischradios gehört. Mit dem Zusatz von Bluetooth Wireless Technologie können Sie Ihre Musik drahtlos auf Ihr Model Three BT übertragen und widergeben. Sicherlich sind Sie gespannt darauf, Ihr neues Radio zu benutzen.
Erläuterung der Bedienelemente (Vorderseite): 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. LAUTSÄRKEREGLER: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. 2.
(SLEEP OFF/ON) in die ON Position. Die kleine grüne LED rechts neben diesem Schalter leuchtet und signalisiert somit die Aktivierung der SLEEP Funktion. Nach ungefähr 20 Minuten schaltet das Radio automatisch aus, ohne die Weckfunktion zu beeinträchtigen. 8. WECKZEIT: Den äußeren Ring um die Uhr in Pfeilrichtung nach links drehen, bis der rote Zeiger auf der gewünschten Weckzeit steht. Die radiowecker-einfassung nicht im uhrzeigersinn drehen, sonst kann der mechanismus beschädigt werden.
Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite): 1 10 8 9 5 4 13 CHECK ANNUALLY 1.5A 2 3 7 6 11 12 14 1. BALANCE: Nach optionalem Anschluss des „STEREO SPEAKER oder DUAL ALARM SPEAKER“, stellen Sie den MONO/STEREO Schalter auf die Position STEREO. Die Mittelposition des Balance-Drehknopfes (BAL) markiert einen ausgewogenen Stereoklang. Im Monobetrieb setzen Sie die Balance auf links. 2. R SPR: Dieser Eingang bietet den optionalen Anschluß einen zweiten Tivoli-Lautsprechers.
HINWEIS: Sie müssen zuerst alle Bluetooth-Geräte ausstecken, um die kabelgebundene AuxIn-Funktion nutzen zu können. 9. REC OUT: Sie können das Model Three BT auch als High Performance Analog Tuner nutzen, indem Sie es an den Audio Eingang eines Vorverstärkers oder integrierten Verstärkers anschließen. Der interne Lautsprecher wird nicht stumm geschaltet, wenn Sie diesen Ausgang nutzen. Dieser Anschluss benötigt ein 3,5mm Klinkenstecker (Stereo). 10.
Bitte lassen Sie Ihrem Gerät zum Koppeln oder Verbinden genügend Zeit, bevor Sie den Vorgang wiederholen. Verbinden Eines Bluetooth Fähigen Aktiviert iPhone/iPod touch/iPad 1. Drehen Sie den Regler des Model Three BT nach die Aux-Position. Dies startet die BluetoothFunktion. Erhöhen Sie die Ausgangslautstärke etwa um ¼. 2. Wählen Sie “Einstellungen” (abhängig von der Software-Version Ihres Gerätes). 3. Wählen Sie “Allgemein”. 4. Wählen Sie “Bluetooth”. 5. Aktivieren Sie Bluetooth. 6.
Gebäude welche aus massivem Beton und Stahl bzw. Aluminium erbaut wurden, können den Empfang beeinträchtigen. Haushaltsgeräte, Heizdecken, Computer, CD-Player und andere elektronische Geräte können ebenfalls negativen Einfluss auf den Empfang nehmen bzw. eventuelle Störgeräusche verursachen. Falls diese Störungen auftreten sollten, stellen Sie das Model Three BT etwas entfernt von der verursachenden Quelle auf bzw.
kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie den Artikel gekauft haben oder Ihren Händler vor Ort. Bitte verzichten Sie darauf, dieses Produkt zu öffnen oder es zu zerlegen, da dadurch die beschränkte Garantie ungültig wird. Es enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen.
Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug auf die Produkte, die Sie erworben haben und andere Produkte, die für Sie interessant sein könnten, kontaktieren. Die Daten, die Sie zur Verfügung stellen, dürfen in einem anderen Land weiterverarbeitet werden.
Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a agua o la humedad. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
ésta es extraviada o dañada. Para productos que operen alimentados con baterías, diríjase al manual del usuario. 15. Desconecte este producto y diríjalo a personal de servicio cualificado bajo las siguientes circunstancias: a. Cuando el cable o conector de alimentación esté dañado. b. Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del producto. c. Si el producto se ha expuesto a agua o lluvia. d. Si el producto no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones. e.
Instrucciones del Model Three BT Felicitaciones por la adquisición del Model Three BT. Creemos que este modelo es uno de los mejores relojes con radio AM/FM del mercado. Con la integración de tecnología Bluetooth, podrá transmitir música por vía inalámbrica al Model Three BT. Para aprovechar al máximo todo lo que el Model Three BT tiene para ofrecer, tómese tiempo para leer este manual de instrucciones.
Guía A Las Características (Panel Frontal) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está conectado. 2.
8. HORARIO DEL DESPERTADOR: Girar hacia la izquierda el anillo de aluminio que está alrededor del reloj hasta que la aguja roja del despertador esté en el horario designado para que suene el despertador. No girar el cuadrante de la alarma en sentido horario ya que podría dañarse el mecanismo. Tivoli Audio 10 11 VOL 9.
2. R SPR: Conectar el cable macho RCA del altavoz adicional (vendido por separado) a la unidad principal y cambiar la palanca “Stereo/Mono” a la posición Stereo. La conexión de una unidad dife¬rente al altavoz adicional de Tivoli Audio a la unidad principal de Model Three BT elimina la garantía y, además se corre el riesgo de dañar la radio. 3. 12VDC: Utilice el alimentador eléctrico AC incluido en los accesorios del Radio, o utilice un alimentador DC opcional.
menos que la perilla de encendido no esté ubicada en la posición “AM” (banda siempre Mono) o en la posición FM y la palanca esté en la posición “Mono”. 12. AJUSTE DEL RELOJ: Pulse brevemente y suelte este botón para avanzar las manecillas del reloj en pequeños incrementos. Mantenga pulsado este botón para que avancen continuamente las manecillas del reloj. Suelte el botón cuando el reloj esté ajustado correctamente. Asegúrese de que el botón de alarma esté en la posición de apagado cuando ajuste la hora.
4. Seleccione “Bluetooth”. 5. Cambiar Bluetooth “On” para iniciar la búsqueda. 6. Seleccione “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” cuando aparezca esto en la pantalla. Si se le pide que introduzca un PIN, introduzca "0000". “Tivoli Bluetooth” cambiará de “Not Paired” a “Connected”. 7. Usted escuchará un tono de timbre del Model Three BT confirmando la conexión y podrá empezar a reproducir sus archivos de música de forma inalámbrica. Usted no tendrá que sincronizar el iPhone / iPod / iPad nuevamente.
Ubicación Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable. En una librería, mueble, o cerca de paredes o esquinas puede aumentar los bajos. LimpIeza Nunca use limpiadores abrasivos o solventes en su radio. Evite rociar sprays de cera. Desenchufe su Radio Model Three BT antes de la limpieza. Su superficie puede ser lim-piada con un paño suave y un poco húmedo. Pintar o teñir la caja de madera implica la anulación de la garantía.
En el caso que el producto sea devuelto durante el período de garantía y reúna los requisitos para el servicio bajo esta Garantía Limitada, lo repararemos o sustituiremos cualquier componente defectuoso en un periodo de tiempo razonable y sin cargo alguno.. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS SUJETOS A CONDICIONES ESPECÍFICAS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS LEGALES APLICABLES AL PRODUCTO QUE HA ADQUIRIDO. ESTOS DERECHOS LEGALES VARÍAN SEGÚN EL PAÍS.
Especificaciones Modelo: Tivoli Audio Model Three BT Tipo: Reloj analógico de cuarzo con radio AM/FM y tecnología inalámbrica Bluetooth Conductor: Un 76,2 mm (3") gama completa de frecuencias, magnéticamente blindado Fuente de alimentación: M3-PS, 12 VCC, 1.5 A, 120 V-60 Hz (UL); 230 V-50 Hz (CE) Pila del reloj: Alcalina AA/UM-3 de 1.
Précautions D’emploi 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Par exemple, ne pas utiliser à proximité d'une baignoire, dans une cave humide, près d'une piscine et autres endroits similaires. AVERTISSEMENT! Protéger ce produit de la pluie ou de l'humidité. 6. Nettoyer à l'aide d'un chiffon sec seulement. 7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
14. Ne faire fonctionner ce produit qu'avec le type de source électrique spécifiée sur le panneau arrière. Pour les produits faisant appel à une alimentation externe, utiliser un équivalent exact pour le remplacement en cas de perte ou de dommage. Pour les produits fonctionnant avec des piles, consulter le manuel d'utilisation. 15. Débrancher ce produit du secteur et confier les interventions de service à un technicien qualifié dans les cas suivants: a.
Instructions Pour le Model Three BT Nous vous félicitons pour votre achat de Model Three BT. Nous sommes convaincus que Model Three BT est l’un des meilleurs radios-réveils AM/FM disponibles. Grâce à l’incorporation de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez jouer votre musique en flux continu sur le Model Three BT. Pour être en mesure de tirer pleinement profit des capacités de votre nouveau Model Three BT, prenez le temps de lire ce manuel de l’utilisateur dans son intégralité.
Caractéristiques (Panneau Avant) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLUME: Tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer. Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où un casque serait branché. 2.
8. HEURE DE RÉVEIL: Tournez la bague en aluminium autour de la montre à gauche et positionnez l’aiguille rouge du réveil sur l’heure de votre réveil. Ne tournez pas le cadran de l’alarme dans le sens horaire car vous risqueriez d’endommager le mécanisme. 9. SNOOZE (DESSUS DE LA RADIO): Lorsque le réveil sonne, poussez pendant quelques secondes la touche placée sur le dessus de la radio. Le réveil s’arrêtera de sonner pendant 5 minutes passées lesquelles il se remettra à sonner.
Guide Des Fonctions (Partie Arrière) 1 10 8 9 5 4 13 CHECK ANNUALLY 1.5A 2 3 7 6 11 12 14 1. BALANCE: Le “companion speaker” (vendu séparément) branché, mettez la manette Mono/ Stéréo sur “Stéréo”. Poussez la manette de Balance vers le haut pour écouter l’unité de gauche (l’unité principale) ou vers le bas pour écouter l’unité de droite (le companion speaker). Positionnez la manette au centre pour balancer le son des deux haut-parleurs. 2.
10. MIX IN: Pour entendre les messages d’alerte de votre ordinateur, raccordez le sur cette entrée par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Le son de votre ordinateur sera audible en même temps que la source que vous avez sélectionnée sur votre Model Three BT, le volume des messages est commandé par l’ordinateur. 11. MONO/STÉRÉO: Cette manette doit rester sur “Mono” si le “companion speaker” (vendu séparément) n’est pas connecté.
Couplage D’un iPhone, iPad Ou iPod Touch En Bluetooth 1. Allumez votre Model Three BT sur la position Aux. Ceci activera le Bluetooth. Réglez le volume à ¼ au début. Veillez également à augmenter le volume de votre périphérique source (le périphérique à partir duquel vous transmettez). 2. Sélectionnez « Réglages » (selon la version du logiciel de votre appareil). 3. Sélectionnez « Général ». 4. Sélectionnez « Bluetooth ». 5. Commutez le réglage sur « Activé » pour démarrer la recherche. 6.
une prise électrique qui n'est pas partagé par un autre dispositif. Les surfaces métalliques peuvent également gêner la réception AM. Placement Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Le placement dans une bibliothèque, une armoire ou à proximité des murs ou des coins peuvent gonfler les basses. Nettoyage Ne jamais utiliser des nettoyants ou des solvants agressifs sur votre radio. Éviter la pulvérisation sur les cires. Débranchez le Model Three BT avant de le nettoyer.
l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonctionnelle du produit, ou de dommage causé par une mauvaise utilisation du produit. Si le produit devait être renvoyé au cours de la période de garantie et que cette dernière couvre la maintenance nécessaire, nous réparerons ou remplacerons toute pièce défectueuse dans des délais raisonnables et sans frais. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES SUJETS À DES CONDITIONS DÉFINIES.
Spécifications Modèle: Tivoli Audio Model Three BT Type: Radio-réveil AM/FM analogue à quartz avec technologie sans fil Bluetooth Haut-parleur: Un 76,2mm (3") d'attaque pleine gamme, blindage magnétique Alimentation électrique: M3-PS, 12 Vcc, 1.
Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia o all’umidita. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. 8.
15. Scollegate questo prodotto dalla presa a muro e portatelo in riparazione a personale qualificato se si verifica una delle seguenti condizioni: a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati. b. Se del liquido è colato o degli oggetti sono caduti sul prodotto. c. Se il prodotto è stato esposto a acqua o pioggia. d. Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di utilizzo. e. Se il prodotto è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo. f.
Istruzioni Model Three BT Complimenti per aver acquistato la Model Three BT. Riteniamo che la Model Three BT sia una delle migliori radiosveglie AM/FM disponibili. Con l’aggiunta della tecnologia wireless Bluetooth, è possibile trasmettere i file musicali alla Model Three BT in modalità wireless. Per trarre il massimo vantaggio da ciò che la nuova Model Three BT è in grado di offrire, si prega di dedicare qualche istante alla lettura completa del manuale utente.
Guida Alle Caratteristiche ( Pannello Anteriore) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume, verso sinistra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa. 2.
8. ORARIO DI SVEGLIA: Ruotare la ghiera in alluminio intorno all’orologio in senso antiorario sino a quando la lancetta rossa della sveglia non sia posizionata all’orario designato per il vostro risveglio. Non ruotare la lunetta della sveglia in senso orario poichè il meccanismo potrebbe danneggiarsi. Tivoli Audio 10 11 VOL 9.
2. R SPR: Connettere il cavo maschio RCA del “companion speaker” (venduto separatamente) all’unità principale e impostare la leva “stereo/mono” su “Stereo”. Connettere un’unità differente dal companion speaker Tivoli Audio all’unità principale della Model Three BT farà decadere la garanzia e potrebbe danneggiare la radio. 3. 12VDC: Collegate l’alimentatore AC in dotazione a questo ingresso. Fate attenzione a non collegare la Model Three BT ad una presa comandata.
14. BATTERY BACK UP: Rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova del genere 1.5V “AA” alcaline osservando il corretto posizionamento delle polarità +/ –. L’orologio funziona anche senza batteria. In caso di black out, la batteria, se carica e posizionata correttamente, manterrà le impostazioni dell’orologio e il suono della sveglia attivi, sempre a patto che il pulsante della sveglia sia posizionato su “On”.
Il livello di uscita del volume dei file musicali varia. Se si preferisce un livello di uscita più elevato, controllare le impostazioni del vostro iPhone / iPod touch / iPad: Impostare EQ Off, SoundCheck Off, e il limite di volume Off. Se dovesse incontrare un problema, premere la piccola freccia a destra di “Tivoli Bluetooth” sul suo iPhone / iPod touch / iPad display e selezionare “Ignora questo dispositivo”, quindi ripetere la procedura di abbinamento.
come il legno scurisca con il tempo e l'esposizione alla luce solare. Ancora una volta, questo é normale per il vero legno. È inoltre possibile che le impiallacciature verniciate, per esempio di blu, rosso, ecc. possano sbiadire se esposte alla luce solare. Questi eventuali danni non sono coperti dai termini di garanzia.
Le clausole della garanzia limitata vanno a sostituire eventuali garanzie o condizioni di diversa natura, con l’eccezione di garanzie e condizioni di natura legale. Questa garanzia limitata non ha alcun effetto su eventuali diritti legali previsti dalla legge e non preclude alcun ricorso garantito dalla legge.
Specifiche Tecniche Modello: Tivoli Audio Model Three BT Tipo: Radiosveglia AM/FM analogica al quarzo con tecnologia wireless Bluetooth Driver: 76,2 mm (3") driver full-range, schermatura magnetica Alimentazione: M3-PS, 12 VDC, 1.5 A, 120V-60 Hz (UL); 230V-50 Hz (CE) Batteria dell’orologio: AA/UM-3 1.
Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen. 6. Alleen reinigen met een droge doek. 7. De ventilatiegaten niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant. 8.
14. Gebruik dit product uitsluitend in combinatie met het type voeding dat op de achterkant is aangegeven. Gebruik bij producten met een externe voeding een exacte vervanging als deze verloren of beschadigd is. Zie de handleiding voor producten met batterijen. 15. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door vakkundig personeel onderhouden onder de volgende omstandigheden: a. Als het netsnoer of de stekker beschadigd is. b.
Instructies Voor Model Three BT Gefeliciteerd met uw aankoop van de Model Three BT, naar onze mening een van de beste AM/ FM-klokradio’s die hedendaags op de markt zijn. Dankzij de toevoeging van draadloze Bluetoothtechnologie kunt u uw muziek draadloos naar de Model Three BT streamen. Om ten volle te profiteren van wat uw nieuwe Model Three BT allemaal kan, raden wij u aan deze gebruikershandleiding volledig door te nemen.
Gids Voor Functies (Voorkant) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLUME: Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen. Deze knop regelt ook het volume van de (niet inbegrepen) hoofdtelefoon, indien aangesloten. Als de klank ooit vervormd lijkt, verlaag het volume dan om beschadiging van de luidspreker te voorkomen. 2.
8. DUIMWIEL VOOR WEKTIJD: Draai het aluminium duimwiel linksom totdat de wijzers de tijd aanwijzen wanneer u wakker wilt worden. Draai de ring voor de wektijd nooit rechtsom om het mechanisme niet te beschadigen. 9. SLUIMERKNOP (BOVENKANT VAN BEHUIZING): Druk op de sluimerknop als de wekker afgaat, houd de knop ingedrukt en laat de knop vervolgens los om het wekgeluid gedurende ongeveer 5 minuten af te zetten. Na 5 minuten gaat de wekker automatisch opnieuw af. De sluimertijd is niet instelbaar.
Gids Voor Functies (Achterkant) 1 10 8 9 5 4 13 CHECK ANNUALLY 1.5A 2 3 7 6 11 12 14 1. BALANS: Wanneer de (afzonderlijk verkrijgbare) Stereo of Dual Alarm Speaker is aangesloten, zet u de mono/stereo-schakelaar op STEREO. Draai de balansknop omhoog om de linkerluidspreker (hoofdunit) te horen of omlaag om de rechterluidspreker (stereo) te horen. Bij pal in het midden is de links/rechts-balans evenwichtig verdeeld. 2.
7. SUB OUT: Deze uitgang is bedoeld voor de 3,5 mm stereo mini-jackplug van de audiokabel van de optionele Tivoli Audio Model Subwoofer of een andere, compatibele subwoofer. 8. AUX IN: Om naar audio te luisteren die afkomstig is van een ander apparaat, zoals een cd-speler, MP3-speler of computer, sluit u de audio-uitgang van dat apparaat aan op deze stereo-ingang en zet u de schakelaar op de voorkant op Aux. Het aangesloten apparaat wordt hiermee niet ingeschakeld.
Bluetooth Gebruiken Controleer voor het koppelen of uw apparaat Bluetooth 2.1+EDR A2DP ondersteund en of het niet is gekoppeld aan een ander Bluetooth-apparaat. Apparaten kunnen op verschillende manieren koppelen. Hieronder volgt een algemene gids. 1. Plaats de Model Three BT in de stand Aux. Hierdoor wordt Bluetooth ingeschakeld. Draai het volume tot ongeveer ¼ om te beginnen. Verhoog ook het volume op het bronapparaat (het apparaat van waaraf u streamt). 2.
OPMERKING: • De Model Three BT onthoudt koppelgegevens voor maximaal 8 apparaten. Er kunnen meer apparaten gekoppeld worden, maar het minst recent gebruikte apparaat wordt dan vervangen door het nieuw gekoppelde apparaat. • Als het geluid wegvalt of stopt tijdens het afspelen, plaatst u het apparaat dichter bij de Model Three BT of controleert u of een ander draadloos apparaat het signaal niet stoort.
Beperkte Garantie Tivoli Audio maakt zijn producten volgens zeer hoge standaarden en we hebben er alle vertrouwen in dat onze producten goed presteren. Daarom geven we een beperkte garantie op dit product voor fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de eerste eigenaar. Deze garantie kan niet worden overgedragen. De minimum garantieperiode voor producten aangeschaft in de Europese Unie en Noorwegen is twee jaar.
Waar dit niet wettelijk is verboden, zal Tivoli Audio niet aansprakelijk zijn voor speciale, incidentele, consequentiële of indirecte schade. Op sommige plaatsen zijn beperkingen niet toegestaan op de uitsluiting of beperking van hulp, speciale, incidentele, consequentiële of indirecte schade, of de beperking van aansprakelijkheid tot opgegeven bedragen, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn.
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette apparatet for regn eller fukt. 6. Rens kun med tørr klut. 7. Ikke blokker noen av åpningene for ventilering. Installeres i samsvar med produsentens instruksjoner. 8.
dersom den er tapt eller skadet. Vi henviser til brukermanualen for de produktene som går på batteri. 15. Koble produktet fra veggstøpselet, og la reperasjon bli gjort av kvalifisert personell ved følgende tilstander: a. Når ledningen eller stikkontakten for strømtilførsel er skadet. b. Når væske er sølt eller gjenstander har falt inn i produktet. c. Dersom produktet har vært utsatt for vann eller regn. d. Dersom produktet ikke fungerer normalt ved å følge driftsinstruksjonene. e.
Bruksanvisning for Model Three BT Gratulerer med kjøpet av Model Three BT. Vi mener Model Three BT er en av de beste AM/FM klokkeradioene på markedet. Med tillegget av Bluetooth trådløs teknologi kan du strømme musikken din trådløst til Model Three BT. For å få fullt utbytte av alt det nye Model Three BT kan utføre, sett av noen minutter og les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Hvis du har spørsmål kan du gjerne ta kontakt med din leverandør eller Tivoli Audio direkte.
Guide Til Funksjoner (Framside) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLUM: Skru volumknotten til høyre for å øke volumnivået eller til venstre for å dempe lydnivået. Denne knotten kontrollerer også volumet på hodetelefonen (ikke vedlagt) når den er tilkoblet. Dersom volumnivået lager en skurrelyd må du redusere nivået for å unngå å skade høytaleren. 2.
9. SLUMREKNAPP (PÅ TOPPEN AV RADIOEN): Når alarmen lyder, trykk, hold nede, og slipp slumreknappen for å slå av alarmlyden i ca. 5 minutter. Etter 5 minutter kommer alarmen på igjen automatisk. Slumretiden er ikke justerbar. 10. KLOKKE: Denne analoge kvartsklokken har finmekaniske bevegelser som gjør den svært nøyaktig. Klokken bruker kun ett ”AA” batteri så strømbrudd har ingen innvirkning på klokkens nøyaktighet. Sjekk batteriet en gang i året slik at klokken holder seg nøyaktig.
4. FM ANTENNEBRYTER: Bytt mellom interne og eksterne FM antenner. Dette byttet har ingen innvirkning på mottaket av AM. I noen tilfeller kan mottaket av FM forbedres ved å innstille denne antennebryteren til ekstern. 5. EKSTERN FM-TILKOBLING: Når du lytter til FM, avhengig av landet du befinner deg i, skyv den inkluderte kabelantennen over denne F-tilkoblingen, eller juster teleskopantennen og sett den i possisjon hvor det er best mottak.
har et friskt batteri som er riktig installert. Klokkeskiven lyses ikke opp og radioen virker ikke ved strømbrudd for å forlenge batterilevetiden. Sjekk batteristyrken en gang i året og bytt den kun ut med et anerkjent merke, 1,5 V "AA” alkaline batteri. Hvis klokken stopper må du bytte ut batteriet. Kast utbrukte batterier på forsvarlig måte i henhold til gjeldende lover og regler. Ta ut batteriet hvis Model Three BT skal lagres eller stå ubrukt over en lengre periode.
sering med, og/eller oppkobling til, Model Three BT. Dette avhenger av din enhet. Men vennligst gi enheten din tilstrekkelig tid til å synkronisere eller koble til før du gjentar prosessen. Ved streaming av musikk, så kan du på skjermen til iPhone/iPod touch/iPad trykke på den blå pilen på høyre side av knappen for neste musikkfil >>. Dette for å veksle mellom iPhone/iPod/iPad og Bluetooth. VIKTIG INFORMASJON: • Model Three BT husker synkroniseringsinformasjon for inntil 8 enheter.
Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produktgarantien gjelder eventuelle produksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse. Denne garantien er ikke overførbar. Produkter kjøpt innen EU og Norge har en minimum garanti pålydende to år. For land hvor regler for minimumsgaranti er fastsatt ved lov, etterfølger garantiperioden det som loven krever.
Hvor det ikke er forbudt ifølge lov, skal Tivoli Audio ikke være erstattningsansvarlig for spesielle, tilfeldige eller indirekte skalder. I noen land tillates ikke begrensninger av forbrukerrettigheter eller regler for lindring, spesiell, tilfeldig, følge- eller indirekte skader, eller begrensningen av ansvar for spesifi- serte beløp, så begrensningene eller utelatelsene ovenfor gjelder kanskje ikke for deg.
Tärkeitä Turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki maininnat varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. 6. Puhdista vain kuivalla liinalla. 7. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaan. 8. Älä asenna lähelle lämpölähteitä kuten pattereita, liesiä tai muita laitteita (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä. 9.
15. Kytke tuote irti seinäpistorasiasta ja anna se pätevän huoltohenkilökunnan huollettavaksi seuraavissa tilanteissa: a. Kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. b. Jos tuotteeseen on läikkynyt nestettä tai pudonnut esineitä. c. Jos tuote on altistettu vedelle tai sateelle. d. Jos tuote ei toimi kunnolla käyttöohjeita noudattamalla. e. Jos tuote on pudonnut tai vaurioitunut. f. Jos tuotteen suorituksessa on merkittävä muutos. 16.
Model Three BT:n Ohjeet Onnittelut Model Three BT:n oston johdosta. Uskomme, että Model Three BT on yksi hienoimmista saatavilla olevista AM/FM-kelloradioista. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Model Three BT:hen. Saadaksesi täyden hyödyn uuden radiosi ominaisuuksista lue ensin tämä käyttöopas alusta loppuun. Jos sinulla on kysymyksiä, älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjääsi tai suoraan Tivoli Audio.
Opas Toimintoihin (Etupuoli) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. ÄÄNENVOIMAKKUUS: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia oikealle tai pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia vasemmalle. Tällä nupilla säädetään myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta (kuulokkeet on hankittava erikseen), kun ne on yhdistetty. Jos äänenvoimakkuus kuuluu vääristyneeltä, pienennä tasoa, jotta kaiutin ei vaurioidu. 2.
8. HÄLYTYKSEN PEUKALOPYÖRÄ: Käännä alumiinista peukalopyörää vastapäivään, kunnes herätysviisari osoittaa määrättyä aikaa, jolloin haluat herätä. Älä käännä hälytyksen etulevyä myötäpäivään tai voit vaurioittaa sen mekanismin. Tivoli Audio 10 9. TORKKU (KOTELON PÄÄLLÄ): Kun hälytys kuuluu, paina, pidä alhaalla ja vapauta Snooze (torkku) -painike hälytyksen vaimentamiseksi noin 5 minuutiksi. Viiden minuutin kuluttua hälytys kuuluu uudelleen automaattisesti. Torkkuaikaa ei voi säätää.
Muun kuin Tivoli Audio Stereon tai Dual Alarm -kaiuttimen liittäminen mitätöi takuun ja mahdollisesti vioittaa yksikön. 3. 12VDC: Liitä mukana toimitettu vaihtovirtalähde tähän syöttöön tai käytä valinnaista tasavirtalähdettä. Älä kytke virtalähdettä sähköpistorasiaan, joka on kytkimellä säädetty, sillä jos kytkin käännetään vahingossa pois päältä, hälytys ei toimi kellossa kuten asetettu. Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua virtalähdettä.
12. AJAN ASETUS: Siirrä viisareita pienin askelin eteenpäin painamalla lyhyesti tätä painiketta ja vapauttamalla se. Siirrä kellon viisareita eteenpäin jatkuvalla liikkeellä painamalla ja pitämällä tätä painiketta alhaalla. Vapauta painike, kun kellon aika on asetettu. Varmista, että herätyspainike on pois päältä (Off), kun asetat kellonaikaa. 13. HÄLYTYSVERKKO: Hälytysääni kuuluu tästä verkosta. Älä tuki tätä verkkoa. 14.
6. Valitse ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” (ei pariyhteyttä), kun viesti tulee näyttöön. Jos sinua pyydetään antamaan PIN-tunnus, anna "0000". “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired” (ei pariyhteyttä) tilaan “Connected” (yhdistetty). 7. Kuulet soittoäänen Model Three BT: stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitiedostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. iPhonen/iPodin/iPadin pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen.
HUOMAUTUS: Tivoli Audio -kaappeihin käytetään aitoa puuvaneeria. Koska luonnon puun värit vaihtelevat suuresti, eri mallien kesken ei ole mahdollista saada täsmällisesti samaa puun väriä ja pintakuviointia. voit ehkä myös huomata puun tummenevan aikaa myöten auringon valolle altistumisesta. tämä on myös normaalia aidolle puulle. On myös mahdollista, että värjätyt vanerit kuten siniset, punaiset jne. voivat haalistua auringonvalosta. Tämä ei ole takuun kattama.
Maissa, joissa vastuun rajoitukset ovat laissa kiellettyjä, Tivoli Audio ei ole vastuussa muusta kuin henkilövammojen suorista vahingoista ja/tai henkilökohtaisen tai kiinteistön suorista vahingoista, jotka johtuvat Tivoli Audion laiminlyönnistä. Missä tämä ei ole laissa kielletty, Tivoli Audio ei ole vastuussa erityisistä, satunnaisista, seuraamuksellisista tai epäsuorista vahingoista.
Viktiga Säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte exponeras för regn eller fukt. 6. Rengör endast med en torr duk. 7. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar. 8.
14. Använd denna produkt endast med en sådan strömkälla som anges på bakpanelen. För produkter som använder en extern strömförsörjningsdel ska du ersätta den med en exakt liknande enhet om den förloras eller skadas. För produkter som är batteridrivna hänvisas du till användarhandboken. 15. Koppla denna produkt från vägguttaget och hänvisa underhållet till kvalificerad servicepersonal under följande förhållanden: a. När nätsladden eller stickkontakten är skadad. b.
Instruktioner för Model Three BT Grattis till ditt köp av Model Three BT! Vi tycker att Model Three BT är en av de bästa klockradioapparaterna som finns på marknaden. Med hjälp av Bluetooth-teknik kan du trådlöst strömma din musik till Model Three BT. Ägna en stund åt att läsa igenom bruksanvisningen så att du kan dra full nytta av Model Three BTs samtliga funktioner. Om du har några frågor, kontakta din återförsäljare eller vänd dig direkt till Tivoli Audio.
Funktioner (Framsida) 10 5 1 4 9 8 SLEEP OFF SLEEP ON 7 ALARM OFF ALARM ON 6 2 3 1. VOLYM: Vrid volymkontrollen till höger för att öka volymen och till vänster för att sänka den. Volymkontrollen reglerar även volymen i hörlurar (medföljer ej) när de är anslutna. Om ljudet låter förvrängt, skruva ner volymen för att undvika att högtalarelementet skadas. 2.
9. SNOOZE (PÅ OVANSIDAN AV ENHETEN): När alarmet ringer, tryck, håll ned och släpp Snoozeknappen för att stänga av alarmet i ungefär 5 minuter. Efter 5 minuter slås alarmet på automatiskt igen. Du kan inte justera inställningen av snooze-intervallet. 10. KLOCKA: Den här analoga klockan drivs av en mycket finkänslig kvartsteknik, vilket ger suverän precision. Klockan drivs av ett AA-batteri, så eventuella strömavbrott påverkar inte klockan.
4. FM-ANTENNBRYTARE: Växlar mellan intern och extern FM-antenn. Denna brytare påverkar inte AM-mottagningen. I vissa fall kan FM-mottagningen förbättras när man sätter antennbrytaren på External. 5. EXTERN FM-ANSLUTNING: När du lyssnar på FM, beroende på vilket land du befinner dig i, ska du skjuta den medföljande trådantennen över denna FM-kontakt eller justera teleskopantennen och positio- nera den för bästa mottagning. På ställen med stark FM-signal, kan mottagningen bli bättre om antennen förkortas.
förblir urtavlan släckt och för att spara på batteriet fungerar radion inte längre. Kontrollera batteriet varje år och byt ut det med ett 1,5 V alkaliskt AA-batteri. Byt ut batteriet om klockan slutar att fungera. Kassera förbrukade batterier enligt din/ditt kommuns/lands riktlinjer. Ta ur batteriet om Model Three BT ska magasineras och inte är tänkt att användas under överskådlig tid. Bluetooth Före parning ska du verifiera att din anordning stödjer Bluetooth 2.
När du strömmar musik kan du trycka på den blåa pilen till höger om nästa spårknapp >>/ på skärmen på iPhone/iPod touch/iPad för att växla mellan iPhone/iPod/iPad och Bluetooth. VIKTIGT: • Model Three BT kan komma ihåg synkroniseringsdata för upp till 8 enheter. Ytterligare anordningar kan tilläggas, men endast den sist använda enheten ersätts av en nyligen synkroniserad enhet.
Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt hög standard och vi är säkra på att våra produkter fungerar bra. Därför ger vi den ursprungliga ägaren en begränsad garanti på denna produkt mot tillverkningsdefekter i material och utförande. Denna garanti kan inte överföras. Produkter som köps i den Europeiska unionen och i Norge har en minsta garantiperiod på två år. I länder där den kortaste garantiperioden bestäms i lag, är garantiperioden baserad på gällande lag.
indirekta skador, eller begränsning av skadeståndsskyldighet till ett visst belopp, så ovanstående begränsningar och uteslutningar gäller eventuellt inte dig. Denna begränsade garanti ogiltigförklaras om skylten med serienumret har avlägsnats eller förstörts. Om du köpte ett utökat servicekontrakt från återförsäljaren och service krävs efter det denna begränsade garanti har utgått, skall du kontakta parten som utfärdade det utökade servicekontraktet för att erhålla service.
This manual was written by Peter Skiera and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions.