AM/FM Clock Radio ® OWNER’S MANUAL
AM/FM Clock Radio MULTI-LANGUAGE MANUAL English................................................................................................................................. 3 Dansk................................................................................................................................ 19 Deutsch............................................................................................................................. 34 Español....................................................
AM/FM Clock Radio TABLE OF CONTENTS Safety Instructions............................................................................................................... 4 Introduction; About Tivoli Audio.......................................................................................... 7 Front panel controls............................................................................................................ 7 Rear panel controls...................................................................
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. 7. WARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD. The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 16. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 17. Operate this product only from the type of power source indicated on the rear panel. For products using an external power supply, use an exact replacement if lost or damaged.
WARNING: THE ALBERGO EXTERNAL ANTENNA IS NOT INTENDED TO BE DETACHED. This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste. At the end of the product’s life, take it to a collection point designated for recycling of electrical and electronic devices. Find out more about return and collection points through your local authority.
Albergo Instructions Congratulations on your purchase. We believe the Albergo to be one of the finest AM/FM table radios on the market today. And with Bluetooth wireless technology you can stream your music wirelessly to the Albergo. We know you are eager to begin listening to your new radio, but in order to take full advantage of what your radio is capable of, please take a moment to read this owner’s manual and the safety instructions.
1. MULTI-FUNCTION CONTROL WHEEL (TOP): The control wheel conveniently serves many functions: a. Power: When the Albergo is off, press to power the unit on. When the Albergo is on in any source, press to power the unit off. b. Volume: When the Albergo is on in any source, rotate clockwise to increase the volume level and counter-clockwise to decrease the volume level. c. Snooze: Press to engage Snooze when the alarm sounds. An icon will show on the display when Snooze is active.
wake. Each alarm’s wake time will be shown in the display. Press the respective Alarm button again to cancel the alarm. Please also see “How to Change Alarm Settings and Set the Alarm Via the Main Menu” for additional very important Alarm settings. Guide to Features (Rear Panel) 2 5 4 1 3 1. 12VDC/1500mA: Use this input to operate the Albergo using its included external power supply. Use only the power supply provided with this product.
Guide to Features (Remote Control) 1. POWER: Press briefly to power the Albergo off or on. The radio will power on to the last source used. 2. MUTE/SNOOZE: Press to mute the audio while the unit is playing; press again or adjust the volume to restore sound. Press to mute the alarm for 10 minutes after the alarm sounds. A icon will show on the display when Snooze is active. The Snooze time is not adjustable.
12. MONO: Press to change the Stereo/Mono setting. The display will show “M” for mono. This setting also affects the headphone output. For more, see the section marked “AM/FM Reception”. 13. BACK: Press to go back to the previous menu page. Note: With the radio in standby, briefly press the p arrow button on the remote control twice to turn the display off. While the display is off, briefly press the p arrow button once to turn the display on for 10 seconds.
H. Clock Set: Press the Select button and use the pq arrow and Select buttons to set/change the hour, then press Select. Repeat this process to set/change the minutes, then press Select. I. Volume Limit (NOT IN AM OR FM MENUS): If you wish to reduce the maximum volume level so as not to disturb others, press the Select button and use the pq arrow and Select buttons to choose between Volume limit 26 or 22. Selecting “Off” keeps the maximum volume at the factory default setting of 30.
6. Use the pq buttons to select the source you wish to wake to, then press Select. If you set the source to AM or FM, use the pq buttons to select the station preset (if presets have been stored) or last listened, then press Select. 7. Lastly, use the pq buttons to set the volume level of the alarm, then press Select. 8. Repeat this process for Alarm 2 if desired. If you make a mistake at any point in the process, press the Back button on the remote and begin again.
2. Select “Settings” (depending on software version). 3. Select “General”. 4. Select “Bluetooth”. 5. Switch Bluetooth “On” to initiate searching. 6. Select “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” when it appears on the display. If you are prompted to enter a PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”. 7. You will hear a ring tone from the Albergo and you can begin playing your music files wirelessly. Adjust the volume level on your device.
RDS (FM Band only) The Radio Data System (RDS) transmits text data along with the audio broadcast. Not all FM stations utilize this service, thus text may not be present with some stations. For stations broadcasting RDS, the text still might not appear, or might appear scrambled if the signal is too weak. In such cases, experiment with the position of the FM antenna. Note: RDS content is determined by each individual FM station. Placement Place the Albergo on a flat, stable surface.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS SUBJECT TO SPECIFIED CONDITIONS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH APPLY TO THE PRODUCT YOU HAVE ACQUIRED. SOME PLACES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION, RESTRICTION,OR MODIFICATION OF CERTAIN IMPLIED RIGHTS OR THEIR EFFECT. IN THOSE SITUATIONS THIS LIMITED WARRANTY WILL ONLY APPLY TO THE EXTENT THAT THE APPLICABLE LAW ALLOWS. The provisions of the Limited Warranty are in lieu of any other warranties or conditions, except those provided by law.
EU Limited Warranty Tivoli Audio manufactures its products to very high standards and we are confident our products will perform well. Accordingly, we provide a limited warranty on this product against manufacturing defects in material and workmanship to the original owner. This warranty is non-transferable. Products purchased in the European Union and Norway have a minimum warranty term of two years.
Where not prohibited by law, Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of relief, special, incidental, consequential or indirect damages, or the limitation of liability to specified amounts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced.
AM/FM Bordradioer INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsinstruktioner..................................................................................................... 20 Introduktion; Om Tivoli Audio............................................................................................ 23 Guide til funktioner på frontpanel...................................................................................... 23 Guide til funktioner på bagpanel................................................................
Vigtige Sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. FORSIGTIG – Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et batteri med et andet af samme eller tilsvarende type. 6. Advarsel: Undlad at udsætte batterier for stærk varme som f.eks. direkte sol, ild eller lignende. 7. ADVARSEL: SLUG IKKE BATTERIET – FARE FOR KEMISKE FORBRÆNDINGER.
15. Må kun bruges sammen med det rullebord, den stand, det stativ, det beslag eller bord som fabrikanten har specificeret, eller som blev solgt sammen med apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter apparatet på rullebordet, så man undgår skade hvis det tipper. 16. Træk stikket ud på apparatet i tordenvejr eller hvis det ikke bruges i længere tid. 17. Brug kun dette produkt fra den type strømkilde, som er indikeret på bagpanelet.
Dette produkt kan genbruges. Produkter med dette symbol må IKKE smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når du vil smide produktet ud, bedes du tage det til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske anordninger. Få mere information om steder for returnering og indsamling hos din lokale myndighed.
Albergo- Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio Albergo. Vi tror på, at Albergo er en af de fineste AM / FM bordradioer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame musikken trådløst til Albergo. Vi ved, at du sikkert er ivrig efter at begynde at lytte til din nye radio, men tag dig tid til at læse denne sikkerheds- og brugervejledning for at få det fulde udbytte af dit nye produkt. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte din lokale forhandler eller distributør.
1. MULTI-FUNKTION KONTROLHJUL (TOP): Kontrolhjulet gør det muligt for dig at benytte dig af mange funktioner: a. Power: Enheden tændes og slukkes her. b. Volume: Når Albergo er tændt, roteres med uret for at øge lydstyrken og mod uret for at sænke lydstyrken. c. Snooze: Tryk for at snooze, når alarmen er sat til. Et ikon vises på displayet, når snooze er aktiveret. Snooze time er sat til 10 minutter.
hvert vækkeur vises på displayet. Tryk på den respektive Alarm-knap igen for at annullere vækkeuret. Se også afsnittet: “Ændring af vækkeurets indstillinger og klokkeslæt via hovedmenuen” for yderligere meget vigtige indstillinger af vækkeuret. Guide to Features (Rear Panel) 2 5 4 1 3 1. 12VDC/1500mA: Benyt denne indgang til at betjene Albergo med den medfølgende strømforsyning. Benyt kun den medfølgende strømforsyning.
Guide Til Funktioner (Fjernbetjening) 1. POWER: Tryk kort for at tænde eller slukke din Albergo. Når radioen tændes vises den sidst anvendte kilde. 2. MUTE/SNOOZE: Tryk for at slå lyden fra og tryk igen for at genoptage foregående lydstyrke. Tryk for at snooze i 10 minutter efter alarmen lyder. Et ikon vil blive vist på skærmen, når snooze er aktiv. Snooze-tiden er ikke justerbar. Når du trykker på Snooze-knappen igen, mens du stadig i Snooze-tilstand, nulstilles Snooze-timeren til 10 minutter.
12. MONO: Tryk for at ændre Stereo/Mono-indstilling. Displayet viser “M” for Mono og “ST” for Stereo. Denne indstilling påvirker også hovedtelefonudgangen. For mere, se afsnittet “AM / FM Modtagelse”. 13. BACK: Tryk for at gå tilbage til den forrige menu side. Bemærk: Med radioen på standby trykkes kortvarigt to gange på fjernbetjeningens p-knap for at slukke displayet. Mens displayet er slukket, trykkes kortvarigt en gang på p-knappen for at tænde displayet i 10 sekunder.
H. Clock Set: Tryk på Select knappen og brug pq pile- og Select knapperne for at indstille/skifte timen og tryk så på Select. Gentag denne proces for at indstille/ skifte minutterne og tryk så på Select. I. Volume Limit (Lydstyrkebegrænsning) (IKKE PÅ AM ELLER FM MENUER): Hvis du vil skrue ned for den maksimale lydstyrke for ikke at forstyrre andre, skal du trykke på Select-knappen og bruge pq og Select-knapperne for at vælge mellem lydstyrkegrænse 26 eller 22.
7. Sidst men ikke mindst tryk på pq for at indstille lydstyrken for alarmen, og tryk derefter på Select. 8. Gentag denne proces for Alarm 2, hvis det ønskes. Hvis du laver en fejl på noget tidspunkt i processen, kan du altid trykke på Tilbage-knappen på fjernbetjeningen og begynde igen. Strøm svigt: Skulle strømmen forsvinde, eller skulle din Albergo blive afbrudt, vil den indstillede alarm forblive gemt, men alarm kan ikke aktiveres, hvis der ikke er strøm.
3. Vælg “Almindelig”. 4. Vælg “Bluetooth”. 5. Sæt Bluetooth til “On” for at begynde søgningen. 6. Vælg “Tivoli Bluetooth (Ikke parret)” når det vises på displayet. Hvis du bliver bedt om at indtaste et PIN nummer, indtaster du “0000”. “Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret” til “Forbundet”. 7. Du vil høre en ringetone fra din Albergo+, og du kan nu begynde at spille dine musikfiler trådløst. Juster lydstyrken på din anordning. Det skulle ikke være nødvendigt at parre din iPhone/iPod/iPad igen.
RDS (kun ved FM) Radio Data System (RDS) sender tekst data sammen med lyden. Ikke alle FM-stationer bruge denne service, og teksten er således ikke tilgængelig ved alle stationer. Hvis det opleves, at RDS teksten ikke vises, eller teksten ser rystet ud, kan det skyldes, at signalet er for svagt. I sådanne tilfælde kan man eksperimentere med placeringen af FM-antennen. Hvis det er muligt at modtage RDS, trykkes gentagne gange på Info-knappen for at se de tilgængelige oplysninger.
ELLER DERES EFFEKT IKKE TILLADT. I EN SÅDAN SITUATION VIL DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KUN GÆLDE I DEN UDSTRÆKNING SOM GÆLDENDE LOV TILLADER. Dit lands love kan give dig retten til lovmæssige krav mod sælgeren eller producenten af dette produkt. Denne begrænsede garanti påvirker ikke disse rettigheder. Bestemmelserne i den begrænsede garanti træder i stedet for alle andre garantier eller forhold, bortset fra dem der er lovbestemt.
Specifikationer Model: Tivoli Audio Albergo Type: AM/FM bordradioer med Bluetooth trådløs teknologi Højttalere: 76,2 mm (3”) driver med fuld rækkevidde Frekvensbånd: FM:87.5-108MHz AM: 522-1629kHz, 9k trin (520-1710kHz, 10k trin) (Kan variere fra land til land) Strømforsyning: 12VDC nominal - 15 VDC maximum, 1500 mA DC Adaptor: Tivoli Audio 1.
AM/FM-Uhrenradio INHALT Sicherheitshinweise........................................................................................................... 35 Einführung; Über Tivoli Audio............................................................................................ 38 Bedienelemente an der Vorderseite.................................................................................. 38 Bedienelemente an der Rückseite..................................................................................
„ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG – Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichwertigen Typ ersetzen. 6. Warnung: Batterien dürfen nicht starker Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. 7.
15. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts. Wenn Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen / Gerät, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 16. Zur zusätzlichen Sicherheit dieses Produkts, stecken Sie das Gerät während eines Gewitters, wenn es unbeaufsichtigt ist oder längere Zeit nicht verwendet wird, aus. Dadurch vermeiden Sie Schäden am Gerät durch Blitzschlag oder Überspannung. 17.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihnen, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederaufbereitung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (Bsp. Wertstoffhandel).
Anleitung und Hinweise zu Albergo Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Geräts. Wir glauben, dass Albergo eines der besten AM/FM-Tisch-Uhrenradios ist, die derzeit im Handel erhältlich sind. . Mit der integrierten Bluetooth-Wireless-Technologie können Sie Ihre Lieblingsmusik kabellos in den Albergo-Radiowecker streamen. Wir wissen, dass Sie mit Ihrem neuen Radio Musik hören möchten.
1. MEHRZWECK-DREHREGLER (OBEN): Der Drehregler dient zur bequemen Ausführung mehrerer Funktionen: a. Ein-/Ausschalten: Wenn Albergo ausgeschaltet ist, den Drehregler drücken, um das Gerät einzuschalten. Wenn Albergo über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. b.
7. ALARM 1 UND ALARM 2: Drücken Sie diese Tasten, um die gewünschte Alarmzeit automatisch für eine der beiden Alarmfunktionen einzustellen. 8. ALARM KNOB (ALARM-DREHKNOPF): Nachdem Sie eine der beiden Alarmtasten gedrückt haben, drehen Sie diesen Knopf, um die Stunde einzustellen, und drücken ihn ein, um die Einstellung zu fixieren.
4. AUX IN: Um ein externes Gerät wie beispielsweise Model CD von Tivoli Audio, einen MP3-Spieler oder ein Fernsehe anzuschließen, verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit diesem Stereoeingang und stellen die Quelle auf “Auxiliary”. Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Beachten Sie: Sie die Lautstärke für die Wiedergabe eines externen Geräts anders einstellen müssen als im Radiobetrieb. 5.
7. VOREINSTELLUNGEN 1–5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Die Nummer des voreingestellten Senders wird an der Anzeige angezeigt. Es gibt 5 Voreinstellungen pro Band. 8. VOLUME +/–: Drücken Sie die Plustaste (+), um die Lautstärke zu erhöhen, oder die Minustaste (–), um die Lautstärke zu verringern.
2. SETTINGS (A-K): A. Auto Scan (Automatischer Scan) (NICHT IN DEN AUX- ODER BLUETOOTHMENÜS): Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie die pq-Pfeiltasten und die Select-Tasten, um Auto Scan zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn aktiviert, stellt Auto Scan den nächsten Sender automatisch ein, der bei jedem Drücken der pq-Tasten empfangen wird. Wenn deaktiviert, können die pqTasten verwendet werden, um manuell durch die Frequenzen zu navigieren. B. Auto Clock (Autom.
K. Bluetooth Level (Bluetooth-Signalstärke): Verwenden Sie pq und die SelectTaste, und wählen Sie “Low”, wenn Sie die Reichweite des Bluetooth-Signals verringern möchten. Dies kann erwünscht sein, wenn die Bluetooth-Funktion nur dann verwendet wird, wenn Sie sich in unmittelbarer Nähe zum Radio aufhalten. Wir empfehlen, dass diese Einstellung in “Normal”-Stellung bleibt. 3. TIVOLI EQ A. Bass: Drücken Sie Select und verwenden Sie die pq-Pfeiltasten und die SelectTasten, um den Bass einzustellen. B.
Wenn Sie in diesem Ablauf einen Fehler machen, drücken Sie die “Back” (Zurück) Taste auf der Fernbedienung und beginnen Sie erneut. Stromverlust: Sollte ein Stromverlust auftreten oder Albergo vom Netz getrennt werden, wird die Alarmzeit gespeichert – allerdings kann Albergo keinen Alarm geben, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist. Alarmoptionen Wenn der Alarm erklingt, können Sie die Schlummerfunktion aktivieren oder den Alarm abschalten.
2. Wählen Sie “Settings” (abhängig von der Software-Version Ihres Gerätes). 3. Wählen Sie “General”. 4. Wählen Sie “Bluetooth”. 5. Schalten Sie Bluetooth auf “On”, um die Suche zu initiieren. 6. Wählen Sie “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” , sobald es auf dem Display erscheint. Wenn Sie aufgefordert werden, eine PIN einzugeben, geben Sie „0000“ ein. “Tivoli Bluetooth” wird von “Not Paired” auf “Connected” umschalten. 7. Das Albergo wird einen Klingelton abgeben der die Verbindung bestätigt.
Gebäude aus Beton-, Stahl- oder Aluminiumfassaden behindert den Empfang. Haushaltsgeräte, Heizdecken, Computer, CD-Player und andere elektronische Geräte können den Empfang beeinträchtigen oder zu einem Rauschen führen. Wenn dies der Fall sein sollte, stellen Sie das Albergo weiter von der Störquelle entfernt auf oder stecken es in eine andere Steckdose ein, die nicht von einem anderen Gerät belegt wird.
Für Reparaturen oder den Garantieservice kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie den Artikel gekauft haben oder Ihren Händler vor Ort. Bitte schrauben Sie das Gerät niemals auf. Es befinden sich keine Serviceteile im Inneren, die durch Sie ausgetauscht werden müssten.
Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug auf die Produkte, die Sie erworben haben und andere Produkte, die für Sie interessant sein könnten, kontaktieren. Die Daten, die Sie zur Verfügung stellen, dürfen in einem anderen Land weiterverarbeitet werden.
Radio Reloj AM/FM ÍNDICE Instrucciones de Seguridad.............................................................................................. 51 Introducción; Sobre Tivoli Audio....................................................................................... 54 Controles panel frontal...................................................................................................... 54 Controles panel posterior.....................................................................................
Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. PRECAUCIÓN – Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo con una batería igual o equivalente. 6. Advertencia: Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como la luz del sol, el fuego, etc. 7. ADVERTENCIA: NO INGIERA LAS PILAS, PUEDE OCASIONARLE UNA QUEMADURA QUÍMICA.
15. Sitúe la unidad sobre el soporte, trípode, carrito, estantería o mesa especificados por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carrito, tenga precaución a la hora de moverlo para evitar daños por caída. 16. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas lo cuando no se lo utilice por largos períodos de tiempo. 17. Opere este producto sólo desde el tipo de fuente de alimentación indicada en el panel trasero.
ADVERTENCIA: EL ALBERGO EL QUE SE ADHIERA UNA ANTENA TELESCÓPICA EXTERNA NO DEBE SEPARARSE. Este producto puede ser reciclado. Los productos identificados con este símbolo NO deben ser arrojados con desperdicios domésticos normales. Cuando la vida de este producto llegue a su fin, llévelo hasta un punto de recogida específica de reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre la localización de puntos de recolección a través de sus autoridades locales.
Albergo Instrucciones Enhorabuena por su compra. Estamos seguros que el Albergo es uno de los mejores radio relojes AM/FM de mercado. Con la integración de tecnología Bluetooth, podrá transmitir música por vía inalámbrica al Albergo. Para aprovechar al máximo todo lo que el Albergo tiene para ofrecer, tómese tiempo para leer este manual de instrucciones. Si tuviera preguntas, no dude en comunicarse con el comercio distribuidor o directamente con Tivoli Audio.
1. RUEDA DE CONTROL MULTI-FUNCION (CARA SUPERIOR): La rueda de control cumple varias funciones: a. Encendido: Cuando el Albergo esté apagado, presione la rueda para encenderlo. Cuando esté encendido, mantenga presionada la rueda para apagarlo. b. Volumen: Cuando el Albergo esté encendido, gire la rueda en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo. c. Dormitar: Presione la rueda cuando esté sonando la alarma para activar esta función.
8. ALARM KNOB (PERILLA DE ALARMA): Después de pulsar cualquier botón de Alarma gire esta perilla para fijar la hora y empújela hacia adentro para confirmar. Haga lo mismo con los minutos. Si no empuja la perilla, la hora de alarma se confirmará automáticamente después de 3 segundos. La alarma quedará programada para despertarlo. La hora de cada alarma se mostrará en pantalla. Para cancelar la alarma, pulse nuevamente el botón de la alarma que corresponda.
5. SPEAKER (ALTAVOZ): Conecte el cable RCA del Altavoz Albergo opcional a esta salida RCA hembra. El sistema debe estar en modo Stereo. Pulse el botón Mono en el control remoto y verifique que no se muestre en pantalla la letra M de mono. Guía de Características (Control Remoto) 1. POWER: Presione este botón para encender el Albergo. La radio se encenderá con la última fuente usada. Presiónelo de unevo para apagarla. 2.
9. pq/TUNE +/-: Presione brevemente los botones Tune pq para buscar automáticamente la siguiente radioemisora disponible. Para desactivar la búsqueda automática y sintonizar manualmente, consulte Auto Scan (Búsqueda automática) en el Menú. 10. t u: La flecha a derecha equivale al botón Select. La flecha a izquierda permite pasar a la página anterior en ciertas funciones de menú. 11. MENU/SELECT: Pulsar para abrir el menú principal de cada modo.
C. Set 12/24 Hour (Formato de 12/24 Horas): Pulse el botón Select y use los botones pq y Select para elegir entre formato de 12 o 24 horas. D. Contrast (Contraste): Pulse el botón Select y use los botones pq y Select para aumentar o disminuir el contraste en pantalla. E. Backlight (Luz de Fondo): Pulse el botón Select y use los botones de flechas pq y Select para aumentar o disminuir la intensidad de luz de pantalla. F.
Cómo Ajustar la Alarma 1. Acceda al menú de alarma presionando brevemente el botón “Alarm” en el control remoto. 2. La Alarma 1 se muestra primero. Use los botones de flechas pq y Select para elegir Alarma 1 o Alarma 2. 3. Use los botones pq y “Select” para activar o desactivar la alarma. 4. Use los botones de flechas pq para cambiar la hora y luego pulse Select. Repita este procedimiento para cambiar los minutos y seleccionar AM/PM (en formato de 12 horas), luego pulse Select.
1. Pulse el botón Bluetooth del panel frontal del Albergo o cambie la fuente a Bluetooth. Esto encenderá el Bluetooth. Suba el volumen hasta cerca de ¼ para empezar. Suba también el volumen en el dispositivo fuente, (el dispositivo desde el cual está transmitiendo el audio). 2. Encienda la tecnología inalámbrica Bluetooth en su dispositivo habilitado. 3. Seleccione “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” cuando aparezca en la pantalla de su dispositivo para iniciar la búsqueda.
NOTA: • El Albergo recordará la información de emparejamiento con hasta 8 dispositivos. Se pueden emparejar dispositivos adicionales, pero el dispositivo menos usado recientemente, será sustituido por el dispositivo recién emparejado. • Si el audio disminuye o se detiene durante la reproducción, acerque su dispositivo al Albergo, o asegúrese de que otro dispositivo inalámbrico no esté interfiriendo con la señal.
Limpieza Nunca utilice productos abrasivos ni disolventes sobre el mueble o los paneles de plástico del Albergo. EU Garantía Limitada Tivoli Audio fabrica sus productos con unos niveles de calidad muy altos y tenemos plena confianza en su buen funcionamiento. En consecuencia, proveemos al propietario original de este producto de una garantía limitada contra defectos de fabricación en el material y mano de obra. Esta garantía no es transferible.
cualquier derecho legal que le sea conferido por ley y no excluye ningún recurso que usted pueda tener por ley. En países donde los límites de responsabilidad no están excluidos por ley, la responsabilidad máxima de Tivoli Audio no excederá el importe de compra desembolsado por usted para el producto.
Especificaciones Modelo: Tivoli Audio Albergo Tipo: Radio reloj AM/FM y tecnología inalámbrica Bluetooth Conductor: Un 76,2 mm (3”) gama completa de frecuencias Bandas de recepción: FM:87.5-108MHz AM: 522-1629kHz, pasos de 9k (520-1710kHz, pasos de 10k) (El rango de recepción varía según la región) Energía eléctrica: Nominal de 12 VCC - 15 VCC como máximo, 1500 mA Fuente de alimentación: Tivoli Audio 1.
Radio Réveil FM/AM TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi........................................................................................................ 67 Introduction. A propos de Tivoli Audio.............................................................................. 70 Réglages sur le dessus. Afficheur..................................................................................... 71 Réglages à l’arrière...................................................................................
Précautions D’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu’avec des piles identiques ou de type équivalent. 6. Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme par exemple aux rayons du soleil, au feu, ou autres éléments de ce genre. 7.
15. N’utiliser qu’avec le chariot, la station d’accueil, le trépied, le support ou la table spécifiée par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, il y a lieu de faire preuve de prudence au moment de déplacer l’ensemble chariot/appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être occasionné par le renversement de celui-ci. 16. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de votre domicile. 17.
ATTENTION: L’ANTENNE DU ALBERGO NE DOIT PAS ÊTRE DÉTACHÉE. Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale de l’environnement.
Albergo: Instructions D’utilisation Toutes nos félicitations pour avoir choisi le radio réveil Albergo de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur réveil radio AM/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation remarquable. Grâce à l’incorporation de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez jouer votre musique en flux continu sur le Albergo.
Reglages Du Dessus - Afficheur 1 2 5 4 6 8 3 7 1. MOLETTE MULTI-FONCTION (Dessus): De manière pratique, cette molette fait service de plusieurs fonctions: a. Mise en route: Appuyez au centre de la molette située au dessus de votre Albergo, pour l’allumer. Procédez de la même manière pour l’éteindre lorsqu’il est allumé, quelle que soit la source sélectionnée. b. Volume: Tournez le bouton dans le sens des aiguilles de la montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer. c.
3. TUNE +/-: Appuyez brièvement sur les boutons de syntonisation Tune +/- pour avancer jusqu’à la station suivante détectée par la recherche automatique Auto Scan. Voir « Auto Scan » (recherche automatique) sous le menu « Menu » pour la procédure de désactivation du dispositif Auto Scan et procéder à la syntonisation manuelle des stations. 4. SLEEP: Appuyez de façon répétée sur ce bouton pour définir la durée durant laquelle la radio restera allumée avant son extinction automatique.
d’une alimentation autre que celle d’origine est dangereuse. Le contact doit être positif au centre 5,5 mm / 2,1 mm. Il est normal que l’alimentation chauffe pendant l’utilisation. 2. EXTERNAL ANTENNA (ANTENNE EXTERNE 75 OHM « F ») : Une antenne télescopique FM est raccordée à cette entrée. Pour plus d’information reportez vous à la rubrique “AM/FM Réception”. 3. HEADPHONE OUT (CASQUE): Raccordez un casque (non fourni) sur cette sortie stéréo contrôlée.
4. SLEEP (TEMPO): Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour visualiser le temps d’écoute avant extinction de votre radio et utilisez la touche “Select” pour valider. Lorsque la fonction Tempo est active, une icône de montre s’affiche. Pour annuler cette fonction appuyez plusieurs fois sur la touche “Sleep” jusqu’à afficher et validez avez “Select”. 5. SOURCE: Pressez pour choisir la source. 6. INFO: Appuyez plusieurs fois pour afficher les différentes informations disponibles. 7.
1. RDS (NE SE TROUVE PAS DANS LES MENUS AM, AUX, OU BLUETOOTH): Appuyez sur la touche « Select » puis, à l’aide des touches pq, choisissez l’une des options: « Enabling » (activer le texte RDS FM) ou « Disabling » (le désactiver). Validez votre choix en appuyant sur « Select ». Pour en savoir plus, consultez la section « RDS ». 2. SETTINGS (A-K): A.
K. Bluetooth Level (Niveau Bluetooth): Niveau Bluetooth : À l’aide de la flèche pq et des boutons Select sélectionnez « Low » si vous souhaitez réduire la portée du signal Bluetooth. Cela peut être souhaitable si la fonction Bluetooth ne sera utilisée que lorsque vous vous trouvez dans la proximité immédiate de la radio. Nous recommandons de garder ce paramètre sur la position « Normal ». 3. TIVOLI EQ A.
Options Reveil Quand un réveil s’active, vous pouvez soit enclencher la répétition, soit arrêter le réveil. Snooze (Répétition): Pour activer la répétition du réveil, appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande lorsque le réveil se déclenche ou brièvement au centre de la molette multi-fonctions. Le délai de la fonction Répétition n’est pas ajustable.
de votre appareil. Vous ne devriez pas avoir à effectuer de nouveau cette procédure pour retrouver la connexion iPhone, iPod ou iPad. Le niveau sonore des fichiers musicaux peuvent être très différents. En fonction de vos préférences, modifiez les réglages de votre iPhone, iPod ou iPad : Réglez Egaliseur de volume « off », Egaliseur « désactivé » et Volume maximum « non ».
Positionnement Placez vote Albergo sur une surface plate et stable. Pour une ventilation correcte et une bonne reproduction des basses, évitez d’obstruer l’évent arrière. Le Albergo n’est pas magnétiquement blindé et doit en conséquence être positionner au minimum à 127 mm d’un ordinateur ou d’un téléviseur. Le positionnement dans une bibliothèque, un meuble ou près d’un mur peut augmenter les basses et rendre le son désagréable. Entretien N’utilisez jamais de produit ou de chiffon corrosif.
Les lois de votre pays peuvent vous permettre d’exercer une réclamation légale contre le vendeur ou le fabricant de ce produit. Cette garantie limitée n’affecte en rien ces droits. Les dispositions légales de cette garantie limitée prévalent sur les autres garanties ou conditions, exception faite de celles prévues par la loi. Cette garantie limitée n’affecte aucun droit légal qui vous est conféré par la loi et ne constitue aucun obstacle aux actions légales auxquelles vous pouvez recourir.
Radiosveglia AM/FM INDICE Importanti Istruzioni Di Sicurezza...................................................................................... 82 Istruzioni Albergo; A Proposito Di Tivoli Audio.................................................................. 85 Guida Alle Caratteristiche (Pannello Anteriore)................................................................. 85 Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore)............................................................... 87 Telecomando..
Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE – Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria di tipo uguale o equivalente. 6. Avvertenza: non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio al sole, al fuoco o simili. 7. AVVERTENZA: NON INGERIRE LA BATTERIA, RISCHIO DI USTIONI CHIMICHE.
16. Per maggiore sicurezza, scollegare l’apparecchio dalla presa a muro in caso di temporali o di non utilizzo per lunghi periodi. 17. Utilizzate il prodotto solo con il tipo di alimentazione indicato sul pannello posteriore. Per prodotti che usano un alimentatore esterno, utilizzate un alimentatore sostitutivo esattamente uguale in caso di perdita o danneggiamento dell’originale. Per prodotti che utilizzano batterie, fate riferimento alle istruzioni nel manuale utente. 18.
Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo simbolo NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici. Alla fine della vita utile del prodotto, portatelo in un punto di conferimento designato al riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Chiedete al servizio pubblico più vicino a voi informazioni sui punti di riconsegna e di raccolta.
Istruzioni Albergo Congratulazioni per il tuo acquisto. Siamo convinti che Albergo sia una delle migliori radio sveglie AM/FM da tavolo oggi sul mercato. Con l’aggiunta della tecnologia wireless Bluetooth, è possibile trasmettere i file musicali alla Albergo in modalità wireless. Sappiamo che sei ansioso di poter ascoltare al meglio la tua nuova radio ma per poter sfruttare appieno le capacità di questo dispositivo prenditi un po’ di tempo per leggere questo manuale d’uso e le istruzioni di sicurezza.
1. GHIERA DI CONTROLLO MULTIFUNZIONE (ALTO): La ghiera di controllo ha diverse funzioni: a. Alimentazione: Quando Albergo è spento, premerla per accendere l’unità. Quando Albergo è impostato su qualsiasi sorgente, premerla e tenerla premuta per spegnere l’unità b. Volume: Quando Albergo è impostato su una qualsiasi fonte, ruotare in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. c. Snooze: Premere per attivare la funzione Snooze quando si attiva l’allarme.
8. ALARM KNOB (MANOPOLA DELL’ALLARME): Dopo aver premuto il pulsante Alarm, ruotare la manopola per regolare l’ora e spingere per confermare. Successivamente, eseguire la stessa operazione con i minuti e premere la manopola al termine, altrimenti l’orario dell’allarme sarà automaticamente impostato dopo 3 secondi. L’allarme sarà impostato sulla sveglia. L’orario di sveglia di ciascun allarme è mostrato sul display. Premere nuovamente il rispettivo pulsante Alarm per annullare l’allarme.
5. SPEAKER: Collegare il cavo RCA dall’altoparlante opzionale Tivoli Audio Albergo Stereo Speaker alla presa di uscita RCA. Assicurarsi che l’impostazione Stereo/Mono sia impostata su Stereo utilizzando il tasto Mono sul telecomando. Verificare che sul display non sia visualizzata la “M” di mono. Guida Alle Caratteristiche (Telecomando) 1. POWER: Premere brevemente per accendere Albergo. La radio si accenderà sull’ultima sorgente utilizzata. Premere nuovamente per spegnere Albergo. 4 5 2 1 3 6 2.
automatica” nella sezione “Menu” per scoprire come disabilitare la Scansione Automatica e sintonizzare manualmente le stazioni. 10. t u: Premere questi tasti per navigare avanti e indietro nel menù. 11. MENU/SELECT: Premere per accedere al menù principale e per selezionare le voci all’interno del menù. Per ulteriori informazioni, consultare le seguenti sezioni contrassegnate con “Menu” relative ai menu AM, FM, Bluetooth, e Auxiliary. 12. MONO: Premere per modificare le impostazioni Stereo/Mono.
E. Backlight (Retroilluminazione): Premere il pulsante Select e utilizzare i pulsanti pq e Select per abbassare o alzare il grado di intensità luminosa della retroilluminazione. F. Display: Premere il pulsante Select e utilizzare i pulsanti pq e Select per impostare il display su on o off. Impostando il display su off, la retroilluminazione si disattiverà allo spegnimento di Albergo. Questa funzione potrebbe essere utile quando si dorme.
2. Il primo viene visualizzato l’allarme 1.Utilizzare pq e Select per scegliere tra Alarm1 e Alarm2. 3. Utilizzare pq e il tasto Select per attivare disattivare la sveglia. 4. Utilizzare pq e impostare/modificare l’ora puoi premere Select. ripetere questa procedura per impostare/modificare i minuti, fseguito da AM/PM (se l’ora è impostata nel formato 12 ore), poi premere Select. Nota: è sempre possibile navigare all’interno del menù della sveglia utilizzando i tasti tu. 5.
richiedere un PIN. In tal caso, inserire “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Non Accoppiato” a “Connesso”. 4. Sentirete un tono dalla Albergo a conferma del collegamento e si potrà iniziare a riprodurre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dispositivo. Non dovrebbe essere necessario accoppiare lo stesso dispositivo un’altra volta.
• Se l’audio si sente a tratti o si arresta durante la riproduzione, spostare il dispositivo in una posizione più vicina alla Albergo, o controllare per essere sicuri che un altro dispositivo senza fili non interferisca con il segnale. • Quando si passa dal Bluetooth al AM o FM, potrebbe essere necessario regolare di nuovo il volume della radio. AM/FM Ricezione L’antenna insieme esterna consente una buona ricezione.
EU Garanzia Limitata Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale. Questa garanzia non è trasferibile.
precluse dalla legge, Tivoli Audio sarà responsabile per un valore complessivo non superiore ai danni diretti risultanti da lesioni fisiche e/o a proprietà reali o personali provocati dalla negligenza di Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni incidentali, consequenziali o indiretti.
AM/FM Wekkerradio INHOUD Veiligheidsinstructies......................................................................................................... 97 Instructies; A Proposito Di Tivoli Audio........................................................................... 100 Bediening (boven- en voorzijde)...................................................................................... 100 Bediening (achterzijde)..........................................................................................
Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Volg deze instructies op. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. LET OP - Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend met dezelfde of gelijkwaardige batterijen. 6. Waarschuwing: Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan bovenmatige hitte, zoals zonneschijn, brand of soortgelijke omstandigheden. 7.
15. Gebruik alleen met de wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel die worden aangegeven door de fabrikant of die bij het apparaat wordt verkocht. Bij het gebruik van een wagen moet de wagen/apparaatcombinatie voorzichtig worden verplaatst om letsel door vallen te voorkomen. 16. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het apparaat tijdens onweer of wanneer het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. 17.
Dit product kan gerecycled worden. Producten met dit symbool mogen NIET worden weggeworpen met het normale huisvuil. Aan het eind van de levensduur van het product moet u het naar een aangewezen verzamelpunt voor elektrische apparatuur brengen. De gemeente kan u meer informatie verstrekken over deze verzamelpunten.
Albergo Instructions Hartelijk gefeliciteerd met deze aanschaf. Wij zijn ervan overtuigd dat de Albergo een van de beste AM/FM-wekkerradio’s van dit moment is. Dankzij de toevoeging van draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek draadloos naar de Albergo streamen. Het liefst neemt u uw nieuwe radio waarschijnlijk direct in gebruik. Toch raden we u beslist aan om eerst deze handleiding in z’n geheel door te lezen. Heeft u daarna nog vragen, aarzelt u dan niet om contact met uw dealer op te nemen.
1. MULTIFUNCTIONEEL BEDIENINGSWIEL: Met het multifunctionele bedieningswiel aan de bovenzijde van de Albergo heeft u direct toegang tot een aantal belangrijke functies: a. Aan/uit: Als de Albergo uitstaat, drukt u eenmaal op de knop om het toestel aan te zetten. Om het toestel uit te zetten, houdt u de knop even ingedrukt. b. Volume: Ongeacht de gekozen klankbron kunt u het volume verhogen door de knop met de klok mee te draaien. Draait u de knop tegen de klok in, dan verlaagt u het volume. c.
8. ALARM KNOB (KNOP ALARM): Druk op een van beide knoppen en draai deze knop om het uur in te stellen, druk op de knop om dit in te voeren, en doe dan hetzelfde voor de minuten en druk op de knop als u klaar bent, anders wordt de wektijd na 3 seconden automatisch ingesteld. De wekker is nu ingesteld om af te gaan. Beide wektijden worden op het display weergegeven. Druk opnieuw op de respectieve knop Alarm om het wekken te annuleren.
5. SPEAKER: Sluit het mannetje van het bij de optionele Tivoli Audio Albergo Stereo Speaker meegeleverde RCA-snoer aan op deze vrouwelijke uitgang. Zorg dat de instelling Stereo/Mono op Stereo staat door op de knop Mono op de afstandsbediening te drukken en controleer of er geen “M” voor mono op het display staat. Afstandsbediening 1. POWER: Druk deze knop in om de Albergo aan te zetten. De laatst gekozen klankbron zal actief zijn. 2.
9. pq/TUNE +/-: Druk kort op de afstemknoppen (Tune pq) om automatisch naar de volgende gevonden zender over te schakelen (Auto Scan). Zie “Auto Scan” onder “Menu” als u Auto Scan wilt uitschakelen en handmatig op zenders wilt afstemmen. 10. t u: Het pijltje naar rechts (t) heeft dezelfde functie als de knop Select. In bepaalde menu’s heeft het pijltje naar links (u) dezelfde functie als de knop “Back” (terug). 11.
E. Backlight: Druk op de knop Select en gebruik de knoppen pq en Select om de achtergrondverlichting feller of zwakker te maken. F. Display: Druk op de knop Select en gebruik de knoppen pq en Select om het display aan of uit te zetten. Als u het display uitzet, wordt de achtergrondverlichting uitgeschakeld wanneer de Albergo wordt uitgezet. Dit kan wenselijk zijn bij het slapen.
Wekkerinstellingen Veranderen En De Wekker Via Het Hoofdmenu Instellen 1. Druk terwijl de Albergo aanstaat op de knop Alarm op de afstandsbediening om de wekkerinstellingen te openen. 2. Werktijd 1 (Alarm 1) wordt altijd als eerste getoond. Gebruik de knoppen pq en Select om tussen Alarm 1 en Alarm 2 te kiezen. 3. Gebruik de knoppen pq en Select om de wekker aan of uit te zetten. 4. Gebruik de knoppen pq om het uur in te stellen. Druk dan op Select.
1. Druk op de knop Bluetooth op het voorpaneel van de Albergo of verander de bron In Bluetooth. Hierdoor wordt Bluetooth ingeschakeld. Draai het volume tot ongeveer ¼ om te beginnen. Verhoog ook het volume op het bronapparaat (het apparaat van waaraf u streamt). 2. Schakel Bluetooth in op de ingeschakelde apparaten. 3. Selecteer “Tivoli Bluetooth (Not Paired (niet gekoppeld))” als dit op het scherm van uw apparaat verschijnt om het zoeken te starten. Sommige apparaten kunnen om een PIN-code vragen.
OPMERKING: • De Albergo onthoudt koppelgegevens voor maximaal 8 apparaten. Er kunnen meer apparaten gekoppeld worden, maar het minst recent gebruikte apparaat wordt dan vervangen door het nieuw gekoppelde apparaat. • Als het geluid wegvalt of stopt tijdens het afspelen, plaatst u het apparaat dichter bij de Albergo of controleert u of een ander draadloos apparaat het signaal niet stoort. • Bij het omschakelen van Bluetooth naar AM of FM moet u mogelijk het volumeniveau van de radio aanpassen.
EU Beperkte Garantie Tivoli Audio maakt zijn producten volgens zeer hoge standaarden en we hebben er alle vertrouwen in dat onze producten goed presteren. Daarom geven we een beperkte garantie op dit product voor fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de eerste eigenaar. Deze garantie kan niet worden overgedragen. De minimum garantieperiode voor producten aangeschaft in de Europese Unie en Noorwegen is twee jaar.
Waar dit niet wettelijk is verboden, zal Tivoli Audio niet aansprakelijk zijn voor speciale, incidentele, consequentiële of indirecte schade. Op sommige plaatsen zijn beperkingen niet toegestaan op de uitsluiting of beperking van hulp, speciale, incidentele, consequentiële of indirecte schade, of de beperking van aansprakelijkheid tot opgegeven bedragen, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn.
AM/FM Klokke Radio INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsinstruksjoner................................................................................................... 112 Introduksjon; Om Tivoli Audio......................................................................................... 115 Funksjoner front.............................................................................................................. 115 Funksjoner bak.............................................................................
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG - Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type. 6. Advarsel: Batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, som sollys, ild eller lignende. 7. ADVARSEL: BATTERI MÅ IKKE SVELGES. FARE FOR KJEMISK FORBRENNING.
15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spesifisert av produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes,utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/ apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt. 16. For ekstra beskyttelse av dette produktet under tordenvær, eller når det etterlates uten tilsyn og ubrukt over lengre perioder, ta ut stikkontakten fra veggstøpselet. 17.
Dette produktet kan resirkuleres. Produktet som bærer dette symbolet må IKKE kastes sammen vanlig husholdningsavfall. På slutten av dets levetid, bring produktet til et oppsamlingspunkt beregnet for resirkulering av elektriske og elektroniske enheter. Finn ut mer om avhendings-og oppsamlingspunkter hos dine lokale myndigheter.
Albergo Veiledning Gratulerer med din nye Albergo. Vi mener at nettopp dette produktet er en av de aller beste AM/FM bord-radioene som tilbys på markedet i dag. Med tillegget av Bluetooth trådløs teknologi kan du strømme musikken din trådløst til Albergo. Vi vet du er ivrig etter å komme i gang med lytteropplevelsen, men ta deg tid til å lese denne sikkerhets- og bruksanvisningen for å få fullt utbytte av Albergo´s mange muligheter.
1. MULTI-FUNKSJON KONTROLL HJUL (TOPP): Dette hjulet har flere funksjoner: a. Power (Av-på): Trykk for å skru av eller på. b. Volume (Lydstyrke): Vri til høyre for økt lydstyrke. Til venstre for mindre lydstyrke. c. Snooze: Trykk to ganger når alarmen er på for å aktivere Snooze funksjonen. Et symbol vil vises på displayet når Snooze er aktivert. Snooze tiden er forhåndsprogrammert til 10 minutter.
for hver alarm vises på displayet. Trykk den aktuelle alarmknappen igjen for å oppheve alarmen. Les også «Slik stiller du alarmen via hovedmenyen» for å finne flere, svært viktige alarminnstillinger. Funksjoner Bak 2 5 4 1 3 1. 12VDC/1500mA: Bruk denne inngangen for strømtilkobling. Benytt kun adapter med strømkabel som medfølger. Dersom delen skades eller ødelegges, må den erstattes med original del. Annet utstyr kan medføre sikkerhetsrisiko.
Funksjoner Fjernkontroll 1. POWER (AV/PÅ): Trykk lett for å skru av eller på. 2. M U T E /S N O OZ E ( S T I LLE SLUMRE): Trykk for å dempe lyden helt (lydstrekene på displayet forsvinner). Trykk igjen for å gjenopprette lyd eller justere lydstyrke. Trykk for å stilne alarmen ytterligere 10 minutter etter at den har slått seg på. Et Snooze tegn vil vise seg når denne funksjonen er aktiv. Det er ikke mulig å justere Snooze tiden.
12. MONO: Trykk for å endre Stereo/Mono innstilling. Displayet vil vise ”M” for mono eller ”ST” for stereo. Denne innstillingen påvirker også hodetelefonutgangen. Se for øvrig ”Digital radio/FM mottak” 13. BACK (TILBAKE): Trykk for å gå tilbake til forrige menyside. Merk: Med radioen på standby, trykk kort på p knappen på fjernkontrollen to ganger for å slå av displayet. Mens skjermen er av, trykk kort på p knappen én gang for å slå på displayet i 10 sekunder.
H. Clock Set (Innstilling av Klokkeslett): Trykk på Select-knappen og bruk pilene pq og Select-knappene for å stille / endre klokkeslettet, og trykk Select. Gjenta denne prosessen for å innstille / endre minuttene, og trykk Select. I. Volume Limit (Grense for Lydstyrke) (IKKE PÅ AM ELLER FM MENYENE): Hvis du vil redusere maksimal lydstyrke for å unngå å forstyrre andre, kan du trykke knappen Select (velg) og bruke knappene pq og Select til å velge lydstyrkegrense 26 eller 22.
7. Til slutt, bruk pq knappene for å stille inn lydnivå på alarmen. Trykk Select. 8. Gjenta denne prosessen for Alarm 2 hvis du ønsker det. Dersom du gjør feil på ett eller annet tidspunkt, kan du når som helst trykke på Back knappen på fjernkontrollen for å begynne på nytt igjen. Strømbrudd: Hvis det inntreffer strømbrudd eller Albergo frakobles, lagres alarmtidspunktet, men alarmen i Albergo kan ikke avgi lyd uten strøm. Alarm Valg Når alarmen går av, kan du aktivere Snooze knappen eller slå den av.
3. Velg ”General” (Generelt). 4. Velg “Bluetooth”. 5. Skru Bluetooth “On” (på) for å starte søk. 6. Velg “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” når det fremkommer på skjermen. Dersom du blir bedt om å føre inn et PIN-nummer, før inn ”0000”. “Tivoli Bluetooth” kommer til å endre status fra “Not Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert). 7. Du kommer til å høre en ringetone fra Albergo+ og du kan nå begynne trådløs avspilling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet.
Rds (Bare For FM) Radio Data System (RDS) sender tekstinformasjon sammen med sendingen. Ikke alle FM kanaler har denne funksjonen. For kanaler som benytter seg av RDS, er det mulig at teksten ikke vises eller vises bare delvis. Forsøk å flytte på FM antennen. Dersom RDS mottas, trykk på Info knappen gjentatte ganger for å den tilgjengelige informasjonen. RDS innholdet blir fastsatt av hver enkelt FM kanal. Plassering Sett Albergo på et flatt og stødig underlag. Pass på at bassporten bak ikke blir sperret.
UNDERFORSTÅTTE RETTIGHETER ELLER DERES EFFEKT. I SLIKE SITUASJONER VIL DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN IKKE GJELDE TIL DEN GRADEN SOM DEN GJELDENDE LOVEN TILLATER. Lovene i ditt land kan gi deg lovpålagte krav mot selgeren eller produsenten av dette produktet. Denne begrensede garantien påvirker ikke disse rettighetene. Den begrensede garantiens avsetninger er i stedet for alle andre garantier eller forhold, bortsett fra de som er nedskrevet i lov.
Spesifikasjoner Modell: Tivoli Audio Albergo Type: AM/FM klokke radio med Bluetooth trådløs teknologi Drivere: En 76.2 mm (3”) full tone prosessor Båndbredde: FM:87.5-108MHz AM: 522-1629kHz, 9k trinn (520-1710kHz, 10k trinn) (stedsavhengig) Styrke: 12VDC nominal – 15VDC maksimum, 1500mA Strømforsyning: Tivoli Audio 1.5A- CE FM De-Emphasis: 50uSec or 75uSec (stedsavhengig) Dimensjoner: 110 mm H x 186 mm W x 129 mm D (4.33”H x 7.32”W x 5.08”D) Vekt: 1.0 kg (2.2 lbs.
AM/FM Kelloradio SISÄLLYSLUETTELO Tärkeitä Turvallisuusohjeita............................................................................................. 127 Johdanto; Tietoja Tivoli Audio......................................................................................... 130 Opas Toimintoihin (Etupuoli)............................................................................................ 130 Opas Toimintoihin (Takapaneeli).......................................................................
Tärkeitä Turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota vaarin kaikista varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen tai samantyyppinen paristo. 6. Varoitus: Paristoja ei saa altistaa liian korkealle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muille vastaaville tekijöille. 7. VAROITUS: ÄLÄ NIELE PARISTOA, KEMIALLISEN PALOVAMMAN VAARA.
16. Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. 17. Käytä tätä tuotetta vain takapaneeliin merkitystä virtalähteestä. Jos ulkoista virtalähdettä käytettäessä se vaurioituu tai häviää, on tilalle hankittava täsmälleen samanlainen. Käytettäessä tuotetta paristovirralla katso ohjeita käyttöoppaasta.Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. 18.
Tämä tuote voidaan kierrättää. Tällä merkillä merkittyjä tuotteita EI saa heittää pois tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen käyttöiän lopussa se on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pyydä lisätietoja palautuksesta ja keräyspisteistä paikallisilta viranomaisilta.
Albergo:n Ohjeet Onnittelut Albergo:n oston johdosta. Uskomme, että Albergo on yksi hienoimmista saatavilla olevista AM/FM-kelloradioista. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Albergo:hen Saadaksesi täyden hyödyn uuden radiosi ominaisuuksista lue ensin tämä käyttöopas alusta loppuun. Jos sinulla on kysymyksiä, älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjääsi tai suoraan Tivoli Audio.
1. MONITOIMI-SÄÄTÖPYÖRÄ (PÄÄLLÄ): Säätöpyörä hoitaa useita eri toimintoja: a. Power (Virta): Painamalla nuppia saat laitteeseen virran kytkettyä. Kun Albergo on toiminnassa, saat sen menemään lepotilaan painamalla nuppia ja pitämällä sitä hetki alas painettuna. b. Volume (Äänenvoimakkuus): Laitteen ollessa toiminnassa myötäpäivään kääntäminen lisää voimakkuutta ja vastapäivään kääntäminen vähentää sitä. c. Snooze (Torkku): Kun laite herättää, torkkuherätys aktivoituu painamalla tästä.
sisään kun valmis, tai herätysaika asetetaan automaattisesti 3 sekunnin kuluttua. Herätys asetetaan herättämään. Kunkin herätyksen herätysaika näkyy näytössä. Paina vastaavaa herätyspainiketta uudelleen herätyksen peruuttamiseksi. Katso myös tärkeitä herätysasetuksia kohdasta “Kuinka herätysasetukset muutetaan ja herätys asetetaan päävalikon kautta”. Opas Toimintoihin (Takapaneeli) 2 5 4 1 3 1. 12VDC/1500mA: Käytä tätä tuloliitintä Albergon käyttöön sen ulkoisen virtalähteen kanssa.
Opas Toimintoihin (Kauko-ohjain) 1. POWER: Kytke virta painamalla lyhyesti. Radio alkaa toistaa viimeksi kuunneltua asemaa. Katkaise virta lyhyellä painalluksella. 2. MUTE/SNOOZE: Painallus mykistää äänen; ääni palautuu uudelleen painamalla tai säätämällä äänenvoimakkuutta. Laitteen herättäessä painallus mykistää laitteen 10 minuutiksi. Herätysääni kuuluu uudelleen 10 minuutin kuluttua. -kuvake loistaa näytössä iollessa kytkettynä. Torkkuherätyksen aikaa ei voi säätää.
11. MENU/SELECT (VALIKKO/VALITSE): Paina siirtyäksesi päävalikkoon kussakin lähdetilassa ja paina lyhyesti valitaksesi valikon kohteita. Katso lisätietoja alla merkityistä osista ”Valikko” AM, FM, Bluetooth ja Aux-valikot. 12. MONO: Vaihtaa stereon monoksi ja päinvastoin. Näytössä näkyy “M” mono-tilalle. Tämä asetus vaikuttaa myös kuulokkeiden ulostuloon. Katso lisätietoja kohdasta “AM/FM-vastaanotto”. 13. BACK (TAKAISIN): Paina siirtyäksesi edelliselle valikkosivulle.
asettaminen pois päältä sammuttaa taustavalon, kun Albergo sammutetaan. Tämä voi olla toivottua nukkumisen ajaksi. Kun näyttö on pois päältä, kaukoohjaimen painikkeen painallus valaisee näytön 10 sekunniksi. G. Date Set (Päivämäärän Asetus): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuolipainikkeita pq ja Select-painiketta asettamaan päivämäärä. H.
4. Käytä painikkeita pq asettamaan/vaihtamaan tunti ja paina sitten Select. Toista tämä toiminto asettamalla/vaihtamalla minuutit ja sen jälkeen AM/PM (jos kello on 12-tuntinen), paina sitten Select. Huomautus: Voit missä vaiheessa tahansa siirtyä herätysvalikon läpi käyttäen takaisin- tai vasenta nuolta, ja Select-painiketta tai oikeaa nuolta. 5. Käytä nuolipainikkeita pq ja Select-painiketta eri herätysmuotojen valintaan (miten usein haluat herätyksen toistuvan). 6.
anna laitteellesi riittävästi aikaa pariyhteyden tai yhteyden muodostamiseen ennen prosessin toistamista. Pariyhteyden Muodostaminen Bluetooth -Langatonta Teknologiaa Käyttävillä iPhone/iPod Touch/iPad-Laitteilla 1. Paina Albergo´s etupaneelin Bluetooth painiketta, tai muuta ohjelmalähteeksi Bluetooth. Tämä käynnistää Bluetooth-toiminnon. Käännä äänenvoimakkuus aluksi noin 1/4. Lisää myös lähdelaitteen äänenvoimakkuutta (laite, josta ääni virtautetaan). 2.
Jos käytät Albergoa yhdessä valinnaisen Albergon kaiuttimen kanssa stereoäänelle ja kuuntelet epäselvää FM-asemaa, paina kauko-ohjaimen Mono-painiketta, sillä tämä saattaa tehdä FM-asemasta paremmin kuuluvan. Näytössä näkyy “M” mono-tilalle. AM-kanavalla Albergo on käännettävä parhaalle vastaanotolle, koska AM-ferriittiantenni on sisäinen. Valinnainen langaton AM-ulkoantenni voi parantaa AM-kanavan vastaanottoa. Betoni, teräs ja alumiini heikentävät vastaanottoa.
jälleenmyyjiltä ostoista. Takuupalvelun saamiseksi voidaan vaatia ostotosite todisteena, että yksikkö on ostettu valtuutetulta jälleenmyyjältä. Ota yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tai paikalliseen jakelijaan takuupalvelun tai korjauksen suhteen. Älä avaa tätä tuotetta tai pura sitä, koska tämä voi mitätöidä rajoitetun takuun. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia.
Tekniset Tiedot Malli: Tivoli Audio Albergo Tyyppi: Kelloradio, AM/FM ja langaton Bluetooth-teknologia Ohjain: Yksi 76,2 mm (3”) koko alueen ohjain Vastaanottoalueet: FM:87,5-108 MHz AM: 522-1629 kHz, 9k askel (520-1710 kHz, 10k askel) (vastaanottoalueet riippuvat kuuntelualueesta) Teho: 12 V DC nimellinen - 15 V DC maksimi, 1500 mA Virtalähde: Tivoli Audio 1,5 A CE FM-jälkikorjaus: 50uSec tai 75uSec (riippuen alueesta) Mitat: 110 mm H x 186 mm W x 129 mm D (4.33"H x 7.32"W x 5.
FM/AM Klockradio INNEHÅLL Viktiga Säkerhetsföreskrifter........................................................................................... 142 Introduktion; Om Tivoli Audio.......................................................................................... 145 Guide till funktioner (Frontpanelen)................................................................................. 145 Guide till funktioner (Bakpanelen)................................................................................
Viktiga Säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. FÖRSIKTIG – Fara för explosition om batteriet inte är korrekt placerat. Ersätt endast batterierna med samma eller likvärdig typ. 6. Varning: Batterierna får inte utsättas för stark värme, till exempel solsken, eld och liknande. 7. VARNING: BATTERIERNA FÅR EJ FÖRTÄRAS, FARA FÖR KEMISKA BRÄNNSKADOR.
15. Använd endast med vagn, stativ, trefotsstativ, fäste eller bord som specifice- rats av tillverkaren eller som säljs med anordningen. När du använder vagn ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen vagn/ anordning för att undvika personskada om enheterna välter. 16. Koppla från denna apparat under åskväder eller om den inte ska användas under en längre tid. 17. Använd denna produkt endast med en sådan strömkälla som anges på bakpanelen.
Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE slängas med normalt hus- hållsavfall. I slutet på produktens livslängd ska du ta den till ett insamlingsställe designerat för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om retur och insamlingsställen.
Instruktioner för Albergo Grattis till ditt köp av Albergo! Vi tycker att Albergo är en av de bästa klockradio-apparaterna som finns på marknaden. Med hjälp av Bluetooth-teknik kan du trådlöst strömma din musik till Albergo. Ägna en stund åt att läsa igenom bruksanvisningen så att du kan dra full nytta av Albergos samtliga funktioner. Om du har några frågor, kontakta din återförsäljare eller vänd dig direkt till Tivoli Audio.
1. MULTI-FUNKTIONS KONTROLLRATT (OVANSIDAN): Kontrollratten har många behändiga funktioner: a. Powerknapp: När Albergo är frånslagen trycker du på Power-knappen för att slå igång apparaten. När apparaten är igång i valfritt läge, trycker du och håller inne Power-knappen när du vill stänga av apparaten. b. Volym: När Albergo är påslagen i valfritt läge vrider du volymratten medurs för att öka volymen och moturs för att sänka volymen. c. Snooze: Tryck för att aktivera Snooze-funktionen när alarmet ljuder.
och gör sedan samma sak för att ställa in minuter. Tryck in ratten igen när du är klar, annars kommer alarmet att ställas in automatiskt efter 3 sekunder. Alarmet kommer att ställas in på väckning. Varje väckningstid som alarmet är inställt på kommer att visas på bildskärmen. Tryck på respektive Alarm-knapp för att avaktivera ett alarm. Se även avsnittet ”Alarmfunktioner” för ytterligare viktig information om alarminställningar. Guide till Funktioner (Bakpanelen) 2 5 4 1 3 1.
5. SPEAKER: Anslut RCA hankontakten från tillbehörshögtalaren Tivoli Audio Albergo Speaker till denna RCA honkontakt. Se till att Stereo/Mono-inställningen står i läge Stereo genom att använda knappen märkt ”Mono” på fjärrkontrollen. Guide till Funktioner (Fjärrkontrollen) 1. POWER: Tryck kort för att slå igång din Albergo. Apparaten kommer att gå igång med den senast använda ljudkällan. Tryck och håll inne knappen för att återigen slå ifrån din Albergo. 2.
9. pq/TUNE +/-: Tryck snabbt på inställningsknapparna (pq) för att automatiskt söka efter nästa station. Läs avsnittet ”Automatisk sökning” under ”Meny” för information om hur man avaktiverar automatisk sökning och ställer in kanaler manuellt. 10. t u: Högerpilen fungerar på samma sätt som Select-knappen. Vänsterpilen kan användas för att gå tillbaka till den föregående sidan i vissa menyer. 11.
D. Contrast (Kontrast): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att öka eller minska bildskärmens kontrast. E. Backlight (Bakgrundsbelysning): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att höja eller sänka bakgrundsbelysningens ljusstyrka. F. Display (Bildskärm): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att stänga av eller slå på bildskärmen.
Så Ställer Du In Alarmet 1. Tryck på ”Alarm”-knappen på fjärrkontrollen för att hamna i läget för inställning av alarmet. 2. Alarm 1 visas först. Använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja mellan Alarm 1 och Alarm 2. 3. Använd pq och Select-knapparna för att slå igång och stänga av alarmet. 4. Använd pilknapparna pq för att ändra timme och tryck sedan på Select-knappen. Upprepa den här processen för att ställa in minuter och välj sedan AM eller PM (om klockan är inställd på 12-timmarsformat).
1. Tryck på Bluetooth-knappen på Albergos främre panel eller ändra källan till Bluetooth. Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar). 1. Slå på Bluetooth:s trådlösa teknik på din aktiverade anordning. 2. Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på anordningens skärm för att börja söka. En del enheter kan be dig ange ett PIN-nummer. Om detta är fallet, ange ”0000”.
VIKTIGT: • Albergo kan komma ihåg synkroniseringsdata för upp till 8 enheter. Ytterligare anordningar kan tilläggas, men endast den sist använda enheten ersätts av en nyligen synkroniserad enhet. • Om ljudet försvinner eller stoppar under uppspelningen ska du flytta anordningen närmare Albergo eller kontrollera att en annan trådlös enhet inte stör signalen. • När du växlar från Bluetooth till AM eller FM, måste du möjligen omjustera (sänka) radions ljudvolym.
Rengöring Använd aldrig starka rengörings- eller lösningsmedel på radion. EU Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt hög standard och vi är säkra på att våra produkter fungerar bra. Därför ger vi den ursprungliga ägaren en begränsad garanti på denna produkt mot tillverkningsdefekter i material och utförande. Denna garanti kan inte överföras. Produkter som köps i den Europeiska unionen och i Norge har en minsta garantiperiod på två år.
När detta inte förbjuds av gällande lag skall Tivoli Audio inte hållas ansvarig för specialskada, tillfällig skada, följdskada eller indirekt skada. En del länder tillåter inte inskränkningar avseende uteslutning eller begränsning av upprättelse, skadestånd för specialskador, tillfälliga skador, följdskador och indirekta skador, eller begränsning av skadeståndsskyldighet till ett visst belopp, så ovanstående begränsningar och uteslutningar gäller eventuellt inte dig.
This manual was written by Peter Skiera and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions.