SERIES Smart Hair Dryer Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration.
Important Safety Instructions ����������������������������������������������2 Overview �������������������������������������������������������������������������������6 Accessories ��������������������������������������������������������������������������7 Operation �����������������������������������������������������������������������������8 Maintenance ����������������������������������������������������������������������12 Specifications �������������������������������������������������������������������
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS MACHINE) Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. KEEP AWAY FROM WATER SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY When using an electrical machine, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1.
3 EN 12. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands. 13. Do not operate where aerosol (spray) products are being used. Keep the machine away from flammable areas. 14. Never block the air openings of the machine or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 15. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas. 16.
EN 24. Note – If the ALCI trips while in use, the machine should be unplugged. Press the reset button and reinsert the plug into the outlet. If the ALCI immediately trips for a second time, unplug the machine and contact the Tineco Customer Service. 25. Storage – important. When not in use, the machine should be unplugged, allowed to cool and stored in a safe and dry location, out of reach of children. Do not pull the cord or wrap it around the machine.
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Note The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment, such modifications could void the user’s authority to operate this equipment.
Overview F EN A B G C H D E A. Humidity Sensor E. COOL Button B. Air Outlet F. LED Loop C. Proximity Sensor G. Airflow Inlet Cover D. MAX/AUTO Button H.
Accessories Precise airflow directed at specific areas to style and quickly dry the hair. Smoothing Nozzle Softer, gentler airflow to dry and smooth the hair. Diffuser Disperse airflow and dry your curls more evenly and gently while preventing frizz. Note: • The removable magnetic nozzles can be quickly and easily attached to the front of the product. The nozzle can be rotated 360° to obtain a more precise position for better styling your hair.
Operation ALCI Plug EN To make sure the safety device is working, test the ALCI safety feature every time before using the machine. Reset Plug in the machine and press the “Test” button. The reset button will “click” and pop out. If running, the machine will stop working. Test To reset the ALCI, unplug, press the “Reset” button and plug back in. Mode Selection MAX/AUTO COOL ON/OFF The hair dryer will start in AUTO Mode by default.
You can also select MAX or COOL Mode to best fulfill your needs. MAX/AUTO Press mode. to enter MAX mode, press it again to enter AUTO mode. to enter COOL mode, and press COOL to switch back to MAX MAX/AUTO Indicator AUTO Mode Hair Drying: airflow & heat change with moisture in real time (moisture detected) Hair Care: gentle airflow & temperature with anions generating (no moisture detected) LED loop Out of detecting distance Note: enter into energy-saving state.
App • More functions can be performed using the Tineco app. • Download Tineco app from the App Store, Google Play or Tineco Official Site, it’s easier than ever before to control your hair condition. EN App Downloads Download on the GET IT ON App Store Google Play Tineco www.tineco.com Support App Downloads iOS 9.0 or later Android 5.0 or later How to connect? 1. When connect the hair dryer to App, long press MAX/AUTO & COOL at the same time until the LED loop blinks blue. 2.
App Function Introduction AUTO Mode Manual Mode Customize your MODA ONE. Easy to control the temperature and airflow. COOL Mode Select cool airflow to best fit your demand. Styling Mode Dry curls gently and help reduce frizz. Pet Mode Set your dryer to medium heat and airflow to dry your pets. Kids Mode Dry the hair of your baby with moderate heat and airflow. Hair Care Log Check the log to monitor details of your hair care on daily basis.
Maintenance EN • In order to maintain high performance, please clean the air inlet filter regularly. • Before cleaning, switch the hair dryer off and unplug from the socket. To avoid malfunction, do not wash the filter. Remove the air inlet cover by rotating it in an counter-clockwise direction. Gently wipe the dust from the filter and air inlet cover with a soft brush or dry cloth. Insert with correct alignment, rotate clockwise to attach the cover.
Specifications MODA ONE S SERIES Voltage 120V, 60Hz Rated Power 1400W EN Product Troubleshooting Problem Possible cause Solution The machine does not turn on 1. No power 2. Reset button is not pressed 1. Check and insert the power plug firmly into the socket 2. Press the Reset button During use the LED Loop blinks red Machine overheating, under overvoltage protection, etc.
Warranty EN 2-YEAR LIMITED WARRANTY • Only applies to purchases made from authorized retailers of Tineco. • Is subject to the adherence of the requirements outlined in this instruction manual, and is subject to further conditions outlined below. WHAT IS COVERED? • Your Tineco product has a 2-year warranty against original defects in materials and workmanship, when used for personal care purposes in accordance with the Tineco Instruction Manual.
• Any implied warranties relating to your machine (including but not limited to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose) is limited to the duration of this warranty. • Warranty coverage applies to the original owner and to the original battery only and is not transferable. • This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by region.
CONTENIDO ES Medidas importantes de seguridad ��������������������������������17 Descripción general ����������������������������������������������������������22 Accesorios ��������������������������������������������������������������������������23 Funcionamiento �����������������������������������������������������������������24 Mantenimiento ������������������������������������������������������������������28 Especificaciones �����������������������������������������������������������������29 Resolución
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO De no seguir todas las advertencias e instrucciones se podrían producir descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones personales graves.
ES 10. Nunca se debe dejar el dispositivo desatendido mientras esté enchufado. 11. Compruebe que la tensión de la instalación eléctrica corresponda con la potencia del dispositivo antes de utilizarlo. No utilice convertidores de tensión, ya que podría representar un riesgo eléctrico. No manipule ninguna pieza del enchufe ni la máquina con las manos húmedas. 12. No manipule ninguna pieza del enchufe ni la máquina con las manos húmedas. 13.
ADVERTENCIA LOS ACCESORIOS DEL CONCENTRADOR Y EL DIFUSOR CONTIENEN IMANES. Manténgalos alejados de marcapasos, desfibriladores, tarjetas de crédito y dispositivos de almacenamiento electrónico. 19 ES 22. El dispositivo tiene un botón de restablecimiento y prueba integrado en el enchufe, que se debe operar cada vez que se enchufe y utilice el dispositivo. Para pruebas: pulse el botón de prueba. El botón de restablecimiento saldrá indicando que es seguro utilizar la máquina.
FCC Statement ES TINECO/SERIE MODA ONE S Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dis FCC positivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Nota El fabricante no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por modificaciones no autorizadas en este equipo, dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Este aparato contiene transmisor(es)/receptor(es) sin licencia conformes a las normas RSS sin licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada.
Descripción general F A B G C H ES D E A. Sensor de humedad F. Bucle LED B. Salida de aire G. Tapa de la entrada del flujo de aire C. Sensor de proximidad D. Botón MAX/AUTO E. Botón COOL H.
Accesorios Boquilla de modelado Boquilla de alisamiento Flujo de aire más suave y delicado para secar y alisar el cabello. Difusor Disperse un flujo de aire y seque sus rizos de forma más suave y uniforme evitando que se encrespen. Nota: • Las boquillas magnéticas extraíbles pueden insertarse rápida y fácilmente a la parte frontal del producto. Es posible girar la boquilla 360º para lograr una posición más precisa y modelar mejor su cabello.
Funcionamiento Enchufe ALCI Para comprobar que el dispositivo de seguridad funciona, pruebe siempre la función de seguridad ALCI antes de utilizar el dispositivo. ES Restablecer Enchufe el dispositivo y pulse el botón de “Prueba”. El botón de restablecimiento hará un chasquido y saldrá. Si está funcionando, el dispositivo dejará de funcionar. Prueba Para restablecer el ALCI, desenchufe el dispositivo, pulse el botón “Restablecer” y vuelva a enchufarlo.
También puede seleccionar el modo MAX o COOL para satisfacer sus necesidades. Pulse MAX/AUTO para entrar en modo MAX y vuelva a pulsarlo para entrar en modo AUTO. Pulse para entrar en modo COOL y pulse COOL para volver a camMAX/AUTO ES biar al modo MAX.
Aplicación • Es posible realizar más funciones utilizando la aplicación de Tineco. • Descargue la aplicación de Tineco de la App Store, Google Play o la página oficial de Tineco, controlar la condición de su cabello le resultará más fácil que nunca. Descargas de Aplicaciones Bájela de DESCÁRGUELA DE App Store Google Play Tineco ES www.tineco.com Asistencia Descargas de Aplicaciones iOS 9.0 o superior Android 5.0 o superior ¿Cómo conectarme? 1.
Introducción de las funciones de la aplicación Modo AUTO Ajusta de forma inteligente el flujo de aire, el calor y los aniones para ofrecerle una experiencia de cuidado del cabello maravillosa. Modo manual Modo COOL Seleccione el flujo de aire frío que mejor se adapte a sus necesidades. Modo Modelado Seca los rizos delicadamente y ayuda a reducir el encrespamiento. Modo Mascotas Ajusta el secador a calor y el flujo de aire a nivel medio para secar a sus mascotas.
Mantenimiento ES • Para mantener un rendimiento elevado, limpie el filtro de entrada de aire periódicamente. • Antes de limpiarlo, apague el secador de pelo y desenchúfelo de la toma. No lave el filtro para evitar un mal funcionamiento. Retire la tapa de la entrada de aire girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie suavemente el polvo del filtro y la tapa de entrada de aire con un cepillo suave o un paño seco.
Producto SERIE MODA ONE S Tensión 120 V, 60 Hz Potencia nominal 1400 W Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El dispositivo no se enciende 1. No tiene suministro 1. Compruebe e inserte eléctrico con firmeza el enchufe eléctrico en la toma 2. El botón de restablecimiento 2. Pulse el botón de no se ha pulsado restablecimiento El bucle LED parpadeará en rojo durante el uso Sobrecalentamiento del dispositivo, protección contra sobretensiones, etc.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS • Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco. • Está sujeto al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación. ES ¿CUÁL ES LA COBERTURA? • Su producto Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines de cuidados personales de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
• Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, que incluye, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía. • La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original ya la batería original y no es transferible. • Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
SOMMAIRE Consignes de Sécurité Importantes ��������������������������������33 FR Description �������������������������������������������������������������������������38 Accessoires �������������������������������������������������������������������������39 Fonctionnement ����������������������������������������������������������������40 Entretien �����������������������������������������������������������������������������44 Spécifications ������������������������������������������������������������������
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DE CET APPAREIL Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. TENIR À L’ÉCART DE L’EAU AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles : 1.
FR laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, contacter notre service après-vente. 10. L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. 11. Vérifier que la tension du circuit principal correspond à celle de l’appareil avant de le faire fonctionner. Ne pas utiliser de convertisseur de tension, car il peut causer un risque électrique. Il ne faut manipuler aucune partie de la fiche ou de l’appareil avec les mains mouillées. 12.
AVERTISSEMENT LE CONCENTRATEUR ET LE DIFFUSEUR CONTIENNENT DES AIMANTS. Tenir à l’écart des stimulateurs cardiaques, défibrillateurs, cartes de crédit et supports de stockage électroniques. 35 FR marche ou arrêté par le service public, ou branché sur une prise où l’alimentation électrique est instable ou susceptible d’être coupée. 22. L’appareil dispose d’un bouton de réinitialisation et de test intégré dans la fiche, qui doit être actionné chaque fois que l’appareil est branché et utilisé.
Déclaration FCC TINECO / MODA ONE SÉRIE S Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet équipement. Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux normes RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Description F A B G C H D FR E A. Capteur d’humidité F. Boucle de LED B. Sortie d’air G. Couvercle de l’entrée d’air C. Capteur de proximité H. Interrupteur D. Bouton MAX/AUTO E.