FR CR50/CR51 RADIO RÉVEIL MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières Démarrage Avertissements et précautions de sécurité Entretien du produit Respect de l’environnement Contenu de l’emballage 1 1 2 2 3 Description des pièces Alimentation Instructions d’utilisation Spécifications Remarques 3 3 4 6 7 Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé. 14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. 15.
Contenu de l’emballage Inspectez et vérifiez le contenu de votre emballage : • Unité principale • Notice d’utilisation • Adaptateur Description des pièces 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. -2. --- 3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. --- TOUCHE VEILLE Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la radio. TOUCHE RÉGLER HORLOGE/MÉMOIRE Dans le mode FM, appuyez sur cette touche pour régler et assigner les fréquences désirées aux numéros de préréglages. Dans le mode veille, cette touche permet de RÉGLER L'HORLOGE. Appuyez longuement sur cette touche pour entrer dans le MODE DE RÉGLAGE DE L'HORLOGE, l'affichage se met à clignoter.
9. TOUCHE SNOOZE/DIMMER (Rappel d'alarme/Luminosité) -- Quand vous êtes réveillé par l'alarme, mais que vous voulez dormir quelques minutes supplémentaires, appuyez simplement sur la touche SNOOZE pour que l'alarme s'éteigne pendant 9 minutes avant de se déclencher à nouveau (sonnerie ou musique). Cette opération ne peut pas être répétée. -- Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la luminosité de l’écran LED. 3 niveaux peuvent être sélectionnés : Haut, Bas et Éteint. RÉGLER L’HORLOGE 1.
FONCTION DORMIR 1. Appuyez sur la touche VEILLE pour allumer l'appareil. 2. Appuyez sur la touche RÉGLER HORLOGE/RÉGLER DORMIR pour sélectionner le délai d'arrêt automatique : 90, 60, 30, 15, 10 et 5 minutes. 3. L'appareil s'éteint une fois que le délai sélectionné en minutes) est écoulé. 4. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche RÉGLER HORLOGE/RÉGLER DORMIR jusqu'à ce que l'écran « OFF ». RAPPEL D'ALARME 1.
Remarque : Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. • Les apporter à un point de collecte. • Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l’environnement. • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive. • Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l’arrière de l’unité.
EN CR50/CR51 ALARM CLOCK RADIO OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Contents Setting Started Safety and Notice Care for your product Care of the environment What’s in the box 1 1 2 2 3 Description of Parts Power Operating instructions Specifications Remarks 3 3 4 6 7 Setting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. • Place the packaging inside the box and either or dispose of safely. Safety and Notice Read and understand all instructions before you use this product.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 16.
What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • User manual • Adaptor Description of Parts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. -2. --3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. --- STANDBY BUTTON Press the button to turn the radio to “ON” or “OFF”. TIME SET / MEMORY BUTTON In FM mode, press this button to set up and assign the desired frequencies of the preset stations. In standby mode, this button is the TIME SET button. Long press this button to trigger TIME SET MODE and the display will start blinking. Press the HOUR / REVERSE button to set the Hour and the MINUTE / FORWARD button to set the Minute.
9. SNOOZE / DIMMER BUTTON… -- When you are wakened by the alarm but wish to sleep for a few more minutes, simply touch the “SNOOZE” button and it will turn the alarm off for 9 minutes before the music or buzzer sound again. This can be repeated. -- Press the button repeatedly to choose the brightness of the LED display. 3 levels can be selected such as High, Low and Off. TO SET THE TIME 1. In standby mode, long press the TIME SET / MEMORY button to trigger TIME SET MODE and the display will start blinking.
SLEEP CONTROL 1. Press the STANDBY button to turn on the unit. 2. Press the TIME SET / SLEEP SET button to choose the Device-Sleep time from 90, 60, 30, 15, 10 and 5 minutes 3. The device will turn off after the displayed minutes from the minutes you selected. 4. To turn this off press the TIME SET / SLEEP SET button until the display shows “OFF”. TO SNOOZE 1.
Remarks: Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. • Take them to a collection point. • Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment. • THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. • You can find the information on the plate located at the back of the unit. To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.
ES CR50/CR51 RADIO-RELOJ DESPERTADOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido Inicio Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto Cuidado del medioambiente Contenido de la caja 1 1 2 2 3 Descripción de las piezas Alimentación Instrucciones de uso Especificaciones Nota 3 3 4 6 7 Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto.
13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo. 14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 15.
Contenido de la caja Compruebe e identifique los contenidos del paquete: • Unidad principal • Manual del usuario • Adaptador Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
INSTRUCCIONES DE USO 1. -2. --- 3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. -- -- Botón STANDBY (En espera) Pulse el botón para encender o apagar la radio. Botón TIME SET / MEMORY (Ajuste de la hora / Memoria) En modo FM, pulse este botón para configurar y asignar las frecuencias deseadas de las emisoras presintonizadas. En modo en espera, este botón será el botón TIME SET (Ajuste de la hora).
9. Botón SNOOZE / DIMMER (Repetición de la alarma / Atenuador) -- Cuando sea despertado por la alarma pero desee dormir unos minutos más, simplemente pulse el botón “SNOOZE” y la alarma se desactivará durante 9 minutos antes de que la música o el despertador suenen de nuevo. Esta operación puede repetirse. -- Pulse de forma repetida el botón para seleccionar el brillo de la pantalla de LEDs. Es posible seleccionar 3 niveles: as High (Alto), Low (Bajo) y Off (Desactivado). PARA AJUSTAR LA HORA 1.
CONTROL DEL TEMPORIZADOR 1. Pulse el botón STANDBY (En espera) para encender la unidad. 2. Pulse el botón TIME SET / SLEEP SET (Ajuste de tiempo / Ajuste del temporizador) para elegir el tiempo de apagado automático del dispositivo entre 90, 60, 30, 15, 10 y 5 minutos 3. El aparato se apagará una vez transcurrido el tiempo en minutos seleccionado. 4. Para desactivar el temporizador, pulse el botón TIME SET / SLEEP SET hasta que la pantalla muestre “OFF”. PARA QUE SE REPITA LA ALARMA 1.
Nota : No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas • piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. • Encontrará esta información en la placa de especificaciones técnicas situadas en la parte posterior del aparato.
IT CR50/CR51 RADIOSVEGLIA ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Per iniziare Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Manutenzione del prodotto Protezione dell’ambiente Contenuto della confezione 1 1 2 2 3 Descrizione delle parti Alimentazione Istruzioni per l’uso Specifiche tecniche Nota 3 3 4 6 7 Per iniziare • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. • Rimettere i materiali di imballaggio nella confezione o smaltirli in modo adeguato.
13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 14. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 15.
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Manuale di istruzioni • Adattatore Descrizione delle parti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
ISTRUZIONI PER L'USO 1. -2. --- 3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. --- PULSANTE STANDBY Premere questo pulsante per accendere o spegnere l'apparecchio. PULSANTE IMPOSTAZIONE / MEMORIA In modalità Radio, premere questo pulsante per impostare le frequenze e memorizzare le stazioni desiderate. In modalità di standby, questo pulsante permette di IMPOSTARE L'OROLOGIO. Tenere premuto questo pulsante per attivare la MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO; le cifre sul display inizieranno a lampeggiare.
9. PULSANTE SNOOZE / RETROILLUMINAZIONE -- Se la sveglia suona ma si desidera dormire ancora qualche minuti, premere il pulsante SNOOZE: la sveglia si spegnerà per 9 minuti prima di suonare nuovamente. Questa operazione può essere ripetuta. -- Premere ripetutamente questo pulsante per selezionare la luminosità del display. Sono disponibili tre livelli di luminosità: alta, bassa e spento. IMPOSTARE L'OROLOGIO 1.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO 1. Premere il pulsante STANDBY per accendere l'apparecchio. 2. Premere il pulsante IMPOSTAZIONE / SPEGNIMENTO AUTOMATICO per selezionare l'intervallo di spegnimento automatico tra 90, 60, 30, 15, 10 e 5 minuti. 3. L'apparecchio si spegnerà dopo l'intervallo selezionato. 4. Per annullare lo spegnimento automatico, premere il pulsante IMPOSTAZIONE / SPEGNIMENTO AUTOMATICO sul display non appare "OFF". POSTICIPARE LA SVEGLIA 1.
Nota : Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. • Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. • Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. • THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive. • È possibile trovare informazioni sull’etichetta situata sulla parte posteriore dell’unità.
PT CR50/CR51 RÁDIO DESPERTADOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Índice Começar Instruções de segurança Cuidados com o produto Cuidados com o ambiente O que se encontra na caixa 1 1 2 2 3 Descrição das peças Alimentação Instruções de funcionamento Características técnicas Nota 3 3 4 6 7 Começar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurança. Instruções de segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto.
13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído. 14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 15. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex.
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Manual do Utilizador • Adaptador Descrição das peças 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. -2. --3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. --- BOTÃO DE ESPERA Prima o botão para ligar ou desligar o rádio. BOTÃO DE ACERTO DAS HORAS/MEMÓRIA No modo FM, prima este botão para definir e atribuir as frequências desejadas das estações predefinidas. No modo de espera, este botão serve para acertar as horas. Mantenha premido este botão para ativar o MODO DE ACERTO DAS HORAS e o visor começa a piscar.
9. BOTÃO DO SNOOZE / LUMINOSIDADE -- Quando é acordado pelo despertador, mas deseja dormir mais alguns minutos, basta tocar no botão SNOOZE e o despertador é desligado durante 9 minutos antes que a música ou o besouro voltem a tocar de novo. Isto pode ser repetido. -- Prima repetidamente o botão para escolher a luminosidade do visor LED. Pode selecionar 3 níveis, entre elevado, baixo e desligado. ACERTAR AS HORAS 1.
CONTROLO PARA ADORMECER 1. Prima o botão de ESPERA para ligar a unidade. 2. Prima o botão ACERTO DAS HORAS / ADORMECER para escolher o tempo até o aparelho se desligar, de 90, 60, 30, 15, 10 e 5 minutos. 3. O aparelho desliga-se quando passarem os minutos selecionados. 4. Para desligar esta opção, prima o botão ACERTO DAS HORAS / ADORMECER até que o visor apresente a mensagem "OFF" (desligado). SNOOZE 1.
Nota : Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal. • Entregue-os no ponto de recolha. • Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente. • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. • Pode encontrar a informação na placa localizada na parte traseira da unidade. Para descarregar a declaração completa, por favor consulte o nosso website: http://www.bigben.
DE CR50/CR51 RADIOWECKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt Erste Schritte Sicherheit und Hinweise Produktpflege Umweltschutz Verpackungsinhalt 1 1 2 2 3 Beschreibung der Teile Ein/Aus Bedienungsanleitung Technische daten Anmerkung 3 3 4 6 7 Erste Schritte • Sound Tower aus dem Karton herausnehmen. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen.
13. Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine ServiceReparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts. 14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Inhalt Ihrer Verpackung: • Basisgerät • Bedienungsanleitung • Netzteil Beschreibung der Teile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. -2. --- 3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. --- STAND-BY-TASTE Drücken Sie die Taste, um das Radio ein- oder auszuschalten. UHRZEIT EINSTELLEN/SPEICHER-TASTE Drücken Sie diese Taste im FM-Modus, um die gewünschten Frequenzen den Festsendern zuzuweisen. Im Stand-by-Modus fungiert diese Taste als Taste zum EINSTELLEN DER UHRZEIT. Halten Sie diese Taste länger gedrückt, um den UHRZEIT EINSTELLEN-MODUS zu aktivieren; das Display beginnt daraufhin zu blinken.
9. SNOOZE/DIMMER-TASTE -- Wenn Sie vom Weckton geweckt werden, jedoch einige Minuten länger schlafen möchten, berühren Sie einfach die SNOOZE-Taste. Der Wecker wird daraufhin für 9 Minuten ausgeschaltet, bevor die Musik oder der Signalton erneut ertönen. Dies kann wiederholt werden. -- Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Helligkeit des LED-Displays auszuwählen. Es stehen drei Stufen wie High (Hell), Low (Dunkel) und Off (Aus) zur Verfügung. EINSTELLEN DER UHRZEIT 1.
SCHLAF-KONTROLLE 1. Drücken Sie die STAND-BY-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die UHRZEIT EINSTELLEN/SCHLAF-Taste, um die automatische Ausschaltzeit des Gerätes von 90, 60, 30, 15, 10 und 5 Minuten auszuwählen. 3. Das Gerät schaltet sich nach den angezeigten Minuten, die Sie ausgewählt haben, aus. 4. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die UHRZEIT EINSTELLEN/SCHLAF-Taste, bis das Display „OFF“ (Aus) anzeigt. SNOOZE 1.
Anmerkung : Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle. • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein. • THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet. • Sie finden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes.
NL CR50/CR51 WEKKERRADIO VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Inhoud Aan de slag Veiligheidsvoorschriften Uw product op de juiste manier gebruiken Houd rekening met het milieu Inhoud van de verpakking 1 1 2 2 3 Beschrijving van de onderdelen Stroom Gebruiksaanwijzing Specificaties Let op 3 3 4 6 7 Aan de slag • Haal het toestel uit de doos. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. • Plaats het verpakkingsmateriaal in de doos en bewaar of verwijder het op een correcte en veilige manier.
13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen. 14. Stel het apparaat niet bloot aan drup- of spatwater. 15. Plaats geen voorwerpen die gevaar kunnen opleveren op het apparaat (bijv.
Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Hoofdeenheid • Gebruiksaanwijzing • Adapter Beschrijving van de onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
GEBRUIKSAANWIJZING 1. -2. --3. -4. -5. -- -- 6. -- -- 7. --- 8. --- STANDBY-KNOP Druk op de knop om de radio "ON" (aan) of "OFF" (uit) te zetten. TIJDINSTELLING/GEHEUGEN-KNOP In de FM-modus, drukt u op deze knop om de tijd in te stellen en de gewenste frequenties van de in te stellen radiostations. In de standby-modus, is deze knop de TIME SET knop. Druk lang op deze knop, om de TIME SET MODUS te bereiken, waarna het display begint te knipperen.
9. SNOOZE/DIMMER-KNOP... -- Als u wakker wordt van het alarm, maar nog een paar minuten wilt sluimeren, drukt u gewoon op de "SNOOZE"-knop, waarna het alarm gedurende 9 minuten wordt uitgeschakeld, voordat het alarm of de muziek weer te horen zijn. Dit kan worden herhaald. -- Druk herhaaldelijk op de knop om de helderheid van het LED-display te selecteren. U heeft de keuze uit 3 niveaus, hoog, laag en uit. DE TIJD INSTELLEN 1.
SLAAPCONTROLE 1. Druk op de STANDBY knop om het apparaat in te schakelen. 2. Druk op de TIME SET / SLEEP SET knop om te kiezen tussen de apparaat-slaaptijd van 90, 60, 30, 15, 10 en 5 minuten 3. Het apparaat gaat na het aantal weergegeven minuten uit gedurende de minuten die u heeft ingesteld. 4. Om dit uit te schakelen, drukt u op de TIME SET / SLEEP SET knop totdat "OFF" verschijnt. SLUIMEREN 1.
Let op : Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak. • Breng ze naar een verzamelpunt. • Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. • THOMSON is een handelsmerk van TECHNICOLOR SA of zijn partnerbedrijven en wordt gebruikt onder licentie van Bigben Interactive. • De informatie bevindt zich op het plaatje aan de achterkant van het toestel. Bezoek onze website om de volledige verklaring te lezen: http://www.bigbeninteractive.
BBI_CR50/CR51_1606_Ver1