INSTALLATION MANUAL Gas Cooktops Models: SGS SGSX
Table of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tools and Parts Needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE. • The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ½ psi (3.
• To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinet. • Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of 13" (330 mm) deep. Appliance Handling Safety • • Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move.
Installation Before You Begin Preparation Electrical Requirements Tools and Parts Needed This appliances requires a 60 Hz, 15 Amp, 120 VAC connection. Plan the installation so that the power connection is accessible from the front of the cabinet. 1. Phillips Head Screwdriver 2. Drill with 1/4” (6.5mm) bit 3. Tape Measure 4. Pipe-joint compound (resistant to LP and Natural gas) Gas Requirements Supply Pressure: Parts Included 1. Foam tape 2. Hold down brackets (4) 3. Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.
NOTE: All measurements given have to be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with minimum dimensions shown in Figure 1 and Figure 2. Depth from Back Wall Cabinet 13" (33cm) max. Plan the installation of the unit so that the power cord, gas shut-off valve and gas pressure regulator are accessible from the front of cabinet. Above Cooking Surface - 30" (76 cm) min. to Combustible Surface SGS(X)30 - 30" (76cm) min. SGS(X)36 - 36" (91cm) min. 18" (46cm) min.
Installation Procedure Install the Cooktop WARNING: To avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power off at the service panel to prevent the power from being switched on accidentally. Prepare the Countertop Insert cooktop into the cutout. Attach clamps of the holddown brackets packaged with the cooktop to the rough-in box. Use the washer and screws provided. Rough-in Box Foam Tape (Seal) Cut out the countertop per the dimensions shown in “Cabinet Requirements” on page 3.
When the regulator is securely installed on the manifold pipe, the conversion nut will be easily accessible. 4. Retest for leaks by turning on the supply line gas shutoff valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete. 5. Wipe off all detection fluid residue. Important Notes for Gas Connection: Figure 7: Pressure Regulator CAUTION: Do not attempt any adjustment of the pressure regulator, except conversion to propane.
• Place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap. Burner Base Burner Cap Matching letter designation. Figure 9: Burners Caps Checking Burner Cap Placement • Check to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See figure “Burner Cap Placement” to see the correct and incorrect placements of the burner cap.
Final Check Check operation of electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with no yellow tip. Yellow Flames: Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel. After adjustment, retest. Some yellow streaking is normal during the initial startup.
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outils et pièces nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR LOCAL. • • AVERTISSEMENT : Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans les manuels. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
• • • • Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des matériaux de conditionnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les panneaux, les couvercles de câblage ou les vis.
Installation Avant de commencer Préparation Exigences concernant l'électricité Outils et pièces nécessaires 1. Tournevis à tête Phillips 2. Perceuse avec mèche de 1/4 po (6,5 mm) 3. Ruban à mesurer 4. Pate a joint (resiste au PL et au gaz naturel) Pièces comprises 2. Supports de fixation (4) 3. Vis, #10-32 x 2 1/2 po (63,8 mm) (4) 4. Vis à tôle, #8 x 3/8 po (9,5 mm) (4) 5. Rondelles (4) 7. Capuchons de brûleur Modèles 36 po (91 cm) : (5) Modèles 30 po (76 cm) : (4) ou (5) 8.
REMARQUE : Toutes les mesures fournies doivent être scrupuleusement respectées. Si vous utilisez des armoires non standard, s'assurer qu'elle sont installées avec les dimensions minimales données aux figures 1 et 2. Profondeur depuis le mur arrière Armoire 13 po (33 cm) max. Au-dessus du la surface de cuisson 30 po (76 cm) min. à la surface combustible SGS(X)30 - 30 po (76 cm) min. SGS(X)36 - 36 po (91 cm) min. 18 po (46 cm) min. Côté gauche 12 po (30 cm) min.
Procédure d'installation mousse”. Laisser un espace de 1/4 po (6,35 mm) entre le ruban en mousse et le rebord de la découpe. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de choc électrique, avant d'installer la table de cuisson, couper le courant au niveau du panneau d'entrée d'électricité pour empêcher que le courant ne soit rétabli accidentellement. 1/4” (6.
manuel et le régulateur de pression. Toujours utiliser un tuyau flexible neuf. l'arrière du boîtier brut.
Raccordement de l'alimentation électrique Avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz et toutes les commandes de brûleur sont en position OFF (arrêt) Pose des capuchons de brûleur S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir : • Les flammes sont trop hautes. • Les flammes se détachent des brûleurs. • Les brûleurs ne s'allument pas. • Les flammes s'allument de manière irrégulière.
un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes. Placement correct des capuchons de brûleur Placement incorrect des capuchons de brûleur Figure 10: Pose des capuchons de brûleur Vérification finale Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Vérifier les caractéristiques de la flamme. La flamme doit être bleue sans comporter de pointe jaune. Flammes jaunes : Réglage supplémentaire requis.
Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage plaque signalétique Si les allumeurs n'émettent pas d'étincelles ou si l'éclairage du voyant lumineux « On » ne fonctionne plus, vérifier l'alimentation de courant pour voir si un fusible s'est grillé ou si le disjoncteur s'est déclenché. Consulter la garantie dans le Manuel d'utilisation et d'entretien. Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien.
Contenidos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: GUÁRDELAS PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL. • El instalador debe verificar que no haya fugas según las instrucciones de este manual.
• Este electrodoméstico viene equipado con un dispositivo de encendido intermitente/interrumpido. (Únicamente modelos SGSX305 y SGSX365) • Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. • Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire los paneles, las cubiertas para cables ni los tornillos.
Instalación Antes de comenzar Preparación Herramientas y piezas necesarias 1. Destornillador con cabeza Phillips 2. Taladro con broca de 1/4" (6.5 mm) 3. Cinta métrica 4. Compuesto de tuberia (resiste al PL y al gas natural) Piezas incluidas Estos electrodomésticos requieren una conexión de 60 Hz, 15 A y 120 VCA. Planifique la instalación de modo que sea posible acceder a la conexión de alimentación eléctrica desde la parte delantera del gabinete. Requisitos de gas Presión de suministro: 1.
Nota: Se deben seguir estrictamente todas las medidas proporcionadas. Si se utilizan gabinetes no estándares, asegúrese de que se instalen con las dimensiones mínimas indicadas en las Figura 1 y Figura 2. Profundidad de pared trasera Gabinete 13" (33cm) máx. Arriba de la superficie de cocción 30" (76 cm) mín. a la superficie inflamable SGS(X)30 - 30" (76cm) mín. SGS(X)36 - 36" (91cm) mín. 18" (46cm) mín.
Procedimiento de instalación separación de 1/4" (6.35 mm) entre la cinta de espuma y el borde del recorte. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de descarga eléctrica, antes de instalar la placa, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente. 1/4” (6.35mm) Cinta de espuma Recorte Prepare la superficie de trabajo Recorte la superficie de trabajo de acuerdo con las dimensiones indicadas en “Requisitos de gabinetes” en la página 3.
posterior derecha de la caja empotrada. regulador de presión. Siempre use una línea flexible nueva. Abertura para la conexión de gas y el cable de alimentación eléctrica Caja empotrada Rosca hembra del tubo de 1/2” Cable de alimentación 120 V 1” CL del recorte Regulador de presión indica la dirección de flujo del gas para modelos de 30” - 12-15/16“ (312.
Conecte el suministro eléctrico se coloca correctamente, es posible que se produzcan uno o más de los siguientes problemas: Antes de conectar el cable de alimentación de 5 pies (1.5 m) al receptáculo de pared, asegúrese de que la válvula de paso de gas y todos los controles de las hornillas estén en la posición OFF (Apagado).
de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Colocación correcta de la tapa de la hornilla Colocación incorrecta de la tapa de la hornilla Figura 10: Colocación de la tapa de la hornilla Verificación final Verifique que los encendedores eléctricos funcionen. Verifique las características de la llama. La llama debe ser azul, sin puntas amarillas. Llamas amarillas: Se requiere un ajuste adicional. Puntas amarillas en conos externos: Normal para gas LP.
Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico placa de datos Si los encendedores no echan chispas, o los indicadores luminosos de "encendido" no brillan, verifique la fuente de alimentación para ver que no se haya quemado un fusible ni se haya desconectado el disyuntor. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000276487 • 5V0DWS • Rev.