MODE D’EMPLOI HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FOUR ENCASTRÉ multi steam BO D/60 ST
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Ils doivent impérativement être respectés.
Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité durant l’utilisation . .
Applications des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson en alternance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions programmées et recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plat de légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Truite bleue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité électrique L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
Elimination Eliminer le matériel d’emballage Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils anciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique * 8 1 2 3 4 5 6 7 Touches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec ” touche ....”) 1. Touche à effleurement d’enclenchement /déclenchement 6. Touche à effleurement des fonctions horloge 2. Touche à effleurement de commande des fonctions du four 7.
Equipement A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie avec amortisseur de silicone B Corps de chauffe du gril C Corps de chauffe supérieur B + C Gril à grande surface D + E Éclairage du four F Filtre à maille fine G Ventilation du four H Fiche femelle pour thermomètre à aliments J Générateur de vapeur K Rosace de vapeur 1-5 Guides de plaques (rainures) Accessoires du four A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée.
Avant la première utilisation Réglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote . 1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7 ou . 2. Attendre 5 secondes. 3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique l’heure du jour L’appareil est prêt à fonctionner. Sélection de la langue 1. A l’aide de la touche principale 1 reil en fonctionnement.
Réglage de la lumino− sité de l’affichage Le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité. 1. A l’aide de la touche principale 1 reil en fonctionnement. mettre l’appa- 2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1 et sur la touche fonctions horloge 6 . 3. Appuyer sur la touche fonctions four 2 4. A l’aide de la touche 7 ou . régler la luminosité. 5.
La commande des fonctions électroniques Remarques générales sur les éléments de com− mande et d’affichage Les senseurs derrière le panneau de commande en verre réagissent au contact distinct mais pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Le champ d’affichage Indicateurs du temps Voyant de durée de cuisson Fonctions durée Voyant fin Heure du jour/minuteur Fonctions durée Symbole thermomètre Affichage de la température Affichage fonctions four Affichage thermomètre à aliments Affichage rainure Remarques générales • Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale . • Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou la durée de cuisson sélectionnée commence à s’écouler.
Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation: Cuisson à la vapeur Pour legumes, pommes de terres, riz, nouilles ou autres garnitures Générateur de vapeur: réglage fixe à 96 °C Cuisson par intervalles Pour la cuisson, le rôtissage ainsi que pour régénérer de mets réfrigérés et congelés. 75% d’air chaud et 25% de la vapeur en alternance.
Allumer le four en marche et l’éteindre Activer la Fonction four 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1 . 2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2 ce que la fonction désirée s’affiche. jusqu’à • Une température pre’conisée s’affiche. • Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Modifier la température du four Appuyer sur la touche 7 diminuer la température.
Modifier la fonction four Appuyer sur la touche fonctions four 2 que la fonction désirée s’affiche. jusqu’à ce Mettre à l’arrêt le four • Pour désactiver le four, appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce qu’aucune fonction four ne s’affiche plus. • Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale 1 . Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s’enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l’appareil.
Fonctions cuisson à la vapeur Avertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujours être sélectionnées en même temps que les fonctions minuteur durée ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur Durée/Fin p. 21). Avertissement: Pour la cuisson à la vapeur, utilisez exclusivement de l’eau de conduite fraîche et potable. L’eau de pluie ainsi que l’eau distillée sont inappropriées! Un signal sourd signale qu’il n’y a plus d’eau. Dès que l’eau a été rajoutée, le signal s’éteint à nouveau.
Cuisson à la vapeur intervalle L’air chaud se transforme automatiquement en vapeur en permanence. 1. Ne pas verser d’eau (2.5 dl) directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau situé sur le bandeau de commande réservé à cet effet. 2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1 . 3. A l’aide de la touche fonctions four 2 sélectionner la fonction cuisson vapeur intervalle et à l’aide de la touche 7 ou sélectionner la température souhaitée. 4.
Programmes Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions programmées et recettes” (p. 53). 1. Pressez la touche , pour enclencher le four. Appuyer sur la touche programmes 3 jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche. - Un symbole correspondant à la fonction du four s’affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé. - L’indicateur de température propose une température. - La minuteur affiche une durée de cuisson et une heure de fin de cuisson.
Thermomètre à aliments Cuisson automatique en fonction de la température à coeur Le thermomètre à aliments mesure la température au coeur dumets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments aussi profondément que possible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau. 2.
Vérifier ou modifier la température - A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est possible de permuter la température réelle au coeur de l’aliment et la température sélectionnée avec la température du four sélectionnée. - Modifier éventuellement la température à l’aide des touches 7 ou . Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automatique du four avec la fonction four cuisson à basse température.
Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 qu’à ce que la flèche minuteur clignote. jus- 2. A l’aide de la touche 7 ou sélectionnée la durée souhaitée (max. 99 minutes). 3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée restante. La flèche minuteur s’allume. 4. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. “0.00” et la flèche minuteur clignotent. - 22 Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque.
Durée 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 qu’à ce que la flèche durée clignote. jus- 3. A l’aide de la touche 7 ou sélectionner la durée de cuisson la vapeur souhaitée. 4. La flèche durée s’allume. 5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. “0.00” et la flèche durée clignotent. - Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque.
Fin 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 qu’à ce que la flèche fin clignote. 3. A l’aide de la touche 7 l’heure de fin de cuisson. 4. La flèche fin ou jus- sélectionner s’allume. 5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. “0.00” et le flèche fin clignotent. - 24 Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque.
Durée et Fin combinées Il est possible d’utiliser durée et fin simultanément lorsque le four doit automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arrêt. 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. A l’aide de la fonction du four sélectionner la durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heure. 3. Avec la fonction fin sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter, par ex. : à 14h05. 4. La flèche durée et fin s’allument.
Désactiver le minuteur Désactiver le minuteur permet d’économiser de l’énergie. Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affichage est automatiquement réduite. 1. Utiliser la touche principale pareil à l’arrêt. pour mettre l’ap- 2. Appuyer simultanément sur la touche theret 7 jusqu’à ce que le momètre à aliments 4 voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes). Dès que l’appareil est de nouveau en fonctionnement, le voyant se rallume automatiquement.
Verrouillage des touches Programmes Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées. Activer le verrouillage des touches Programmes 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale einschalten. 2. Sélectionner la fonction four. 3. Appuyer simultanément sur les touches programmes 3 et 7 pendant env. 2 secondes, jusqu’à ce que LOCK s’affiche. Le verrouillage des touches programmes est maintenant activé.
Applications des fonctions du four Cuisson à la vapeur Les programmes de cuisson à la vapeur doivent être mis avec le programme automatique durée de cuisson ou heure d’arrêt. Voir page 17. Ce mode de préparation convient à tous les aliments qu’ils soient frais ou congelés. Vous pouvez préparer, échauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, du poisson, des pâtes alimentaires, du riz, du maïs, de la semoule et des oeux.
Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance Avec la combinaison d’air chaud et de cuisson à la vapeur en alternance la viande, les légumes et les garnitures peuvent être cuits dans le four l’un après l’autre et en même temps utilisant la cuisson à la vapeur, afin qu’il soient prêts à être servis en même temps. Avec l’air chaud le rôti est fait revenu et cuit doucement tout en devenant blondi et croustillant.
Air chaud Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 230°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas.
Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de grillade. Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de température correspondants.
Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 51.
Séchage Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la circulation d’air chaud dans le four. Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche. Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande.
Cuisson à basse− température Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti devient bien tendre et particulièrement juteux. La cuisson de rôtis à basse température permet une économie d’énergie de 20 pour cent par rapport à une cuisson normale. Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson! A basse température, toujours laisser le plat découvert sans couvercle (plat de cuisson). Le temps et la température se trouvent dans la table de cuisson page 50. 1.
Stérilisation avec cuisson en alternance Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture. Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur.
Informations générales sur le rôtissage, la cuisson et la cuisson à la vapeur Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur: • • • Boeuf, chasse Porc, veau Filet, roastbeef 15 - 18 minutes 15 - 18 minutes 10 - 12 minutes Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
Préchauffage Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: - Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapidement et l’intérieur reste plus juteux. - Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc.
Nettoyage et entretien Pendant le nettoyage du système de génération de vapeur, des guides de plaque à pâtisserie, des verres de l’éclairage du four et de la porte du four aucun des corps de chauffe ne doit être en marche. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyage la plafond du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200° C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage. N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four.
Système de génération de vapeur Amenée d’eau et générateur de vapeur Il est important que le générateur de vapeur soit essuyé après chaque usage. Absorber l’eau avec une éponge et essuyer éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre. L’utilisation d’une eau trop douce peut provoquer des éclaircissements sur l’émail autonettoyant (Cleanemail). D’éventuels résidus calcaires peuvent être enlevés au moyen d’un mélange d’eau pure et de vinaigre.
Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité entre la porte et son cadre. Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres et ensuite séchés. Ne pas utiliser des nettoyants acidifères agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la couche. N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de la porte du four.
L’éclairage du four − échange des ampoules STOP Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre magasin central de pièces de rechange ou chez un électricien spécialisé.
Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment Erreur de température choisie Consulter la table des températures Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé Mauvais moule utilisé Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures, diminuer la température et raccourcir le tem
Instructions d’installation Four à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V) Montage B ca.50 A A A N 585-592 A 595 En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées. Plaquette signalétique 180 1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré.
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur Largeur Profondeur Profondeur max.
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Avertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujours être sélectionnées en même temps que les fonctions minuteur durée ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur Durée/Fin p. 21). Tableau de cuis− son à la vapeur Fonction du four Humidification via le tiroir à eau Temps de cuisson en minutes Rainure Couscous (avec liquide 1:1) 2.5 dl 12 - 15 2 Riz pour être servi sec (avec liquide 1:1) 5.
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Cuisson en alternance Fonction du four Température 5C Temps de cuisson en minutes Rainure Régénérer le menu 6 assiettes ø 24cm 110 15 - 20 1, 3 +5 Rôti de porc 1 Kgk 180 55 - 65 2 Rôti de bœuf 1 kg 180 55 - 65 2 Rôti de veau 1 kg 180 45 - 55 2 Pâté à base de viande de porc hachée cru 500 gr 180 30 - 40 2 Côtelette de porc salée et fumée 600 1000 gr Faire tremper pendant 2 heures 180 35 - 45 2 Po
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson et de rôtissage Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage supérieur et inférieur Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson et d rôtissage de ôti Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage supérieur et inférieur Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson et d rôtissage de ôti Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage supérieur et inférieur Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Commutateur de fonction Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure Tarte au fromage 180* 40 - 45 2 Gâteau aux épinards 180* 30 - 35 3 Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée 190* 35 - 40 2 Tarte avec fruits surgelés avec liaison sucrée 200* 40 - 45 2 Gâteaux aux fruits avec liaison da
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de stérilisation Seulement avec cuisson en alternance sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Température °C Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le le liquide perle four éteint Temps min. Temps min.
Fonctions pro− grammées et recettes Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’appareil dispose de 13 fonctions-programmes et recettes qui peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche programmes 3 . 1. Nettoyage 2. Légumes 3. Truite 4. Rechauffe 5. Gratin dauphin 6. Pizza 7. Poulet 8. Rotide veau 9. Rotide porc 10. Tarteaux fromage 11. Tarteaux pommes 12. Tresse au beurre 13. Pain de campagne 1.
4. Régénération d’aliments (pour 4−6 personnes) 6. Pizza (4pces rondes ø 28 cm) Récipient de cuisson: Tout type de récipient de cuisson réfractaire à au moins 120 _C peut être utilisé. Préparation Préparation Disposer les aliments individuellement ou ensemble sur l’assiette ou le récipient de cuisson. Mettre au four sans couvercle.
7. Poulet rôti (pour 4 personnes) 8. Rôtis de veau (pour 4−6 personnes) Préparation Préparation Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant. Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. Ingrédients Ingrédients 2 poulets Huile d’arachide à 1000-1200 g 2 cuillères à soupe Rôti de veau Huile d’arachide 1000 g 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutard.
9. Rôti de porc (pour 4−6 personnes) 10. Gâteau au fromage Préparation - 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre - 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau - Tous les ingrédients à la température ambiante Préparation Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. Ingrédients Rôti de porc (collier) Huile d’arachide 1000 g 2 cuillères à soupe Ingrédients pour la garniture Pâte à gâteau (1.
11. Tarteaux pommes 12. Tresse au beurre (2 pces) Préparation Préparation - 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre Tous les ingrédients à la température ambiante - 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau - Tous les ingrédients à la température ambiante - Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les diviser en 12 parties Ingrédients pour l’enduit Pâte à gâteau (1.
13. Pain paysan (2 pces à 620 g) Ingrédients pour la pâte Farine mi-blanche 450 g Farine de seigle 250 g Sel 15 g Levure 20 g Lait 250 g Eau 250 g Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut être remplacée par de la farine bise. Préparation de la pâte Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30-40 minutes, la battre 2 à 3 fois durant cette période.
Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon 59
Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon 60
Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon 61
Service après−vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 ServicePhon 0848 848 999 service@therma.
ThermaPhon Der telefonische Beratungsdienst der Therma Le service d’information téléphonique de Therma Il servizio di consulenza telefonica della Therma Montag bis Freitag 09.00 - 12.00 Uhr Lundi à vendredi de 09.00 - 12.00 Uhr Lunedi a venerdi dalle ore 09.00 - 12.00 Uhr 01 - 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten. Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
A+T Hausgeräte AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 85 85 A+T Appareils Ménagers SA Le Trési 6 1028 Préverenges Téléphone 021 803 24 15 Téléfax 021 803 25 24 A+T Apparecchi Casalinghi SA Centro Montana 6616 Losone Telefono 091 791 14 12 Telefax 091 792 18 03 Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch 315 6594 01 / 12.03 From the Electrolux Group. The world’s No.