DK DE GB Betjeningsvejledning Betriebsanleitung User Manual CS2500 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Version 14.
Identifikation af dele / Identifications of parts / Identifizierung der Teile A B C D E F Afstandsbøs Handle space Abstandsmembran Akselbøs Axle bushing Achselhülse Skive Ø6 Washer Ø6 Scheibe Ø6 Skrue M4x20 Screw M4x20 Schraube M4x20 Endekapsel End cap Radkappe Møtrik M5 Nut M5 Mutter M5 x1 x2 x3 x1 x2 x1 G H I J K L Låsemøtrik M6 Lock nut M6 Kontermutter M6 Hårnålesplit Pin Nadelzacke Skrue Ø6x40 Screw Ø6x40 Schrauben Ø6x40 Bolt M6x45 Bolt M6x45 Bolzen M6x45 Bolt M6x60 Bolt M6x6
Betjeningsvejledning - DK Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt.
Fig. 2: Monter impelleren (W) på gearkassens aksel (U) med den medfølgende skrue (D) i nederste hul som vist på Fig. 2a og Fig. 2b Fig. 2a Fig. 2b Fig. 3: Monter gearet (U) i beholderen (X), ved at indsætte gearkassens aksel i beholderens bund som vist på Fig. 3a Fig. 3 Fig. 3a Fig. 4: Indsæt understyret (N) over gearets udgangsaksels (U) som vist på Fig. 4b Indsæt bolte (K) og møtrikker (G) i nederste hul på under-styret (N), og rammen (M) i højre og venstre side, som vist Fig.
Fig. 5: Monter rammebeslaget (T) i øverste hul på rammen (M) i højre og venstre side med bolte (Z) og møtrikker (G) som vist i Fig. 5a Vær opmærksom på at rammebeslaget (T) er vendt korrekt! Monter stabiliseringsstang (P) i nederste hul på understyret (Del N) igennem rammebeslag (T) med bolt (J) i højre og venstre side, som vist Fig. 5b Fig. 5 Fig. 5a / Fig. 5b Fig. 6: Monter akselbøs (B) over udgangsakslen på gearet (U) i begge sider - se Fig. 6a Fig. 6 Fig. 6a Fig.
Fig. 8: Monter under stangen (V) mellem de 2 nedre styrrør (N). Fig. 8a. Placer forbindelsesstangen (Q) på siden af styrrørerne og spænde det sammen med boltene (J) og møtrikkerne G) Fig. 8a Fig. 8b Fig. 9: Monter håndtag (L) igennem afstandsholder (A) med bolte (J) som vist på Fig. 9a Monter justeringspladen (O) igennem stang (V) med bolt (J) på håndtagets venstre side med styrpind opad som vist på Fig. 9b. Vær opmærksom på at der findes 3 højde positioner.
Fig. 11: Monter forbindelsesstangen (Q) igennem stang (V) med bolt (J) på håndtagets venstre side med skydedelen nedad som vist på Fig. 11a. Træk håndtaget på justeringspladen (O) helt tilbage. Juster forbindelsesstang (Q) og kontrolstang (R) så pladen under beholderen er lukket Stram med møtrikkerne som vist på Fig. 11b. Fig. 11 Fig. 11a / Fig. 11b Fig. 12: Drej for at låse kontrolstangen (Del R) i justeringspladen (Del O) som vist på Fig.12a Fig. 12 Fig. 12a Fig.
User manual - GB Spare parts A spare part list for this device can be found at www.texas.dk. Specifying the respective spare part number will speed up delivery. Please contact your dealer if you wish to purchase spare parts. A list of dealers can also be found on our web site. Useful information If your spreader does not distribute the fertiliser evenly, ensure that the front of the gearbox is in line with the spreader. The impeller must rotate clockwise.
Fig. 2: Fit the impeller (W) to the shaft of the gearbox (U) with the supplied screw (D) in the bottom hole. See Fig.2a and Fig. 2b. Fig. 2a Fig. 2b Fig. 3: Install the gearbox (U) in the container (X) from the outside by inserting the shaft into the gearbox inside the container. See Fig.3a Fig. 3 Fig. 3a Fig. 4: Place the subframe (N) over the outer axle of the gearbox (U), see Fig.
Fig. 5: Fit the frame braces (T) into the top hole in the frame (M) in right and left side with bolts (Z) and nuts (G). See Fig. 5a Please ensure that the frame (T) fitting is turned correctly. Fit the lateral stabiliser (P) into the bottom hole in the subframe (N) through the frame fitting (T). Use the bolt (J), see Fig. 5b. Fig. 5 Fig. 5a / Fig. 5b Fig. 6: Fit the axle bushings (B) at both sides of the gearbox (U). See Fig. 6a Fig. 6 Fig. 6a Fig.
Fig. 8: Mount the handle shaft (V) between the subframes (N). Fig. 8a. Place the pivot & bracket (Q) on the side of the subframe and tight it with the bolts (J) and the nuts (G). Fig. 8b Fig. 8a Fig. 8b Fig. 9: Fit the handles (L) to the spacer bushes. Use the bolts (J). See Fig.9a Fit the lever assembly (O) to the handle shaft (V), see Fig. 9b.. Please ensure that the dispenser lever is attached on the left side of the handle with the control lever on top. Fig. 9a Fig. 9b Fig.
Fig. 11: Attach the other end of the connecting rod (Q) through the pole (V) on the left side of the handle with the slider at the bottom. Use bolts (J). See Fig. 11a. Slide the dispenser lever (O) right to the top. Adjust the connecting rod (Q) and the control rod (R) so that the washer is being held beneath the container. Tighten the screw nut. See Fig.11b. Fig. 11 Fig. 11a / Fig. 11b Fig. 12: Screw the control rod (R) into the metering switch (O) to close it off. See Fig 12a. Fig. 12 Fig. 12a Fig.
Bedienungsanleitung - DE Ersatzteile Eine Ersatzteilliste für dieses Gerät ist unter der Webadresse www.texas.dk zu finden. Durch Angabe der jeweiligen Ersatzteilnummer beschleunigt sich der Versand. Für den Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Eine Händlerliste ist ebenfalls auf unsere Website zu finden. Nützliche Informationen Wenn Ihr Zerstreue nicht gleichmäßig denn Dünger verteilt, sicheren Sie sich dass die Vorderseite des Getriebes im Einklang mit der Zerstreue ist.
Fig. 2: Montieren Sie das Laufrad (W) auf die Welle des Getriebes (U) mit den gelieferten Bolzen (D) in das unterste Loch. Sehe Fig. 2a und Fig. 2b. Fig. 2a Fig. 2b Fig. 3: Montieren Sie das Getriebe (U) von außen in den Behälter (X) indem Sie die Welle auf das Getriebe in den Behälter einfügen. Sehe Fig. 3a Fig. 3 Fig. 3a Fig. 4: Fügen Sie das Untergestell (Teil N) über die äußere Achsel des Getriebes(Teil U), Sehe Fig.
Fig. 5: Montieren Sie den Rahmenbeschlag (T) in das oberste Loch auf den Rahmen (M). Sehe Fig.5a Seien Sie aufmerksam darauf dass der Rahmenbeschlag richtig gedreht ist.. Montieren Sie den Querstabilisator (P) in das unterste Loch im Untergestell (N) durch den Rahmenbeschlag (T).Benutzen Sie die Bolzen (J) Sehe Fig.5b. Fig. 5 Fig. 5a / Fig. 5b Fig. 6: Montieren Sie die Achselhülle (B) auf beiden Seiten des Getriebes (U). Sehe Fig.6a Fig. 6 Fig. 6a Fig.
Fig. 8: Montieren Sie die Pol (V) zwischen den Untergestell (N). Feige. 8a. Platzieren Sie die leuelstange (Q) auf der Seite des Untergestells und fest mit den Schrauben (J) und die Muttern (G). Feige. 8b. Fig. 8a Fig. 8b Fig. 9: Montieren Sie die Griffe (L) durch den Abstandsmembranen. Benutzen Sie die Bolzen (J). Sehe Fig.9a Montieren Sie die Dosierschaltung (O) auf die Pol (V) Sehe Fig.9b.
Fig. 11: Befestigen Sie die andere Ende der Pleuelstange (Q) durch den Pol (V), auf die Linke Seite des Griffes mit der Schieber nach unten. Sehe Fig.11a Schieben Sie den Dosierschalter (Teil O) ganz nach oben. Justieren Sie die Pleuelstange (Teil Q) und Steuerstange (Teil R) so dass die Scheibe unter dem Behälter geschlossen ist. Spannen Sie die Schraubenmutter. Sehe Fig.11b Fig. 11 Fig. 11a / Fig. 11b Fig. 12: Drehe die Steuerstange (R) in den Dosierschalter (O), um sie zu verschließen.
Reservedelstegning / Spare part drawing / Ersatzteilzeichnung Ref# 1 Drawing No.
Ref# 15 Drawing No.
CE Overensstemmelseserklæring CE Declaration of conformity CE Konformitätserklärung CE Certificat de conformité CE Declaraţie de conformitate DK GB D F RO EU-importør • EU-importer • Der EU-Inporteur • EU-importateu • EU-importator Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie par la présente que les machines décritesci-dessous • Certifică prin prezenta că următoarele Centrifugalspreder • Centrifuge spre