FKH 104.book Seite 1 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 2 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 3 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Sommaire 1. Consignes de sécurité...................................................................... 5 2. Aperçu de l’appareil.......................................................................... 8 3. Éléments livrés................................................................................ 10 4. Installation de l’appareil ................................................................. 10 5. Alimentation en courant.............
FKH 104.book Seite 4 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE CONFIANCE ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau casque stéréo sans fil Terris et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne.
FKH 104.book Seite 5 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Ce casque stéréo sans fil est composé d’une station émettrice et d’un casque. La station émettrice est connectée à la source audio et transmet le signal audio au casque par liaison RF. Le casque stéréo sans fil est conçu pour une reproduction sonore à un volume d’écoute normal. L’appareil est réservé à un usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
FKH 104.book Seite 6 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Environnement • Si l’appareil est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur de celui-ci. L’appareil doit rester éteint quelques heures. • N’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures d’eau. Sinon, il existe un risque d’électrocution. Ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
FKH 104.book Seite 7 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 En cas de panne • • • • • Débranchez immédiatement le bloc d’alimentation lorsque le câble ou l’appareil est endommagé. Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés. N’insérez pas d’objets dans l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces conductrices de courant. DANGER ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation.
FKH 104.book Seite 8 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 2. APERÇU DE L’APPAREIL Casque sur la station émettrice Arrière de la station émettrice 1 2 L R 3 9 4 8 PAIR AUDIO IN DC IN PAIR AUDIO IN DC IN 5 7 6 12 11 10 Les écouteurs du casque sont identifiés par R pour « droite » et L pour « gauche ».
FKH 104.book Seite 9 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 7 DEL de la station 8 9 10 11 12 DC IN AUDIO IN PAIR - s’allume en rouge lorsque la station émettrice est branchée sur l’alimentation électrique (veille) ; - s’allume en vert en présence d’un signal audio d’un volume suffisant ; - clignote en rouge lorsque les batteries rechargeables doivent être rechargées.
FKH 104.book Seite 10 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 3. ÉLÉMENTS LIVRÉS Déballez avec précaution tous les accessoires et vérifiez si tous les éléments sont présents et intacts. 1 x casque 1 x station émettrice 1 x bloc d’alimentation pour la station émettrice [13] 2 x batteries rechargeables (1,2 V / 800 mAh / Ni-MH / type HR06 / AA) [15] 1 x câble audio de 2 m [14] 1 x adaptateur pour prise RCA 3,5 mm [16] 1 x adaptateur pour jack RCA 3,5 mm - 6,3 mm [17] 4.
FKH 104.book Seite 11 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 1. Poussez le couvercle du logement des batteries rechargeables [9] vers le bas et retirez-le. 2. Insérez les batteries rechargeables fournies [15] dans leur logement. Ce faisant, respectez la polarité (+/–) indiquée dans le logement. 3. Replacez le couvercle du logement des batteries rechargeables et poussez-le vers le haut pour l’encliqueter. 5.
FKH 104.book Seite 12 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 2. Refermez complètement le casque pour qu’il repose correctement sur les contacts de charge de la station émettrice. 3. Placez le casque sur la station émettrice raccordée au secteur pour que - les contacts de charge [2] du casque se trouvent précisément sur les contacts de charge de la station émettrice. - la DEL [7] de la station émettrice commence à clignoter en rouge après quelques instants.
FKH 104.book Seite 13 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 La DEL [7] de la station émettrice s’allume en vert dès que la station émettrice reçoit un signal audio d’un volume suffisant de la source audio. CONSEIL : la DEL [7] de la station émettrice s’allume (ou clignote) en rouge lorsque le casque se trouve sur la station émettrice ou que le signal audio est trop faible. 6.2 UTILISATION DU CASQUE 1. Mettez le casque sous tension à l’aide de la touche [3]. Patientez quelques instants.
FKH 104.book Seite 14 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 6.3 • • • • 7. • • MISE HORS TENSION Appuyez sur la touche [3] pour mettre le casque hors tension. La DEL [4] du casque s’éteint. La station émettrice passe automatiquement en mode veille si elle ne reçoit aucun signal pendant environ 4 minutes. La DEL [7] de la station émettrice passe du vert au rouge. La station émettrice est automatiquement réactivée lors de la prochaine mise sous tension de la source audio.
FKH 104.book Seite 15 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 9. DÉPANNAGE Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. S’il est impossible de résoudre le problème, veuillez contacter notre service après-vente.
FKH 104.book Seite 16 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Problème Cause possible/solution • N’y a-t-il pas d’objets générant des interférences entre la station émettrice et le casque ? Il peut, par exemple, s’agir de parois en béton armé ou d’autres appareils sans fil. • N’êtes-vous pas trop éloigné de la station émettrice ? • Des appareils générant des interférences se trouvent-ils à proximité de la station émettrice ? Si nécessaire, modifiez En mode sans fil : maul’emplacement de la station émettrice.
FKH 104.book Seite 17 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 11. MISE AU REBUT Si possible, conservez l’emballage jusqu’à la fin de la période couverte par la garantie. Ensuite, mettez-le au rebut en respectant l’environnement. L’appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformément à la directive de mise au rebut 2002/96/CE. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune.
FKH 104.book Seite 18 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 13. CONDITIONS DE GARANTIE Le produit que vous avez acquis a été fabriqué avec le plus grand soin et sa production a fait l'objet d'un contrôle permanent. La garantie est de 3 ans et prend cours à la date de l'achat. 1. Si l'appareil devait tomber en panne malgré le soin apporté à sa fabrication, veuillez dans ce cas contacter le service après-vente. 2.
FKH 104.book Seite 19 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 14. CARTE DE GARANTIE VEUILLEZ DÉCOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE À L'APPAREIL Appareil : FKH 104 Description du problème : Vendu par la filiale ALDI : Acheteur : Nom : Rue : Code postal/localité : No. de téléphone précédé du préfixe : Signature de l'acheteur : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: Fax: Email: 03 707 14 49 03 605 50 43 gt-support@teknihall.
FKH 104.book Seite 20 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 21 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies..................................................................... 23 2. Overzicht.......................................................................................... 26 3. Levering ........................................................................................... 28 4. Opstellen van het toestel ............................................................... 28 5. Voeding.....................
FKH 104.book Seite 22 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN! Wij feliciteren u met uw nieuwe Terris stereohoofdtelefoon en zijn ervan overtuigd dat u met dit moderne apparaat tevreden zult zijn.
FKH 104.book Seite 23 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Correct gebruik Deze stereohoofdtelefoon bestaat uit een zenderstation en een hoofdtelefoon. Het zenderstation wordt aan de geluidsbron aangesloten en zendt per radio het audiosignaal aan de hoofdtelefoon. De stereohoofdtelefoon is voor de geluidsweergave op normaal hoorniveau voorzien. Het toestel is bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commerciële doeleinden geschikt.
FKH 104.book Seite 24 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Omgevingsvoorwaarden • Als het toestel van een koude naar een warme plaats wordt gebracht, kan er condensvocht in het toestel ontstaan. Houd het toestel enkele uren uitgeschakeld. • Het toestel moet tegen druppel- en spatwater worden beschermd. Anders bestaat gevaar voor een elektrische schok. Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijv. vazen op het toestel.
FKH 104.book Seite 25 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Bij storingen • • • • • Trek onmiddellijk de netadapter uit het stopcontact als het snoer of het apparaat beschadigd is. Beschadigde apparaten resp. beschadigde accessoires mogen niet meer worden gebruikt. Steek geen voorwerpen in het toestel, er kunnen stroomvoerende onderdelen worden geraakt. GEVAAR! Onmiddellijk de netadapter uit het stopcontact trekken als er vreemde voorwerpen of vloeistof in het toestel komen.
FKH 104.book Seite 26 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 2. OVERZICHT Hoofdtelefoon op het zenderstation Achterzijde van het zenderstation 1 2 L R 3 9 4 8 PAIR AUDIO IN DC IN PAIR AUDIO IN 12 11 DC IN 5 7 6 10 De zijkanten van de hoofdtelefoon zijn met R voor rechts en L voor links gekenmerkt.
FKH 104.book Seite 27 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 28 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 3. LEVERING Haal alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer of alle onderdelen voorhanden en onbeschadigd zijn. 1 x hoofdtelefoon 1 x zenderstation 1 x netadapter voor het zenderstation [13] 2 x batterij (1,2 V / 800 mAh / Ni-MH / type HR06 / AA) [15] 1 x 2 m-audiosnoer [14] 3,5 mm klink - cinchadapter [16] 1 x 3,5 mm klink - 6,3 mm klinkadapter [17] 4.
FKH 104.book Seite 29 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 1. Schuif de batterijvakafdekking [9] naar beneden en haal hem eraf. 2. Plaats de meegeleverde oplaadbare batterijen [15] in het batterijvak. Let daarbij op de aanduiding van de polen (+/–) in het batterijvak. 3. Plaats de batterijvakafdekking er weer op en schuif deze naar boven tot het vastklikt. 5.2 ZENDERSTATION AAN DE ELEKTRICITEIT AANSLUITEN WAARSCHUWING! Sluit de netadapter alleen aan op een goed 100 - 240 V ~ 50/60 Hz stopcontact.
FKH 104.book Seite 30 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 2. Schuif de hoofdtelefoon helemaal in zodat hij correct op de laadcontacten van het zenderstation ligt. 3. Hang de hoofdtelefoon op het aangesloten zenderstation, zodat - de laadcontacten [2] aan de hoofdtelefoon precies op de laadcontacten van het zenderstation liggen. - de LED [7] aan het zenderstation na een kleine vertraging rood begint te knipperen.
FKH 104.book Seite 31 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 De LED [7] aan het zenderstation brandt groen zodra het zenderstation van de geluidsbron een geluidssignaal met voldoende volume ontvangt. TIP: de LED [7] aan het zenderstation brandt (of knippert) rood als de hoofdtelefoon in het zenderstation hangt of het geluidssignaal te zacht is. 6.2 HOOFDTELEFOON BEDIENEN 1. Schakel de hoofdtelefoon met de toets [3] in. Wacht even.
FKH 104.book Seite 32 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 6.3 • • • • 7. • • UITSCHAKELEN Druk op de toets [3] om de hoofdtelefoon uit te schakelen. De LED [4] aan de hoofdtelefoon gaat uit. Het zenderstation schakelt automatisch op stand-by als het gedurende ca. 4 minuten geen geluidssignaal heeft gehad. De LED [7] aan het zenderstation gaat van groen naar rood. Als de geluidsbron de volgende keer wordt ingeschakeld, schakelt het zenderstation ook weer automatisch in. Ca.
FKH 104.book Seite 33 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 9. PROBLEMEN OPLOSSEN Wanneer uw toestel een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. GEVAAR! Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren. Wendt u zich tot ons Servicecenter als u een storing niet kunt verhelpen.
FKH 104.book Seite 34 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Storing Bij radiowerking: slechte geluidskwaliteit. Mogelijke oorzaken/maatregelen • Bevinden zich storende voorwerpen tussen zenderstation en hoofdtelefoon? Dit kunnen bijv staalbetonwanden of andere radioapparaten zijn. • Heeft u zich te ver van het zenderstation verwijderd? • Bevinden zich storende voorwerpen in de buurt van het zenderstation? Verander eventueel de plaats van het zenderstation. • Verhoog eventueel het volume aan de geluidsbron.
FKH 104.book Seite 35 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 11. WEGGOOIEN De verpakking bewaren indien mogelijk tot na afloop van de garantieperiode. Dan weggooien op milieuvriendelijke wijze. Het toestel moet - volgens Verwijderingsrichtlijn 2002/96/EG - op een daarvoor bestemde plaats afgegeven worden. Kunststoffen en elektrische onderdelen moeten naar een recyclingbedrijf worden gebracht. Informeer naar de gemeentelijke inleverplaats. Lege batterijen moeten op de juiste wijze worden afgevoerd.
FKH 104.book Seite 36 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 13. GARANTIEVOORWAARDEN Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en onder voortdurende productiebewaking gefabriceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop. 1. Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige vervaardigingen controleprocedures eens uitvallen, dan neemt u contact op met ons Service Center. 2.
FKH 104.book Seite 37 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 14. GARANTIEBEWIJS KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT Apparaat : FKH 104 Omschrijving van de storing : Verkocht door ALDI-filiaal : Koper : Naam : Straat : Postcode/plaats : Telefoon met kengetal : Handtekening van de koper : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: Fax: Email: 03 707 14 49 03 605 50 43 gt-support@teknihall.be 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
FKH 104.book Seite 38 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 39 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Inhalt 1. Sicherheitshinweise ....................................................................... 41 2. Übersicht ......................................................................................... 44 3. Lieferumfang ................................................................................... 45 4. Aufstellen des Gerätes ................................................................... 46 5. Stromversorgung................
FKH 104.book Seite 40 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Terris Stereo Funkkopfhörer und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
FKH 104.book Seite 41 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 1. SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Stereo Funkkopfhörer besteht aus einer Sender-Station und einem Kopfhörer. Die Sender-Station wird an die Tonquelle angeschlossen und übermittelt per Funk das Audiosignal an den Kopfhörer. Der Stereo Funkkopfhörer ist für die Tonwiedergabe in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
FKH 104.book Seite 42 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Umgebungsbedingungen • Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausgeschaltet lassen. • Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät.
FKH 104.book Seite 43 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Bei Störungen • • • • • Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist. Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es könnten stromführende Teile berührt werden. GEFAHR! Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, sofort das Steckernetzteil ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
FKH 104.book Seite 44 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 2. ÜBERSICHT Kopfhörer auf der Sender-Station Rückseite der Sender-Station 1 2 L R 3 9 4 8 PAIR AUDIO IN DC IN PAIR AUDIO IN 12 11 DC IN 5 7 6 10 Die Seiten des Kopfhörers sind mit R für rechts und L für links gekennzeichnet.
FKH 104.book Seite 45 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 10 DC IN 11 AUDIO IN 12 PAIR Anschlussbuchse für das Steckernetzteil [13] Kabel zum Anschließen an die Tonquelle gleichzeitig mit PAIR-Taste am Kopfhörer gedrückt halten: Funkverbindung aufbauen Zubehör 13 14 15 16 17 13 14 15 16 17 3.
FKH 104.book Seite 46 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 4. • • • AUFSTELLEN DES GERÄTES GEFAHR! Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Stellen Sie die Sender-Station auf eine stabile, ebene Oberfläche. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
FKH 104.book Seite 47 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 5.2 SENDER-STATION AN DAS STROMNETZ ANSCHLIEßEN WARNUNG! Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut zugängliche 100 240 V ~ 50/60 Hz Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. 1. Zum Anschließen der Sender-Station verwenden Sie das Kabel mit dem Steckernetzteil [13]. Stecken Sie den kleinen Stecker am anderen Ende des Kabels in die Buchse DC IN [10] an der Sender-Station. 2.
FKH 104.book Seite 48 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Die LED [7] an der Sender-Station blinkt rot, solange die Akkus im Schnellladesystem geladen werden. Wenn die Akkus vollständig geladen sind, wird der Schnellladevorgang gestoppt. Die LED [7] leuchtet dann dauerhaft rot. Es wird eine automatische Erhaltungsladung vorgenommen. Durch diese Ladeautomatik ist ein Überladen der Akkus nicht möglich.
FKH 104.book Seite 49 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 • TIPP: Zum Drücken der Taste PAIR [6] am Kopfhörer benötigen Sie einen spitzen Gegenstand, z.B. das Ende einer aufgebogenen Büroklammer. Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe störende Geräte befinden wie z.B. ein schnurloses Telefon, ein Fernseher oder eine Leuchtstoffröhre. 2. Regulieren Sie die Lautstärke am Kopfhörer mit den Tasten VOL. + - [5]. Sie können die Lautstärke ebenfalls an Ihrer Tonquelle einstellen.
FKH 104.book Seite 50 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 7. KABELBETRIEB • • Für den Kabelbetrieb benötigen Sie weder die Akkus noch die Station. Die Lautstärke können Sie im Kabelbetrieb nur an der Tonquelle, nicht aber am Kopfhörer regulieren. • Auch die Taste [3] ist im Kabelbetrieb ohne Funktion. 1. Stecken Sie einen Stecker des Kabels [14] in die Buchse [8] am Kopfhörer. 2. Stecken Sie den anderen Stecker des Kabels [14] in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle.
FKH 104.book Seite 51 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen Die LED [4] am Kopfhö- • Die Akkus müssen aufgeladen werden. rer blinkt rot. • Der Funkkontakt ist gestört. Befinden sich störende Geräte (z.B. schnurloses Telefon, Leuchtstoffröhre, Fernseher) in der Bei Funkbetrieb: Kein Nähe? Ist die Entfernung zwischen Kopfhörer und SenderTon. Die LED [7] an der Station zu groß? Befinden sich störende Objekte (z.B.
FKH 104.book Seite 52 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen • Blinkt die LED [7] an der Sender-Station rot, wenn Sie den Kopfhörer zum Aufladen auf die Sender-Station hängen? Falls nicht, überprüfen Sie, ob die Ladekontakte [2] am Kopfhörer und an der Sender-Station korrekt aufeinander liegen. Schieben Sie den Kopfhörer beim Aufladen ganz zusammen, damit die Ladekontakte korrekt aufeinander liegen.
FKH 104.book Seite 53 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 11. ENTSORGEN Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht. Das Gerät muss – gemäß Entsorgungsrichtline 2002/96/EG – einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Entsorgungsstelle. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden.
FKH 104.book Seite 54 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 13. GARANTIEBEDINGUNGEN Das von Ihnen gekaufte Produkt wurde mit größter Sorgfalt und unter laufender Produktionsüberwachung gefertigt. Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. 1. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellung und Kontrollverfahren einmal ausfallen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service-Center auf. 2.
FKH 104.book Seite 55 Dienstag, 10. August 2010 11:59 11 14. GARANTIESCHEIN SCHNEIDEN SIE DIESE KARTE AUS UND LEGEN SIE DIESE ZUM GERÄT Gerät : FKH 104 Beschreibung der Störung: Verkauft durch ALDI-Filiale: Käufer: Name: Straße: Postleitzahl/Ort: Telefon mit Vorwahl: Unterschrift des Käufers: Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: Fax: Email: 03 707 14 49 03 605 50 43 gt-support@teknihall.be 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
FKH 104.book Seite 56 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 57 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 58 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 59 Dienstag, 10.
FKH 104.book Seite 60 Dienstag, 10.