PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page1 PLANCHA FR NL DE IT ES PT EN DA NO SV FI RU UK AR FA EL TR CS SK HU PL RO BG KK
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page2 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...). • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page3 FR • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes version suivant les accessoires livrés avec votre appareil. • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page4 FR • Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page5 FR extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. • Seule la prise mobile ou prise mobile de connecteur appropriée doit être utilisée. • Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque ou la grille et les aliments à cuire.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page6 FR manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécurisée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont encadrés.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page7 Branchement et préchauffage • Placer l’appareil sur un plan ferme. • Positionner le thermostat de la prise mobile connecteur sur mini. • Connecter la prise mobile connecteur (3) dans les broches de la résistance de l'appareil puis brancher le cordon sur le secteur - B. • Si la la prise mobile connecteur est mal positionnée, le système de sécurité interdit la mise en marche de l'appareil.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page8 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page9 deze handleiding betreft de verschillende NL modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. • Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page10 NL • Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een verende vulling. • Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker. (voor artikelen met aarde). • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page11 stroomsterkte en spanning. NL • U dient alleen de uitneembare stekker of de juiste uitneembare verbindingsstekker te gebruiken. • U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de plaat of gril en de te bereiden voedingsmiddelen leggen. • Trek de opvanglade voor vet en vleessappen tijdens het bakproces niet uit het apparaat.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page12 en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan. • Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. NL Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page13 • Het oranje lampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat onder spanning staat. Zolang de stekker in het stopcontact zit, blijft het oranje lampje branden. • Het apparaat ongeveer 10 minuten laten voorverwarmen op stand 5. De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk NL zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page14 SICHERHEITSHINWEISE DE WICHTIGE VORKEHRUNGEN: • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, e l e k t r o m a g n e t i s c h e Ve r t r ä g l i c h k e i t , Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page15 • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen DE Stromstärke und Spannung übereinstimmt. • Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page16 durch einen autorisierten Service Partner erfolgen. • Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe DE von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen. • Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.).
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page17 • Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt vor eine DE Wand. • Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche Oberflächen (wie z.B. Glastische, Tischdecken, lackierte Flächen, …). • Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Stecker mit Erdung aufweisen. Der Kabelquerschnitt muss mindestens ebenso groß sein wie der des Gerätekabels.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page18 Typenschild befindet sich auf dem Boden des DE Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie. • Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Verbindung mit einem externen Timer oder einer Fernsteuerung verwendet zu werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den Kundendienst austauschen.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page19 • Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer DE geschützte Unterlage. • Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit Erdung aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann. • Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page20 • Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern DE im Alter von unter 8 Jahren befinden. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page21 • Wenn der Gerätestecker nicht korrekt positioniert ist, verhindert das Sicherheitssystem die Inbetriebnahme des Gerätes. • Die orange Anzeige zeigt Ihnen die Betriebsbereitschaft des Gerätes an. Diese Anzeige leuchtet immer wenn das Gerät eingeschaltet ist. • Das Gerät ca. 10 Min. auf der Position 5 vorheizen. Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page22 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI : • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page23 • Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page24 su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. IT • Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata. • Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
bile me ma nte na on oni ne he to, dal da da ere no to. bile tto PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page25 • Deve essere utilizzata solo l'appropriata presa mobile del connettore. • Non interporre mai un foglio di alluminio né IT qualsiasi altro oggetto tra la piastra o la griglia e gli alimenti da cuocere. • Non maneggiare il cassetto di recupero dei grassi quando l'apparecchio è caldo.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page26 con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su. IT • Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page27 • Se la presa mobile del connettore non è posizionata correttamente, il sistema di sicurezza impedisce l’attivazione dell’apparecchio. • La spia arancio si accende indicando che l’apparecchio è in tensione. La spia arancio resta sempre accesa quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione. • Riscaldare l’apparecchio per circa 10 minuti sulla posizione 5.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page28 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables ES (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page29 a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. • Nunca enchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page30 no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte ES blando, tipo mantel de plástico. • Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada. • Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page31 • Utilizar exclusivamente la toma móvil o la toma móvil de conexión apropiada. • No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la rejilla y los ES alimentos a cocer. • No manipular la bandeja recoge jugos cuando el aparato esté caliente. Si la bandeja recoge jugos está llena durante la cocción, deje enfriar el aparato antes de vaciarla. • No introducir nunca la caja de mandos o el cable en el agua.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page32 niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. ES • Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page33 de la resistencia del aparato (3) y luego conecte el cable a la toma de tierra - B. • Si la toma de conexión móvil está mal colocada, el sistema de seguridad impide que el aparato se ponga en funcionamiento. • El piloto naranja se enciende para indicar que el aparato está conectado. El piloto naranja se mantiene encendido cuando el aparato está conectado. • Caliente previamente el aparato unos 10 minutos en posición 5.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page34 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, PT Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page35 é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. • Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page36 • Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede. • Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um PT suporte mole, do tipo toalha plástica. • Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page37 distância separado. • Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho. • Apenas a ficha amovível ou a ficha amovível PT de ligação adequada deve ser utilizada. • Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa ou a grelha e os alimentos a cozinhar. • Nunca retire a gaveta de recolha de sucos durante a cozedura.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page38 com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. • Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page39 • Coloque o termóstato do conector móvel na posição min. • Encaixe o conector móvel nos pinos da resistência do aparelho (3) e, em seguida, ligue o cabo à corrente - B. • No caso do conector móvel estar incorrectamente colocado, o sistema de segurança impede o funcionamento do aparelho. • O indicador luminoso laranja acende-se, indicando que o aparelho está ligado.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page40 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: • For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...). EN • This appliance is intended for domestic household use only.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page41 plugged in. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance EN by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page42 power cable. • If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a wet cloth. • Allow the appliance to cool down completely EN before you clean and store it. • Never move the appliance as long as it is hot. • Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. • Fully unwind the power cord.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page43 is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate EN remote-control system.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page44 from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with EN the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page45 Connection and preheating • Place on a flat, stable, heat-resistant surface. • Set the thermostat of the plug-in connector to mini. • Connect the plug-in connector to the pins of the appliance’s element (3) and then connect the cord to the main socket - B. • If the plug-in connector is not plugged in correctly the safety system will not allow the appliance to function.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page46 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER : • For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.). DA • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page47 den et lettilgængeligt sted. Den er fælles for de forskellige udgaver afhængig af de tilbehørsdele, der leveres sammen med apparatet. • Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page48 det ikke placeres i et hjørne eller direkte op ad en væg. • Placer aldrig apparatet på en skrøbelig overflade (glasbord, dug, lakeret møbel, m.v.). • Hvis der benyttes forlængerledning, skal den have et tværsnit mindst på størrelse med ledningens.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page49 passende stiktilslutning. • Læg aldrig staniol eller andre genstande ind mellem pladen og de fødevarer, der skal steges. • Tag ikke skuffen til opsamling af fedt ud under stegning. Hvis fedtbakken bliver fyldt under stegning, skal apparatet køle af, før den tømmes. • Dyp aldrig apparatet, betjeningsdåsen eller DA ledningen ned i vand. • Stiktilslutningen og ledningen må ikke dyppes ned i vand.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page50 apparatet. • Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet. Tak for Deres køb af dette apparat, designet udelukkende til husholdningsbrug. Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page51 • Forvarm apparatet i ca. 10 minutter på position 5. Tilberedning Kontrollampen slukker efter forvarmning: apparatet er klar til brug. • Indstil termostaten i den ønskede position over for det orange lys. • Steg maden alt efter personlig smag. Skær aldrig direkte ned i plade. For at bevare stegepladens belægning skal man altid bruge en skraber i plastic eller træ. Læg ikke køkkenredskaber på apparatets stegeflader.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page52 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER : • For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i NO hjemmet.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page53 • Apparatet må ikke kobles til når det ikke er i bruk. • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal NO holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page54 • Hvis det brukes skjøteledning, skal den ha minst samme tverrsnitt og innebygd jording. • Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt. • Pass på å plassere ledningen slik at den ikke er i veien for noen. Sørg for at ingen snubler i ledningen. • Dersom nettledningen er skadet, må den NO byttes av produsenten, dens serviceverksted eller av en autorisert elektroforhandler. Dette for å unngå fare ved bruk senere.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page55 må apparatet avkjøles før skuffen tømmes. • Dypp aldri kontrollpanelet eller ledningen i vann. • Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann. • Kontakten må tas ut før apparatet rengjøres og apparatets inntak må tørkes før apparatet brukes på nytt.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page56 Takk for at du kjøpte dette produktet som er utviklet kun til husholdningsbruk. Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten forvarsel. Plancha er et apparat med mange bruksområder.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page57 Tilberedning Etter forvarmingen slukkes lyset : apparatet er klart til bruk. Sskjær aldri direkte i grillplate. Bruk alltid en plast- eller trespatel for å • Still inn termostaten på ønsket posisjon overfor beskytte stekeplatens overflate. oransje lampen. Ikke legg kjøkkenredskaper på apparatets stekeoverflater. • Stek maten ut ifra personlig smak. Rør ikke ved grillens metalldeler under bruk, da de er meget varme.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page58 SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: • För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page59 • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page60 • Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). • Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har motsvarande diameter och har en jordad kontakt. • Anslut alltid stickkontakten till ett jordat uttag.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page61 • Hantera inte fettuppsamlingsbrickan när apparaten är varm. Om fettuppsamlingsbrickan blir full under tillagningen, låt apparaten svalna innan den töms. • Doppa aldrig ner manöverpanelen eller sladden i vatten. • Den löstagbara anslutningen ska avlägsnas före rengöring av apparaten och uttaget ska vara torrt innan apparaten på nytt används.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page62 Tack för att du har köpt denna apparat, som enbart är avsedd för hemmabruk. Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma små produktförändringar. Din Plancha är en apparat med en lång rad användningsområden: lika bra till hälsosamma grillrätter som du kan tillaga utan fett, som till specialiteter som den japanska rätten Teppenyaki.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page63 Tillagning Efter förvärmningen släcks kontrollampan: apparaten är klar att använda. • Ställ in termostaten på önskat läge mitt emot den orangea lampan. • Grilla maträtten efter dina personliga önskemål. Efter användning • Ställ termostaten i läge MIN (beroende på modell). • Koppla ur sladden från uttaget, därefter, dra ur stickkontakten ur vägguttaget. • Låt apparaten svalna.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page64 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA : • Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…). • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page65 • Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti. • Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page66 • Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä. • Käytettäessä jatkojohtoa on sen poikkipintaalan oltava vähintään sama ja on käytettävä maadoitettua pistorasiaa. • Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan. •Aseta johto turvalliseen paikkaan.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page67 • Laite on kytkettävä sopivalla kytkimellä ja pistokkeella. • Älä siirrä toiminnassa olevaa laitetta. • Älä koskaan laita alumiinipaperia tai muita esineitä levyn tai ritilän ja valmistettavien ruokien väliin. • Älä käsittele rasvankeruulaatikkoa, kun laite on kuuma. Jos rasvankeruulaatikko täyttyy paiston aikana, anna laitteen jäähtyä ennen sen tyhjentämistä. • Älä koskaan upota pistokkeen tai sen FI virtajohtoa veteen.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page68 Lapset eivät saa puhdistaa tai suorittaa käyttäjälle sallittuja huoltotoimenpiteitä, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja valvonnan alaisina. • Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. Kiitos, että ostit tämän laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page69 • Oranssi merkkivalo syttyy sen merkiksi, että laitteessa on virta. Oranssi merkkivalo palaa aina, kun laite on kytketty sähköverkkoon. • Anna laitteen lämmetä noin 10 minuutin ajan termostaatin asetuksella 5. Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille. Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page70 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….). • Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page71 • Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого прибора с учетом их комплектующих. • Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page72 • Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться (стеклянный стол, скатерть, полированная мебель…). • В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же сечение и заземленную розетку. • Разрешается включать прибор только в розетку с заземлением.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page73 указанному на нижней части прибора. • Следует использовать только съемный разъем или съемную часть штепсельного соединения, соответствующие техническим условиям прибора. • Не используйте алюминиевую фольгу при приготовлении пищи. • Во время тепловой обработки не вытягивайте жироуловитель. Если отсек для сбора жира наполнился в процессе приготовления, дайте жиру остыть, прежде чем его слить.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page74 тем, чтобы дети не играли с устройством. Чистка или обслуживание устройства не должны производиться детьми, не достигшими восьмилетнего возраста, а также без присмотра взрослых. • Устройство и шнур питания следует хранить в месте, недоступном для детей, не достигших восьмилетнего возраста.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page75 система безопасности блокирует включение аппарата. • Оранжевый индикатор свидетельствует о том, что устройство включено. Оранжевый индикатор горит всегда, когда устройство подключено к электросети.. • Пpогpейте пpибоp в течение 10 минут на позиции 5. Дым, образующийся при приготовлении пищи, может представлять опасность для животных, обладающих особо чувствительной дыхательной системой, - таких как птицы.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page76 ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ : •З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам (директиви про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для контакту з харчовими продуктами, охорону навколишньо го середовища i т. iн.). •Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page77 гайте її пiд рукою. Інструкцiя стосується усiх версiй продукту, залежно вiд додатково го приладдя, що постачається разом з ним. •Не залишайте гриль пiдключеним до електромережi, якщо вiн не використовується.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page78 •Не ставте пристрiй безпосередньо на вразливi поверхнi (скляний стiл, скатертину, лакованi меблi). Не встановлюйте гриль на м’яку поверхню, наприклад чайний рушник. •У випадку використання продовжувача, вiн повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та заземлену розетку. •Пристрiй слiд пiдключати до розетки з заземленням.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page79 •Користуйтеся тiльки придатним перехiдником. •В жодному разi не кладiть алюмiнiєву фоль гу або будь-якi iншi предмети мiж плиткою або решiткою та призначеними для при готування продуктами. •Не торкайтеся до піддону для збирання жиру, коли пристрій знаходиться в гарячому стані. У разі заповнення піддону для збирання жиру під час приготування, перед тим як злити жир, дайте приладу охолонути.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page80 небезпеки, пов’язані з використанням пристрою. Не допускайте, щоб діти гралися з пристроєм. Не допускайте, щоб діти виконували чищення і обслуговування пристрою, крім випадків, коли вони старше 8 років і за ними наглядають відповідальні особи. •Зберігайте пристрій і його шнур у місцях, недоступних для дітей віком до 8 років. Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй, призначений для домашньо го використання.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page81 • Помаранчевий індикатор починає світитися, після ввімкнення пристрою. Помаранчевий індикатор завжди світиться, якщо пристрій підключено до електромережі. • Пpогpейте пpибоp в течение 10 минут на позиции 5. При готування По окончании пpедваpительного нагpева световой индикатоp гаснет: пpибоp готов к pаботе. • Установите теpмостат на необходимую отметку. • Оставьте пищу на вpем, необходимое дл пpиготовлени по вашему вкусу.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page82 ‚U∂©√ Z∑ML∞« s± WO≤bFL∞« ¡«e§_« fLK¢ ô .Ϋb§ WMîUß ÊuJ¢ UN≤_ r´b∞« pKß ,ÍuA∞« ;«Îb§ ¸U• Z∑ML∞« ÊuJ¥ ,‰ULF∑ßù« W¥UN≤ bM´ .b¥b® ’d∫° t∞ËUM¢ Ê√ vK´ W∞ôbK∞ w∞UI¢d∂∞« wzuC∞« d®RL∞« ¡wCÔ¥ • wzuC∞« d®RL∞« vI∂¥ .qOGA¢ W∞U• w≠ Z∑ML∞« ¸UO∑∞U° ÎôuÅu± Z∑ML∞« UL∞U© ΡUCÔ± w∞UI¢d∂∞« .wzU°dNJ∞« .5 lÆuL∞« vK´ ozUÆœ 10 …bL∞ UÎ¥bONL¢ Z∑ML∞« sªÒº¥Ô • w‡‡N‡D‡‡∞« .Z∑ML∞« vK´ …d®U∂± ÂUFD∞« lD Ò I¢Ô ô ÊuJ¥ ,ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« bF° .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page83 ‹ULOKF∑∞« …¡«dÆ v§d¥Ô .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ UÎBOBî rLÒÅ Ô Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ «ÎdJ® .bO∞« ‰ËUM∑± w≠ UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page84 .tOND¢ Íc∞« ÂUFD∞«Ë .Z∑ML∞« ‚u≠ UNMOªº∑∞ wND∞« w≤«Ë√ lC¢ ô .¡UL∞U° wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ rJ∫∑∞« W•u∞ , Z∑ML∞« dLG¢ ô • ULØ Z∑ML∞« nOEM¢ q∂Æ wzU°dNJ∞« qÅuL∞« qB≠ Vπ¥ • ‰ULF∑ß« q∂Æ wzU°dNJ∞« qÅuL∞« qîb± nOHπ¢ Vπ¥ .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page85 .ÍUA∞« rI©√ ‘¸UH± q∏± r´U≤ `Dß vK´ Z∑ML∞« l{Ë W{¸ÒR± WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« v§d¥Ô ,d±_« Âe∞ ‰U• w≠ • .Z∑MLK∞ l°U∑∞« pKº∞« dDÆ s´ ÁdDÆ qI¥ ô wzU°dNØ pKß ‹«– .÷¸ÒR± wzU°dNØ f∂I± w≠ UÎLz«œ Z∑ML∞« qÅË√ • ‰ULF∑ß« ‰U• w≠ ,W¥UMF° wzU°dNJ∞« pKº∞« ¸Ëd± j∂{« • ¸Ëd± l± ÷¸UF∑¥ ô YO∫°Ë , ô Ë√ WOzU°dNØ WKÅË .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page86 Vº∫° ‹ö¥œuL∞« qØ vK´ ÎUOKL´ ‹ULOKF∑∞« Ác≥ oÒ∂DÔ¢ • .Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« .‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ p∑¥UM´ ÊËœ Z∑ML∞« „d∑¢ ô • rNO≠ sL°( ’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ • ‹U≤UJ±ùU° Ë√ ,W¥bºπ∞« …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« w≠ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ,W≠dFL∞« Ë√ …d∂ª∞« q§√ s± ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±UÒ∑∞« W≠dFL∞« ô rN≤√ ÎULz«œ bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page87 w° d´ W±öº∞« ‹«eoU®¸≈ ÂUJ•_« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± • Êu≤UÆ ,iHªML∞« wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( dO¥UFL∞«Ë WKB∞« ‹«– œ«uL∞« sO≤«uÆ ,WOºO©UM¨U±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« .)....
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page88 X‡‡‡‡‡‡‡ª‡‡‡‡Ä .bOMJ≤ ¸UØ v∞Uî ÁU~∑ßœ U° “« U¢ ÁœuL≤ ÁœUH∑ß« vJO∑ßöÄ U¥ v°uÇ dO~HØ “« tAOL≥ .œu® »UM∑§« XªÄ ·d™ t° VO߬ .bO≥b≤ ¸«dÆ ÁU~∑ßœ XªÄ ÕuDß È˸ «¸ Èeᮬ q¥UßË .bO≥b≤ ¸«dÆ ÁU~∑ßœ XªÄ ÕuDß È˸ «¸ Èeᮬ q¥UßË Ê¬ vzUπ°U§ “« ,b®U° s¨Ë¸ ÈËU• ÁU~∑ßœ tØ v¢¸uÅ .bO¥UL≤ ȸ«œœuî Ë ÁbMMJ® ÕuDß È˸ d° ⁄«œ »UIA° Êœ«œ ¸«dÆ “« .b}zUL≤ ȸ«œœuî "«bOØ« »¬ d¥“ U¥ .œuA≤ ÁœUH∑ß« d°“ ¸œuÄ U¥ sAî Ë ÈeK≠ tǸUÄ “« sO®U± ¸œ uA∑º® q°UÆ ÁU~∑ßœ nØ .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page89 U° «¸ tâ°U∑Ø ¸œ œu§u± ÈU≥ tOÅu¢ .r¥dJA∑± v~≤Uî ·dB± ¸uEML° tKOßË s¥« b¥dî “« .b¥¸«bN~≤ ”d∑ßœ ¸œ Ë ÁœuL≤ tF∞UD± XÆœ .œ“«œdá° ‹ôuB∫± ÕöÅ« t° vK∂Æ Ÿö©« ÊËb° b≤«u∑O± ,ÂË«b± tFßu¢ Ë oOI∫¢ U° U± XØd® ÈUN°U∂Ø Ÿ«u≤« b}≤«u∑}± :U≥œd°¸UØ “« È« Áœd∑ºÖ n}© U° b®U∂}± v≥U~∑ßœ UL® ÈUâ≤öÄ XN§ ‰¬ Áb|« UL® ÈUâ≤öÄ s}MâL≥ ,b}zUL≤ t}N¢ s¨Ë¸ ÊËb° «¸ rF© ‘uî Ë r∞Uß ◊uKª± ‘˸ t° t≤U∫∂Å U| vØU}≤UᢠvMÄ«˛ È«c¨ bM≤UL≥ b®U∂}± e}≤ ’uBª± ÈU≥«c¨ t}N¢ .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page90 »¬ ¸œ ‚d° rOß U¥ ‰d∑MØ t∫HÅ ,ÁU~∑ßœ Êœd° Ëd≠ “« • .bOMØ È¸«œœuî ÈœË¸Ë Ë œu® «b§ ÁU~∑ßœ Êb®eOL¢ “« q∂Æ b¥U° j°«¸ • .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page91 rOß »Uª∑≤« “« : œu® ÁœUH∑ß« j°«¸ rOß “« tJO¢¸uÅ ¸œ • ◊UO∑•« ;b¥u® sµLD± vMO±“ e¥dÄ t°UA± Á“«b≤« U° j°«¸ .œu® X¥U´¸ ʬ È˸ d° s∑≠¸ Á«¸ “« »UM∑§« È«d° “ô .bOMØ qÅË tîU® tß e¥dÄ t° «¸ ÁU~∑ßœ ‰U• tL≥ ¸œ • ‚d° rOß XOF{Ë ,dOî U¥ bOMØ œUH∑ß« j°«¸ rOß “« tÇ • t° v∑•«d° ÊU≤ULN± VO¢d¢ s¥b° .bOMØ È“UßU§ XÆœ U° «¸ .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page92 ¸œ œu§u± ÈU≥¸«e°« “« v∞b± d≥ È«d° U≥ tOÅu¢ s¥« • .œuAO± Áœd° ¸UJ° UL® tKOßË eÖd≥ ,‚d° t° ʬ ‰UB¢« U¥ tKOßË “« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ • .bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° «d≤¬ U° )ÊUØœuØ q±U®( Èœ«d≠« jßu¢ tKOßË s¥« ÁœUH∑ß« “« • Ë t°dπ¢ s∑®«b≤ U¥ v≤«Ë¸ Ë vº• ,v≤ULº§ rØ vzU≤«u¢ U° ʬ œd°¸UØ tJ≤¬ d~± ,œu® »UM∑§« b¥U° v≠UØ g≤«œ .œdOÖ ÂUπ≤« ÊU≤¬ k≠U∫± Ë ‰uµº± œd≠ ‘“u±¬ Ë ‹¸UE≤ tKOßË U° UN≤¬ ÊœdJ≤ È“U° “« Ê«u∑O± ,ÊUØœuØ d° ‹¸UE≤ U° .b® sµLD± .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page93 v߸U≠ : rN± ÈU≥ ÿUH• Ë œ¸«b≤U∑ß« “« ‰uB∫± s¥« ,UL® vML¥« kH• È«d° • o°UD¢ ,sOzUÄ ˛U∑∞Ë œd°¸UØ bM≤U±( «d§« q°UÆ sO≤«uÆ ”UL¢ ¸œ VßUM± `∞UB± “« ÁœUH∑ß« ,vºO©UMG±Ëd∑J∞« .Xß« ¸«œ¸uîd° )... ,Xº¥“ jO∫± ,vz«c¨ œ«u± U° Áb® v•«d© v~≤Uî ÁœUH∑ß« ¸uEML° "U≠dÅ ÁU~∑ßœ s|« • .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page94 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™∏ª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™ ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..). ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page95 ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page96 Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·Â˘ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ (Á˘¿ÏÈÓÔ ÙÚ·¤˙È, ÚÔ‡¯·, ¤ÈÏ· Ì ‚ÂÚÓ›ÎÈ). AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿Óˆ Û ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿. ñ ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·. ñ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û ڛ˙· Ì Á›ˆÛË.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page97 ñ ñ ñ ñ ñ ñ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÊȘ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ·ÏÔ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ ‹ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÌÂٷ͇ Ù˘ Ͽη˜ ‹ Ù˘ Û¯¿Ú·˜ Î·È ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ô˘ „‹ÓÔÓÙ·È. ªËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÏÈÒÓ Î·Ù¿ ÙÔ „‹ÛÈÌÔ. ∂¿Ó ÙÔ Ô˘ÚÙ¿ÚÈ ÁÂÌ›ÛÂÈ Î·Ù¿ ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·, ·Ê‹ÛÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ Ë Û˘Û΢‹ ÚÔ‡ ÙÔ ·‰ÂÈ¿ÂÙÂ.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page98 ÂÌÏÂÎÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. √ ηı·ÚÈÛ̘ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ·È‰È¿, ·Ú¿ ÌÓÔ ·Ó Â›Ó·È · 8 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ Î·È ·Ó ÙÂÏÔ‡Ó ˘ ›‚Ï„Ë. ñ ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰È Ù˘ Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· ÌËÓ ÙË ÊÙ¿ÓÔ˘Ó ·È‰È¿ ÌÈÎÚÙÂÚ· · 8 ÂÙÒÓ. ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹, Ë ÔÔ›· ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌÓÔ.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page99 ñ Ρυθμίστε τον θερμοστάτη στο min. ñ Συνδέστε το φις στις ακίδες της συσκευής (3) και συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα - B. ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ñ Η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία ανάβει για να υποδείξει την ενεργοποίηση της συσκευής.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page100 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR : • Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page101 • Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın. • Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır. Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page102 örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz. • Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır. • Cihazı her zaman topraklı prize takın. • Uzatmalı veya uzatmasız haliyle kordonnun yoluna dikkat edin, masa etrafındaki dolaşımı etkilememeye özen gösterek rahatsızlık vermemeye dikkat edin.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page103 • Yiyeceklerle ızgara veya tepsi arasına hiçbirzaman alüminyum folyo veya başka bir nesne koymayın. • Pişirme sırasında yağların biriktiği hazneyi çıkartmayın. Yağ tutucu pişirme sırasında dolarsa, cihazı boşaltmadan önce soğumasını bekleyin. • Cihazı, kumanda kutusunu veya kordonyu asla suya batırmayın. • Cihaz temizlenmeden önce seyyar kordon soketinin çıkartılması gerekir ve cihaz tekrar kullanılmadan önce kurutulmalıdır.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page104 • Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page105 Pişirme Yiyecekleri asla cihazın üzerinde iken kesmeyin. Ön ısıtmanın ardından cihaz, kullanıma hazır Pişirme tepsisinin kaplamasına zarar hale gelir. vermemek için herzaman plastik veya • Termostatı turuncu ışığın karşısında istenen tahta spatula kullanın. konuma ayarlayın. Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme • Yemeği damak tadınıza uygun şekilde pişirin. aletlerini bırakmayın.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page106 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • Tento přístroj je ve shodě s použitelnémi normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). • Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page107 s tímto přístrojem. • Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který nepoužíváte. • Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page108 ubrus, lakovaný nábytek...). Nepoužívejte pružný podklad, jako je například pryžová krytina. • Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít minimálně stejný průřez a uzemněnou zásuvku. • Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky. • Pozor na umístění napájecí šňůry s prodlužovací šňůrou nebo bez ní, učiňte veškerá nezbytná bezpečnostní opatření, aby nebránila pohybu lidí u stolu a aby nikomu nepřekážela.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page109 jiné předmět. • V průběhu grilování nevyjímejte zásobník na odkapávání tuku. Jestliže se během pečení naplní zásuvka na odkapávání tuku, nechte přístroj před jejím vyprázdněním vychladnout. • Ovládací panel ani šňůru nikdy neponořujte do vody. • Mobilní konektorovou koncovku je třeba před čištěním přístroje vyjmout a konektor před dalším použitím přístroje vysušit.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page110 Děkujeme vám, že jste si koupili tento přístroj, který je určen výhradně pro použití v domácnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo použité díly těchto výrobků. Váš Plancha gril má široké možnosti použití.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page111 Grilování Po předehřátí je přístroj připraven k použití. Nikdy nekrájejte potraviny přímo na grilovací ploše. • Nastavte termostat na požadovanou teplotu. Používejte vždy plastovou nebo dřevěnou stěrku, abyste nepoškodili • Pokrm připravujte dle Vaší chuti. grilovací desku. Na zahřívané plochy přístroje nepokládejte kuchyňské náčiní. Nedotýkejte se kovových částí zahřátého nebo zapnutého přístroje, protože jsou velice horké.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page112 BEPZEČNOSTÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). • Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page113 typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. • Nikdy nenechávajte spotrebič pripojený do elektrickej siete ak sa nepoužíva.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page114 • Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lakovaný nábytok...). Nepoužívajte poddajný podklad, ako napríklad obrus. • Ak používate predlžovací kábel, musí mať minimálne rovnaký prierez a uzemnenú zásuvku. • Spotrebič pripájajte iba do zásuvky s integrovaným uzemnením.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page115 • Je možné používať iba vhodný konektor. • Nepoužívajte hliníkovú fóliu alebo iné predmety medzi doskou a jedlom, ktoré sa varí. • Nádobu na zbieranie masti počas pečenia nevyťahujte. V prípade, že sa nádoba na zbieranie tuku počas pečenia zaplní, prístroj nechajte vychladnúť a potom nádobu vyprázdnite. • Prístroj, ovládaciu skrinku ani napájací kábel nikdy neponárajte do vody.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page116 • Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí. Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič, určený výlučne na použitie v domácnosti. Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. Váš Plancha gril má široké možnosti použitia.
dôjsť u. PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page117 • Spotrebič nechajte približne na 10 minút predhriať v polohe 5. Doba varenia Spotrebič je po predhriatí pripravený na Nikdy nekrájajte potraviny priamo na používanie. grilovacej ploche. • Nastavte termostat na požadovanú pozíciu Aby ste sa vyhli poškodeniu povrchu k oranžovej kontrolke. varnej dosky, vždy používajte varechy z umelej hmoty alebo z dreva. • Pokrm pripravujte podľa Vašej chuti.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page118 BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: • Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). • Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page119 • Használaton kívül soha ne csatlakoztassa a készüléket. • Tilos a készüléket olyan személyeknek használnia (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page120 falnak támasztva. • Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül érzékeny felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.). Kerülje a készülék puha felületen történő használatát, mint amilyen például a viaszos terítő. • Amennyiben toldó kábelt használ, úgy ennek a keresztmetszetének legalább megegyezőnek kell lenni, és a csatlakozó aljzat is leföldelve kell, hogy legyen.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page121 felszerelése kompatibilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszültségértékekkel. • Kizárólag a megfelelő mobil villásdugót vagy mobil aljzat-villásdugót használja. • A főzés során ne használjon alumínium fóliát vagy egyéb tárgyat a sütőlap és az élelmiszer között. • A sütés ideje alatt soha ne vegye ki a zsírgyűjtő tálcát. Ha a zsírgyűjtő tálca megtelik a sütés ideje alatt, a kiürítés előtt hagyja lehűlni a készüléket.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page122 nem végezhetik 8 évnél fiatalabb gyermekek és az idősebbek is csak felügyelet mellett. • Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél fiatalabb gyermekektől. Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta, amely kizárólag háztartási használatra lett tervezve. A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen termékek jellemzőinek illetve összetevőinek minden előzetes bejelentés nélküli módosítására.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page123 • Körülbelül 10 percig hagyja előmelegedni a készüléket az 5-ös pozícióban. Sütés Az előmelegítést követően a készülék készen áll a használatra. • A termosztátot állítsa a kívánt pozícióba, szemben a narancsszínű lámpával. • Hagyja az Ön ízlése szerint főni. Használat után • A hőfokszabályozót állítsa minimálisra (modelltől függően). • Húzza ki a kábelt a foglalatból, majd távolítsa el a plug-in csatlakozót a készülékből.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page124 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI: •Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...). • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page125 wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. •Nigdy nie włączać urządzenia, które nie jest używane.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page126 •Nigdy nie używać urządzenia ustawionego bezpośrednio na delikatnej podstawie (szklany stół, obrus, meble lakierowane...). Unikać stosowania elastycznych podkładek (gumowych, plastikowych). •Jeżeli używasz kabla przedłużającego, to musi on mieć co najmniej taki sam przekrój i gniazdo wtyczkowe z uziemieniem. •Podłączać urządzenie jedynie do gniazda z wbudowanym uziemieniem.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page127 • Można używać tylko kabla z odpowiednią wtyczką. • Podczas grillowania, na urządzeniu nie należy kłaść aluminium ani żadnych innych materiałów. • Nie wysuwać szufladki na tłuszcz w czasie pieczenia. Jeśli szufladka na tłuszcz napełni się podczas pieczenia, przed opróżnieniem jej należy odczekać aż tłuszcz wystygnie. • Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia, pilota ani kabla.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page128 przeprowadzana przez dzieci poniżej 8 roku życia, chyba że są one nadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. • Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 lat. Dziękujemy za zakup urządzenia, jest ono przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą o użytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urządzeń.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page129 • Pomarańczowy wskaźnik pokazuje kiedy urządzenie jest włączone. Wskaźnik pomarańczowy świeci się zawsze gdy urządzenie jest podłączone. • Nagrzewać urządzenie przez około 10 minut w pozycji 5. Dym z pieczenia może być niebezpieczny dla zwierząt mających szczególnie wrażliwy układ oddechowy, np. dla ptaków. Właścicielom ptaków zalecamy trzymanie ich z dala od kuchni. Pieczenie Po fazie podgrzania, urządzenie jest gotowe do użytku.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page130 SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE : • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.). • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru o utilizare casnică.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page131 instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. • Nu introduceţi niciodată aparatul în priză când acesta nu este utilizat.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page132 • Dacă dispozitivul este poziţionat în centrul mesei, vă rugăm aveţi grijă să îl poziţionaţi la distanţă de copii care pot ajunge la el. • Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete. • Nu aşezaţi niciodată aparatul direct pe un suport fragil (masă din sticlă, faţă de masă, mobilă lăcuită, etc.). Evitaţi să-l utilizaţi pe un suport flexibil, de tipul feţelor de masă plastic.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page133 exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandă. • Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate dedesubtul aparatului. • Doar cabluri şi conectori specifici trebuie folosiţi. • Nu folosiţi folie de aluminiu sau alte obiecte care să se interpună între farfurie sau grătar şi mâncarea preparată. • Nu puneţi în apă aparatul, panoul de control sau cablul electric.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page134 • Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare în locuri inaccesibile copiilor mai mici de 8 ani. Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice. Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorilor, caracteristicile sau componentele produselor sale.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page135 Gătitul După preîncălzire, aparatul este pregătit pentru a fi utilizat. • Setaţi termostatul pe poziţia dorită punând lumina portocalie în dreptul acesteia. • Lăsaţi-l să gătească în funcţie de gustul dumneavoastră. După utilizare • Reglaţi termostatul la poziţia minimă (depinde de model). • Întâi decuplaţi cablul de la priza principală apoi decuplaţi cablul de la aparat. • Lăsaţi aparatul să se răcească.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page136 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ : •За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page137 различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. •Не оставяйте уреда включен, когато не го използвате.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page138 поставяйте в ъгъл или до стена. •Никога не поставяйте уреда директно върху чупливи повърхности (стъклена маса, покривка, лакирана мебел и др.). Избягвайте използването на меки подложки от типа на гумирани покривки. •Ако използвате удължител, той трябва да има еднакъв диаметър и заземен контакт. •Включвайте уреда само в заземен контакт.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page139 указани върху долната част на уреда. •Използвайте единствено щепсели, подходящи за уреда. •Не използвайте алуминиево фолио или други подобни между плочите и храната. •Не махайте съда за сос по време на печенето. Ако ваничката за събиране на мазнина се напълни по време на печенето, оставете уредът да изстине, преди да я изпразните. •Уредът, контролният панел и кабелът не трябва да се мокрят.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page140 Благодарим ви, че купихте този уред, предназначен само за домашна употреба. Нашето дружество си запазва правото, в интерес на потребителя, да променя по всяко време техническите характеристики и съставните елементи на своите продукти.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page141 Печене След като загрее, уредът е готов за ползване. • Поставете термостата в желаната позиция, насочен към оранжевия индикатор. • Оставете да се приготвя според Вашите предпочитания. След ползване • Поставете термостата на минимална температура (в зависимост от модела). • Изключвайте кабела винаги първо от контакта и след това от самия уред. • Оставете да се охлади.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page142 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ: • Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін осы өнім қолданыстағы барлық нормалар мен ережелерге (Төмен кернеулі жабдық, тамаққа тиетін материалдардың электр магнитті үйлесімділігі, қоршаған ортаны қорғау жөніндегі директиваларға) сәйкес жасалған. • Құрал үй тұрмысында қолдануға ғана арналған.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page143 данылады. • Желіге қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз. • Құрал қимыл, ақыл-ой мүмкіндіктері шектеулі адамдардың (балаларды қоса), сондай-ақ тиісті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған. Мұндай адамдар құрылғыны олардың қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауымен немесе одан пайдалану жөнінде нұсқаулық алғаннан кейін қолдана алады. Балалардың құралмен ойнамағанын қадағалаңыз.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page144 емес, ашасынан ұстап тартыңыз. • Егер құрал бөліктері тұтанып кетсе, өртті сумен өшіремін деп тырыспаңыз. Құралды қорек көзінен ажыратып, өртті дымқыл мата жауып сөндіріңіз. • Құралды тазалар немесе сақтауға қояр алдында суытып алыңыз. • Қызып тұрған құралды қозғамаңыз. • Құралдың қаптама материалдарын, жапсырмаларын алып, ішіндегі, сыртындағы керек-жарақтарын шығарыңыз. • Қоректендіру баусымын толық жазыңыз.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page145 • Баусымды ұзартқыш қолдансаңыз да, қолданбасаңыз да, қонақтар баусымға шалыныспай, үстел қасында еркін қозғалатындай етіп орналастырыңыз. • Егер қоректендіру баусымы бүлінген болса, қауіпсіздік мақсатында, оны өндірушісі немесе тиісті қызмет көрсету орталығы, не болмаса білікті маман ауыстырғаны дұрыс. • Құралды сыртқы таймермен қолдануға және қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі арқылы басқаруға болмайды.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page146 құрылғыны үлкендердің қарауымен ғана тазалайды немесе қызмет көрсетеді. Құралды және оның қоректендіру баусымын сегіз жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Осы құралды сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз, ол үйде ғана қолдануға арналған. Компаниямыз зерттеу және дамыту саясатын жүргізеді, сондықтан ол бұл өнімді алдын ала хабарлаусыз түрлендіре алады.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page147 • Егер ажыратпадағы розетка дұрыс орнатылмаған болса, қауіпсіздік жүйесі құралдың қосылуына жол бермейді . • Қызғылт сары түсті индикатор жанады, бұл құралдың қосылғанын білдіреді. Құрал қорек көзіне қосылып тұрса, индикатор жанып тұра береді. • Құралды 5 жағдайына қойып, 10 минуттай алдын ала қыздырып алыңыз. Қолдану Бұл жағдайда терезені ашып, түтіннің немесе иістің шығып кеткенін күтіңіз.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page148 148 A D B E C F
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page149 149
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page150 GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 213-41 28 18 53 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK ARGENTINA 0800-122-2732 Capital Federal - Buenos Aires «Գրուպպա ՍԵԲ-Վոստոկ» ՓԲԸ, 119180 ՀԱՅԱՍՏԱՆ Մոսկվա, Ռուսաստան (010) 55-76-07 ARMENIA Ստարոմոնետնի նրբ., տ.14, շ.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page151 FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin GREECE / ΕΛΛΑΔΛ HONG KONG MAGYARORSZÁG / HUNGARY INDONESIA ITALIA JAPAN ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αμαροσζίοσ SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page152 POLSKA / POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND ROMÂNIA / ROMANIA РОССИЯ / RUSSIA SRBIJA / SERBIA SINGAPORE SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVENIJA ESPAÑA SVERIGE TAIWAN THAILAND TÜRKIYE U.S.A. УKPAÏHA / UKRAINE UNITED KINGDOM VENEZUELA VIETNAM 152 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page153 Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page154 154
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page155 155
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page156 FR 2-7 NL 8 - 13 DE 14 - 21 IT 22 - 27 ES 28 - 33 PT 34 - 39 EN 40 - 44 DA 46 - 51 NO 52 - 57 SV 58 - 63 FI 64 - 69 RU 70 - 75 UK 76 - 81 AR 82 - 87 FA 88 - 93 EL 94 - 99 TR 100 - 105 CS 106 - 111 SK 112 - 117 HU 118 - 123 PL 124 - 129 RO 130 - 135 BG 136 - 141 KK 142 - 147 Ref.