Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 14:31 Page 1 www.tefal.
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 14:31 Page 3 D A FRA B C E F G H 6 10 7 3 J
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL, destiné uniquement à un usage FRA domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil (attention : les pièces dont le numéro est précédé du signe * ne sont livrées qu'avec certains modèles).
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Veiller à bien loger les ergots (*14) dans les encoches (*15) situées sous l'appareil. E/4 Branchement et préchauffage Verser impérativement 4 litres d'eau dans la base de l'appareil (8) afin d'assurer le fonctionnement du barbecue. D Verser l'eau à l'arrière de la base de l'appareil (8), dans l'orifice (8a) prévu à cet effet. D Si votre appareil n'est pas équipé de pieds support ( E – *11/*12/*13), le placer sur un plan ferme.
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil en chauffe ou en fonctionnement FRA car elles sont très chaudes. Ne pas faire de cuisson en papillote. Ne jamais interposer de papier d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque gril et les aliments à cuire. Ne jamais placer de papier d'aluminium dans le réflecteur. Ne pas mettre d'ustensile de cuisson à chauffer sur l'appareil. Page 6 La résistance (5) ne se nettoie pas.
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance (NB: the parts with a * in front of their reference number are only delivered with certain models).
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Connection and pre-heating It is essential to pour 4 litres of water into the base of the appliance (8) to ensure that the barbecue works properly. D Pour the water into the opening (8a) provided for this purpose at the rear of the base of the appliance (8). D If your appliance is not equipped with support legs ( E – *11/*12/*13), place it on a stable heat resistant surface. Do not use it on a flexible type of support, such as a rubberised protective cloth.
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Never put aluminium foil in the reflector. Do not place cooking utensils to heat on the appliance. After use Never leave the reflector in the water between each use. Set the thermostat to the min. position. Unplug the appliance and let it cool down before removing the grill plate (4), the heating element (5) and the reflector (7). D Never close over the protection lid (2) if the appliance is still hot.
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato (atención: (las piezas cuyo número vaya precedido del símbolo* sólo se proporcionarán con algunos modelos).
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Compruebe que los topes quedan bien encajados (*14) en las ranuras (*15) situadas debajo del aparato. E/4 Conexión y pre-calentamiento Debe verter 4 litros de agua en la base del aparato (8) para asegurarse de que la barbacoa funciona. D Verter el agua en la parte posterior de la base del aparato (8), en el orificio (8a) previsto a este efecto.
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 No toque ninguna parte metálica mientras el aparato esté en funcionamiento o caliente. No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio. No coloque papel de aluminio ni nada entre la placa grill y los alimentos a cocinar. No coloque papel de aluminio en el reflector. No coloque utensilios de cocción a calentar sobre el aparato. Después de utilizar el aparato Nunca deje el reflector en el agua entre cada utilización. Ajustar el termostato en la posición mini.
Grill'n Pack plaque 05/05 FRA NED DEU ITA 24/5/05 Participons à la protection de l’environnement ! • Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! • Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. • Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.