SL-1200MK7 Direct Drive Turntable System Platine tourne-disque à entraînement direct Owner's Manual Manuel d’utilisation
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. Sans frontières, la musique est aussi intemporelle, touchant le coeur des gens en traversant les cultures et les générations. Tous les jours, nous attendons la révélation d’une expérience émotionnelle authentique à partir d’un son venu de nulle part.
Table of contents Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Before use About descriptions in these operating instructions - Pages to be referred to are indicated as “( 00)”. - The illustrations shown may differ from your unit. Register online at http://shop.panasonic.com/ support (U.S. customers only) Accessories ................................................... 07 Parts Name ...................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1 2 3 4 5 6 7 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A. bottom of the unit. FCC Note: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
06 (06) English
Accessories Turntable (1 pc.) (TYL0333) Slipmat (1 pc.) (TBMX5361) Slip sheet (1 pc.) (TBMX5371) One of each is provided with the unit. The slip sheet is a thin, transparent sheet. Be careful not to throw it away by mistake. Dust cover (1 pc.) (TTFA0454) Technics label (1 pc.) (TBMA7331) EP record adaptor (1 pc.) (TPH0339) Balance weight (1 pc.) (TYL0295) Head shell (1 pc.) (TYL0331) Screw set for cartridge (1 set) (TTV0022) (2 pc.) Nuts (2 pc.) Screws-short (2 pc.) Screws-long (2 pc.
Parts Name Numbers such as ( 18) indicate reference pages.
Putting the player together Attention When performing scratching (including reverse play), use a cartridge and stylus for DJs. Attach a cartridge (store-bought) tentatively. Follow the cartridge’s instructions to correctly attach it to the head shell, and tighten the screws lightly. If the mounting screws are included in the cartridge, use them. When playing SP records, use a cartridge for SP records. Use a commercially available mini flat screwdriver (4 mm).
Putting the player together (continued) In order to prevent damage during shipping, some of the equipment has been disassembled. Put the player together in the following order. Attention Before setting up, put on the stylus guard to protect the stylus tip, return the tone arm to the arm rest and fix it with the arm clamp. Do not connect the AC power supply cord until set up is complete. When fitting the turntable, prevent foreign material from getting in between the main unit and turntable.
Before fitting the turntable 1 Remove the magnet cover from the turntable. Fitting the slipmat 3 A record on the rotating turntable can be stopped manually as well as rotated in reverse. Laying a slip sheet on the turntable changes the slip-cueing feel. Back side of the turntable Slipmat Magnet cover Slip sheet Magnet Fixing screw Attention Keep any magnetic-sensitive object such as a magnetic card and watch away from the magnet.
Connections and installation Turn off all units and disconnect the AC power supply cord from the socket before making any connections. Connect the AC power supply cord only after all other connections are completed. Be sure to connect the PHONO earth lead. Otherwise mains hum may occur. Refer also to the instruction manual of the connected device. 1 Connect the PHONO cable and PHONO earth lead to the PHONO input terminals of the connected equipment.
Installation Install the unit on a horizontal surface protected from vibrations. Keep this unit as far as possible from speakers. unit horizontal Increases the height Reduces the height Raise the main unit to turn the insulators and adjust the height. Clockwise: Reduces the height. Anti-clockwise: Increases the height. Attention Do not turn the insulators too far. Doing so may cause them to come off or damage them.
Adjustment Horizontal balance Preparation Stylus pressure Preparation Remove the stylus cover, taking care not to damage the stylus, then release the arm clamp. Lower the cue lever. Turn the anti-skating control to “0”. Return the tone arm to the arm rest and fix it with the arm clamp. 1 1 Free the tone arm from the arm rest and adjust horizontal balance by turning the balance weight.
Anti-skating Turn the balance weight to adjust to the appropriate stylus pressure for the cartridge. 1 Turn the anti-skating control to adjust it to the same value as the stylus pressure control. Getting started The stylus pressure control will turn together with the balance weight. Turn until the center line points to the appropriate stylus pressure.
Adjustment (continued) Tone arm height Make this adjustment only if the cartridge you are using makes it necessary. When you don't know the cartridge height (H) or when you don’t use the supplied head shell Preparation Put a record on the turntable. 1 Release the arm lock. Arm lock (Released) (Locked) Remove the stylus cover, taking care not to damage the stylus, then release the arm clamp.
Armlift height Operation settings Make an adjustment according to your cartridge if necessary. Preparation 1 2 3 4 5 6 7 8 LED color setting Allows you to select red or blue for the color of the strobe light, speed select buttons, pitch range select button and RESET LED lamp. Red Blue Switch no.: 1 (LED) OFF (Factory setting) ON Reverse playback setting Allows you to disable or enable reverse playback. ( 19) REV disabled REV enabled Switch no.
Playing records Preparation 1 Put a record (not included) on the turntable. 2 Take off the stylus cover and release the arm clamp. 1 2 Turn [ON/OFF] to turn the unit on. The strobe light comes on. 33-1/3 rpm is automatically selected and the indicator [33] lights. Press [START-STOP]. The turntable starts revolving. ヴヵモンヵ〔ヴヵヰヱ ピピ フブ ピピ ɿヌプハフ ɿチチピハピ チチパ ɿノチピハピ テ Indicator Strobe light Attention Do not press [START-STOP] when the turntable is removed.
3 Press [RESET] to light the pitch control RESET LED lamp. The unit plays at a preset pitch (33-1/3, 45 or 78 rpm) regardless of the [PITCH ADJ] position. RESET LED lamp Fine adjustment to pitch ( 20) When play finishes Lift the cue lever, return the tone arm to the Press [START-STOP]. The electronic brake gently stops the turntable. ヱリヵヤラチモュル 4 Lift the cue lever. The stylus lifts off the record. To start play again, lower the cue lever. arm rest and lower the cue lever.
Pitch control (fine adjustment to pitch) 1 Press [RESET] to turn off the RESET LED lamp. To measure pitch The four rows of strobe mirrors around the edge of the turntable can assist you in measuring pitch. 2 Press the pitch range select button to select the pitch range. [×2] light on: ±16 % [×2] light off: ±8 % 3 While the turntable is revolving Slide [PITCH ADJ]. Pitch can be adjusted between approx. –8 % and +8 % or approx. –16 % and +16 % according to your selection.
Maintenance Care of the parts Moving the unit Thoroughly clean dust off the stylus and record. Take off the head shell with the cartridge and clean the stylus using a soft brush. Brush from the base to the tip. Use a record cleaner to keep your records clean. Repackage the unit in the packaging it came in. Keep the packaging materials after taking out the goods. If you no longer have the packaging, do the following: Take off the turntable and slipmat and carefully wrap them.
Troubleshooting guide Before requesting service, make the below checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, contact your dealer. No power. Is the AC power supply cord plugged in? Plug the mains lead in firmly. ( 12) There is power but no sound. Sound is weak. Are connections to the amplifier/receiver’s PHONO terminals correct? Connect the PHONO cables to the amplifier’s PHONO input terminals.
Specifications General Tone arm section Power supply AC 120 V, 60 Hz Type Static Balance Power consumption 8.0 W (Power ON) Approx. 0.2 W (Power OFF) Effective length 230 mm (9-1/16“) Overhang 15 mm (19/32“) Dimensions (W×H×D) 453 x 169 x 353 mm (17-27/32“ × 6-21/32“ × 13-29/32“ inch) Tracking error angle Mass Approx. 9.6 kg (21.
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 TECHNICS PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
Introduction Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour une utilisation future. À propos des descriptions dans ce manuel d’utilisation - Les pages auxquelles se reporter sont indiquées comme suit « ( 00) ». - Les illustrations présentées peuvent différer de votre tourne-disque.
Table des matières Avant toute utilisation Accessoires ......................................................................... 07 Nom des pièces ................................................................... 08 Avant toute utilisation IMPORTANTES MISES EN GARDE ........................................ 04 Démarrage Mise en place de la cellule ...................................... 09 Mise en place de la coquille .................................... 09 Avant la mise en place du plateau ...
IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lire attentivement ces instructions. Conserver ces instructions. Lire toutes les mises en garde. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. sous le fond de l’appareil. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVIS: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
06 (30) Français (Canada)
Accessoires Plateau (1 pc.) (TYL0333) Tapis (1 pc.) (TBMX5361) Intercalaire (1 pc.) (TBMX5371) Une pièce de chaque élément est fournie avec l’appareil. L’intercalaire est une feuille mince et transparente. Veillez à ne pas la jeter par erreur. Avant toute utilisation Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l’expédition, le tourne-disque a été démonté. Vérifiez la présence et l’état des pièces et accessoires suivants. (Certaines pièces sont fournies dans un sac.) Couvercle (1 pc.
Nom des pièces Les numéros tels que ( 18) indiquent les pages de référence.
Assemblage du tourne-disque Attention Lorsque vous faites un scratch (y compris une lecture en sens inverse), utilisez une cellule et une pointe de lecture pour DJ. Fixez provisoirement une cellule (achetée en magasin). Suivez les instructions d’installation de la cellule pour la fixer correctement à la coquille et serrez légèrement les vis. Si des vis de fixation sont incluses avec la cellule, les utiliser. Lors de la lecture d’un disque 78 tours, utilisez une cellule spécifique pour 78 tours.
Assemblage du tourne-disque (suite) Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l’expédition, le tourne-disque a été démonté. Assemblez le tourne-disque dans l’ordre suivant. Attention Avant la mise en place, installez la protection sur la pointe de lecture pour protéger son extrémité, replacez le bras de lecture sur le reposoir et bloquez-le avec l’agrafe du bras. Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage.
Mise en place du tapis Avant la mise en place du plateau 1 Retirez le couvercle aimanté du plateau. 3 Posez le tapis et l’intercalaire sur le plateau. Côté arrière du plateau Couvercle aimanté Aimant Tapis Intercalaire Vis de fixation Attention Gardez tout objet magnétique sensible, telle une carte magnétique ou une montre, éloigné de l’aimant. Empêchez le plateau de heurter l’unité principale ou de tomber.
Raccordements et installation Mettez tous les appareils hors marche et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant d’effectuer tout branchement. Branchez les cordons d’alimentation seulement après avoir terminé tous les autres raccordements. Veillez à connecter le fil de terre PHONO. Sinon des ronflements peuvent se produire. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil connecté.
Installation Installez le tourne-disque sur une surface de niveau, à l’abri de toute vibration. Éloignez le tourne-disque le plus loin possible des enceintes. le tourne-disque au niveau Augmente la hauteur Réduit la hauteur Soulevez le tourne-disque pour tourner les isolateurs et réglez la hauteur. Dans le sens des aiguilles d’une montre : Réduit la hauteur. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : Augmente la hauteur. Attention Ne tournez pas trop loin les isolateurs.
Réglage Équilibrage horizontal Préparatifs Préparatifs Retirez le couvercle de la pointe de lecture, en prenant bien soin de ne pas l’abîmer, puis dégagez l’agrafe du bras. Abaissez le levier de positionnement du bras. Mettez la commande d’antipatinage sur « 0 ». 1 Force d’appui de la pointe de lecture Libérez le bras de lecture du reposoir et réglez l’équilibre horizontal en tournant le contrepoids.
Antipatinage La commande de la force d’appui de la pointe de lecture tourne conjointement avec le contrepoids. Tournez jusqu’à ce que la ligne centrale pointe vers la force d’appui de la pointe de lecture appropriée. 1 Tournez la commande antipatinage pour la régler sur la même valeur que celle de la commande de la force d’appui de la pointe de lecture.
Réglage (suite) Hauteur du bras de lecture Ne faites ce réglage que si la cellule utilisée le rend nécessaire. Si vous ne connaissez pas la hauteur de la cellule de lecture (H) ou lorsque vous n’utilisez pas la coquille porte-cellule fournie Préparatifs Mettez un disque en place sur le plateau. 1 Dégager le bras de son agrafe. Verrou du bras (Dégagé) 2 (Verrouillé) Réglez la hauteur à l’aide de la bague de réglage de hauteur du bras de lecture.
Hauteur du lève-bras Procédez à un ajustement en fonction de votre cellule, si nécessaire. Préparatifs Interrupteur nº 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage de la couleur des DEL Permet de sélectionner le rouge ou le bleu pour la couleur de la lumière stroboscopique, les sélecteurs de vitesse, le sélecteur de plage de la vitesse de rotation et le voyant DEL de rétablissement.
Lecture de disques Préparatifs 1 Mettez un disque (non inclus) en place sur le plateau. 2 Retirez le couvercle de la pointe de lecture et dégagez l’agrafe. 1 2 Tournez [ON/OFF] pour mettre l’appareil en marche. Appuyez sur [START-STOP]. La rotation du plateau s’amorce. La lumière stroboscopique s’allume. 33-1/3 tr/min est automatiquement sélectionné et l’indicateur [33] s’allume.
3 Appuyez sur [RESET] pour allumer le voyant DEL de rétablissement de la commande de hauteur tonale. L’appareil lit à une vitesse de rotation prédéfinie (33-1/3, 45 ou 78 rpm) indépendamment de la position [PITCH ADJ]. Voyant DEL de rétablissement ンユヴユヵ 4 Touche de rétablissement [RESET] Réglage précis pour la hauteur tonale ( 20) Soulevez le levier de positionnement du bras et déplacez le bras au-dessus de la surface du disque. momentanément la lecture Levez le levier de positionnement du bras.
Commande de hauteur tonale (réglage précis de la vitesse de rotation) 1 Appuyez sur [RESET] pour éteindre le voyant DEL de rétablissement. 2 Appuyez sur le sélecteur de plage de la vitesse de rotation pour choisir la plage de vitesse de rotation. [×2] allumé : ±16 % [×2] éteint : ±8 % 3 Pendant que le plateau tourne Faites glisser [PITCH ADJ]. La hauteur tonale peut être réglée entre environ –8 % et +8 % ou entre environ –16 % et +16 % en fonction de votre sélection.
Entretien Entretien des pièces Transport du tourne-disque Enlevez toute poussière sur la pointe de lecture et sur le disque. Enlevez la coquille avec la cellule et nettoyez la pointe de lecture à l’aide d’un pinceau doux. Brossez depuis la base jusqu’à la pointe. Utilisez un nettoyant pour disque pour garder vos disques propres. Remettez l’appareil dans son emballage d’origine. Conservez les matériaux d’emballage après avoir sorti les marchandises.
Guide de dépannage Avant de faire appel au service, procédez aux vérifications ci-dessous. Si vous avez un doute concernant certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre revendeur. Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est-il branché? Branchez le cordon en prenant soin d’introduire la fiche à fond dans la prise. ( 12) Aucun son n’est entendu. Le volume est faible.
Spécifications Divers Section bras de lecture Alimentation 120 V c.a.
Certificat de garantie limitée (CANADA SEULEMENT) Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
Entretien 25 Français (Canada) (49)
26 (50) Français (Canada)
Entretien 27 Français (Canada) (51)
Panasonic Corporation of North America Panasonic Canada Inc. Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.