Z AI-303 USB DAC AMPLIFIER ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO D01395520A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION oo Do not expose this apparatus to drips or splashes. oo Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. oo Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. oo The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time. oo If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Model for Canada The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below. Innovation, Science and Economic Development Canada’s Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Compliance of radio transmitter and interference This product has the function of broadband transmitter using 2.4GHz Band. Use frequency range: 2402 MHz – 2480 MHz Maximum output power: Bluetooth® Class 2 (less than 2.5 mW) Please use only in the country where you purchased the product. Depending on the country, restrictions on the use of Bluetooth wireless technology might exist.
Table of contents Included accessories Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. After reading it, keep it in a safe place for future reference. Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these accessories are missing or have been damaged during transportation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before use VV Placement precautions oo Do not install this unit in a location that could become hot. This includes places that are exposed to direct sunlight or near a radiator, heater, stove or other heating equipment. Moreover, do not place it on top of an amplifier or other equipment that generates heat. Doing so could cause discoloration, deformation or malfunction. oo You may stack this unit with a PD-301 or UD-301. However, place this unit on top in order to improve heat dissipation.
Connections VV Complete all other connections before turning the unit on oo Carefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections. oo Do not bundle connecting cables with power cords. Doing so could cause noise. oo Connect all plugs completely. Cassette deck, CD player, etc. Audio output (LINE OUT, etc.
A E Analog audio input (LINE 1, LINE 2) connectors Use these to input 2-channel analog audio signals. Connect an audio output device such as a cassette deck or CD player to these connectors using commercially-available RCA cables. Connect this unit’s R input connector to the R output connector of the audio output device, and this unit’s L input connector to the L output connector of the other device.
Connecting speakers Notice about the European model In accordance with European safety regulations, connecting banana plugs to speaker terminals is not allowed on European models. The holes into which banana plugs could be inserted have been covered with black caps. Connect speakers using bare wires or spade lugs. If a black cap should become separated from its terminal, return it to its original position.
Main unit parts and functions A Standby/on (¤) button F Press this to turn the unit on and put it in standby. When the unit is turned on, the ring around the button lights blue. Turning this right will increase the amount that the left and right sound signals are each mixed into the other channel, making the overall sound more centralized in the stereo field. Turning this all the way to the right will make the sound mono. Turning this all the way to the left will turn this function off (page 14).
Remote control parts and functions a MUTE button Press this to mute the sound temporarily. To restore the sound, press it again. b Standby/on (¤) button Press this to turn the unit on and put it in standby. c Input source selection buttons Use these to select the audio output source. d VOLUME (−/+) buttons Use these to adjust the volume. e UPCONVERT button Press this to change the upconversion setting (page 21). f FILTER button This changes the digital filter type (page 21).
Basic operation 1 Press the standby/on (¤) button to turn the unit on. 2 Press the SOURCE button to select the input source. Each time the SOURCE button is pressed, the source changes as follows: USB HDMI (ARC) LINE 2 Bluetooth LINE 1 COAXIAL OPTICAL The indicator lights for the selected source. oo The input source indicators blink when the input signal is a digital audio format (such as Dolby Digital, DTS or AAC).
MQA (Master Quality Authenticated) Crossfeed function MQA is an award-winning British technology that delivers the sound of the original master recording. The master MQA file is fully authenticated and is small enough to stream or download. Visit mqa.co.uk for more information. oo By using the crossfeed function when listening through headphones, a sound that is closer to the sound heard from speakers can be re-created.
Bluetooth® wireless technology Bluetooth® notes Profiles When using this unit with a mobile phone or other Bluetooth devices, they should be no more than about 10 m (33 ft) apart. Depending on the circumstances of use, however, the effective transmission distance might be shorter. This unit supports the following Bluetooth profiles. Wireless communication with every device that supports Bluetooth wireless technology is not guaranteed.
Bluetooth® wireless technology (continued) 1 Press the standby/on (¤) button to turn the unit on. 2 Press the SOURCE button one or more times to select Bluetooth ( ). This puts the unit into Bluetooth mode. 3 Pair or connect with another Bluetooth device. Pairing with another Bluetooth device The first time another Bluetooth device is used with this unit, they must be paired.
4 Start audio output on the other Bluetooth device. oo Confirm that the volume is turned up on the other Bluetooth device. If the volume of the audio being output is not turned up, no sound might be output from this unit. 5 Adjust the volume. oo The volumes of this unit and the other Bluetooth device are not linked. This unit cannot control the volume of the other Bluetooth device, and that device cannot control the volume of this unit.
Energy-saving functions This product has energy-saving sleep and standby states. The operation of these functions depend on the automatic standby setting and the selected input source. Sleep overview Only when the input source is USB, HDMI (ARC), Bluetooth, COAXIAL or OPTICAL If there is no digital input signal from the selected source and no operation occurs for about three minutes, the unit will enter sleep mode. Inputting the selected digital signal will wake the unit (automatic power on function).
Playing back music on a computer Operating systems that have been confirmed for use Downloading playback application TEAC HR Audio Player We provide information about operating systems that have been confirmed for use on the product web page at the following URL. You can download Mac and Windows versions of our free TEAC HR Audio Player application that supports playback of DSD files. https://teac.jp/int/product/ai-303/ https://teac.
Playing back music on a computer (continued) Playing back audio files on a computer 1 Connect this unit to the computer using a USB cable. oo When a dedicated driver is necessary for connection, it must be installed on the computer beforehand (page 19). USB cable oo Use a cable that has a USB Type-C connector for connecting to this unit. 2 Turn the computer on. oo Confirm that the computer has started up correctly. 3 Press the standby/on (¤) button to turn the unit on.
Playback operations Sampling frequency display during playback Press the remote control DISPLAY button to show for a few seconds the sampling frequency (Fs) of the sound source playing back. Digital filters Press the remote control FILTER button to change the digital filter type. oo This setting has no effect when the input is DSD. RDOT filter RDOT is an analogous interpolation method, that uses fluency logic. This filter features re-creation of natural tones and sound space.
Playback operations (continued) Input indicator lighting Pressing the DISPLAY, FILTER or UPCONVERT button on the remote control will cause the input indicator lighting to change, showing the state, as follows.
Troubleshooting If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. If it still does not operate correctly, contact the retailer where you purchased the unit. General The unit does not turn on. Check that the power cord is completely plugged into the power outlet. If the outlet is switched, confirm that the switch is in the ON position. Connect a different electrical device to the outlet to confirm that it is supplying power.
Troubleshooting (continued) Connections with a TV 24 Sound from a TV connected by HDMI is not output Connect the cable to an HDMI connector labeled ARC or eARC on the TV. Set the TV audio output to use an external sound system. Select PCM for the digital audio output of the TV.
Specifications Amplifier Maximum number of multipoint connections . . . . . . . . . . . . . . 2 Rated output 25 W + 25 W. . . . . . . . . . . . . 0.03% (LINE IN, 1 kHz, 8 Ω, JEITA) 50 W + 50 W. . . . . . . . . . . . . 0.03% (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, JEITA) *The transmission distance is approximate. The transmission distance could vary depending on the surrounding environment and electromagnetic waves. THD+N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA In the United States/Canada/Aux États-Unis/Canada Model/Modèle: AI-303 Serial No./N° de série Owner’s address/Adresse du propriétaire Date of purchase/Date de l’achat Dealer’s name/Nom du revendeur Owner’s name/Nom du propriétaire Dealer’s address/Adresse du revendeur Length of Warranty The parts and labor warranty will be effective for one (1) year from the date of the original purchase for products not used for commercial purposes.
Durée de la garantie La garantie pièces et main d’œuvre sera valable un (1) an à compter de la date d’achat initial des produits non utilisés dans un but commercial. Pour les produits à utilisation commerciale, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre-vingt dix (90) jours, elle est d’un (1) an pour les autres pièces et quatre-vingt dix (90) jours pour la main d’œuvre.
Z TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan https://teac.jp/int/ The serial number for this product is printed on the nameplate on the bottom of the unit. Please write it here and retain this for your records.