Quick Start Guide

TC ELECTRONIC
SKYSURFER REVERB
Studio Quality Reverb with Award-Winning
TC Electronic Algorithms
Quick Start Guide
(EN)
Controls
(1)
Input/Output jacks Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
Reverb – Adjusts the amount of decay.
(5)
Mix – Adjusts how much of the eect is mixed with the
dry signal.
(6)
Tone – Adjusts the brightness of the reverb.
(7)
3-position switch – Selects the type of reverb eect.
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Reverb – Ajusta la cantidad de decaimiento.
(5)
Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada con
la señal seca (señal original sin efectos).
(6)
Tone – Ajusta el brillo de la reverb.
(7)
Interruptor de 3 posiciones – Le permite elegir el
tipo del efecto reverb.
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Ente et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Reverb – Permet de régler la durée du decay.
(5)
Mix – Permet de régler la quantité d’eet mélane au
signal non traité.
(6)
Tone – Réglage de la brillance de la reverb.
(7)
Sélecteur à 3 positions – Permet de sélectionner
diérents types de reverb.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
Reverb – Regelt die Länge der Ausklingzeit.
(5)
Mix – Regelt, wie stark der Eekt dem trockenen Signal
beigemischt wird.
(6)
Tone – Regelt die Helligkeit des Reverbs.
(7)
3-Weg-Schalter – Wählt den Reverb-Typ.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Reverb – Ajusta a quantidade de decaimento.
(5)
Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(6)
Tone – Ajusta o agudo da reverberão.
(7)
Botão de 3 posições – Seleciona o tipo de efeito de
reverberação.
(IT)
Controlli
(1)
Input/Output jacks – collegate un cavo con jack da
6,35mmm dalla chitarra alla presa INPUT e un cavo dalla
presa OUTPUT all’amplicatore.
(2)
9 V DC – collegamento per un alimentatore da 9V
(non fornito).
(3)
Interruttore TRUE BYPASS – attiva e disattiva l’eetto.
Il led si accende quando il pedale è attivo. Il pedale
funziona “true bypass” quando non è attivo.
(4)
Reverb – regola la quantità di decadimento.
(5)
Mix – regola la quantità di eetto mixata con il segnale
originale
(6)
Tone – regola la brillantezza del riverbero.
(7)
Selettore a 3 posizioni seleziona il tipo di eetto
di riverbero.
(JP)
コントロネクター
(1)
Input/Output (力/) ャッ ¼イン
ケーブルを使っギターを入 (INPUT) ャッ
、出 (OUTPUT) クと 使
アンプリァーを続します
(2)
9 V DC 9 V パワーサプライ (別売) を接続し
す。
(3)
Footswitch (イッ ) フェクト
/ 。ペ LED
が点灯しますペダルはトーバイ
す。
(4)
Reverb (リバ )ーブ ィケ調
す。
(5)
Mix (ミッ) ミッ クト
音の量を調節します
(6)
Tone (ーン)リバーブ 調
す。
(7)
3 イッ ーブフェクト
す。
(CN)
控制和接
(1)
Input/Output 接口 连接吉他的 ¼" 线INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2)
9 V DC 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(3)
Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通
(4)
Reverb 调节衰减量。
(5)
Mix 节与
(6)
Tone 调节混响的明亮度。
(7)
3 位开关选择混响效果的类型。
(3)
(2)
(5)
(7)
(6)
(1)
(2)
V 3.0

Summary of content (4 pages)