Quick Start Guide PLETHORA X3 TonePrint Pedalboard with up to 127 Boards, 3 Pedal Slots, All Your Favorite TC Effects, 75 TonePrint Slots Per Effect, 3 MASH Footswitches and Tape Deck Looper V 0.
PLETHORA X3 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 PLETHORA X3 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 PLETHORA X3 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 PLETHORA X3 contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20.
10 PLETHORA X3 onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 PLETHORA X3 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Amplifier send/return effects loop with MIDI control Bucle de efectos de envío/retorno a amplificador con control MIDI Boucle d’effets d’un ampli et contrôle MIDI Send/Return-Effektloop eines Verstärkers plus MIDI-Steuerung Efeitos loop send/return do amplificador com controle MIDI Loop mandata/ritorno effetti all’amplificatore, con controllo MIDI Send/return-effectloop naar versterker met MIDI-besturing Förstärkarens send/return-e
16 PLETHORA X3 Quick Start Guide 17 PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints (EN) Step 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints What is a TonePrint Pedalboard? PLETHORA X3 is a new kind of Multi-effects unit called a TONEPRINT PEDALBOARD. The concept is very straightforward: 1. Create a BOARD. 2. Populate your BOARD with up to three PEDALS. 3. Select a TonePrint for each PEDAL. Fig. 1, BOARDS BOARDS A BOARD is a virtual pedalboard that consists of three PEDAL SLOTs.
18 PLETHORA X3 Quick Start Guide 19 PLETHORA X3 Controls (EN) Step 3: Controls (1) (2) (2) (1) (3) (4) (5) (3) (6) (7) (8) (4) (5) (9) (10) (11) (12) (13) PLAY/EDIT – Use this switch to toggle between PLAY and EDIT modes. (6) LCD DISPLAYS (7) PLAY MODE – Displays show which effects are currently loaded and active for each PEDAL SLOT on the BOARD. EDIT MODE – Displays show the PEDAL list, TonePrint list and PARAMETER knob settings for the selected PEDAL.
20 PLETHORA X3 Quick Start Guide 21 PLETHORA X3 Creating a BOARD PLETHORA X3 More on TonePrints (EN) Step 4: Creating a BOARD (EN) Step 5: More on TonePrints To create and populate a new BOARD in PLETHORA X3, follow these steps: On the surface, each TonePrint PEDAL has just three parameter knobs like any normal stompbox. This arrangement keeps things fun and simple during play.
22 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Bluetooth Pairing PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints (EN) Step 6: Bluetooth Pairing (ES) Paso 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints PLETHORA X3 can be paired via Bluetooth* with a mobile device running the TonePrint App (version 4.2 or higher). The TonePrint App can be downloaded from the Apple App Store* or Google Play Store*. ¿Qué es una pedalera TonePrint? El PLETHORA X3 es un nuevo tipo de unidad multiefectos llamado TONEPRINT PEDALBOARD.
24 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Controles PLETHORA X3 Creación de un BOARD (ES) Paso 3: Controles (ES) Paso 4: Creación de un BOARD (1) (2) PLAY/EDIT (REPRODUCCIÓN/ EDICIÓN) – Use este interruptor para cambiar entre los modos PLAY y EDIT. EFFECT (EFECTO) – Este mando le permite elegir y asignar PEDALS al BOARD. MODO EDIT – Gire este mando para ir pasando por el listado de PEDALS disponibles y después pulse el mando para asignar el PEDAL elegido al PEDAL SLOT activo en ese momento.
26 PLETHORA X3 PLETHORA X3 Más información acerca de los TonePrints (ES) Paso 5: Más información acerca de los TonePrints En la superficie, cada TonePrint PEDAL tiene solo tres mandos de parámetros como cualquier pedal de efectos convencional. Este esquema hace que las cosas sean sencillas y divertidas mientras toca en directo. Pero bajo el capó, existen cientos de parámetros y opciones disponibles, lo que implica que el sonido de cada PEDAL puede ser configurado para crear un enorme arsenal de efectos.
28 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints PLETHORA X3 Réglages (FR) Étape 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints (FR) Etape 3: Réglages Qu’est-ce qu’une pédale TonePrint? Le PLETHORA X3 est un nouveau type de processeur multi-effets appelé TONEPRINT PEDALBOARD. (1) PLAY/EDIT – Ce sélecteur permet d’alterner entre les modes PLAY (jeu) et EDIT (édition). (2) EFFECT – Ce potentiomètre permet de sélectionner et d’assigner des PEDALS à un BOARD. Le concept est très simple : 1.
30 PLETHORA X3 Quick Start Guide 31 PLETHORA X3 Création d’un BOARD PLETHORA X3 Plus de détails sur les TonePrints (FR) Étape 4: Création d’un BOARD (FR) Étape 5: Plus de détails sur les TonePrints Pour créer un nouveau BOARD et lui ajouter des effets avec le PLETHORA X3, suivez ces étapes : À première vue, chaque PEDAL TonePrint dispose de seulement 3 potentiomètres, comme n’importe quelle pédale d’effet, afin de conserver une interface simple à utiliser lorsque vous jouer.
32 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Bluetooth Pairing PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints (FR) Etape 6: Appairage Bluetooth (DE) Schritt 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints Le PLETHORA X3 peut se connecter en Bluetooth* à un appareil mobile sur lequel l’application TonePrint App (version 4.2 ou supérieure) a été installée. Vous pouvez télécharger la TonePrint App sur l’Apple App Store* ou le Google Play Store*.
34 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Bedienelemente PLETHORA X3 BOARD erstellen (DE) Schritt 3: Bedienelemente (DE) Schritt 4: BOARD erstellen (1) (2) (3) (4) (5) PLAY/EDIT (spielen/editieren) – Mit diesem Schalter können Sie zwischen den PLAY- und EDITModi umschalten. (6) den Regler, um das in der Liste markierte TonePrint auszuwählen und dem aktuell ausgewählten PEDAL zuzuweisen. PLAY-MODUS – Halten Sie den Drehregler gedrückt, um den chromatischen UniTune-Tuner zu aktivieren.
36 PLETHORA X3 Quick Start Guide 37 PLETHORA X3 Mehr zu TonePrints PLETHORA X3 Bluetooth Pairing (DE) Schritt 5: Mehr zu TonePrints (DE) Schritt 6: Bluetooth Pairing An der Oberfläche hat jedes TonePrint PEDAL nur drei Parameter-Regler, wie jeder normale Bodeneffekt. Diese Anordnung hält die Dinge während des Spiels einfach und übersichtlich.
38 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints PLETHORA X3 Controles (PT) Passo 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints (PT) Passo 3: Controles O que é uma placa de pedal de TonePrint? (1) PLAY/EDIT – Use este interruptor para comutar entre os modos PLAY e EDIT. (2) EFFECT – Este botão possibilita a seleção e atribuição de PEDALS à BOARD. PLETHORA X3 é uma nova unidade de efeitos múltiplos chamada TONEPRINT PEDALBOARD. O conceito é bem simples: 1.
40 PLETHORA X3 PLETHORA X3 Como criar uma BOARD (PT) Passo 4: Como criar uma BOARD Para criar e popular uma BOARD nova no PLETHORA X3, siga os seguintes passos: 1. Coloque o interruptor PLAY/EDIT (reprodução/edição) na posição EDIT 2. Crie uma nova BOARD: a. Levante o interruptor da BOARD PARA CIMA para abrir o menu CREATE/DUPLICATE BOARD (criação/duplicação de BOARD). b. Gire o botão de efeitos, EFFECT, de modo a destacar CREATE (criação) no menu. c. Aperte o botão EFFECT para selecionar CREATE.
42 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Sincronização de Bluetooth PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints (PT) Passo 6: Sincronização de Bluetooth (IT) Passo 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints O PLETHORA X3 pode ser sincronizado via Bluetooth* com um dispositivo móvel que rode o aplicativo TonePrint (versão 4.2 ou superior). É possível baixar o aplicativo TonePrint (TonePrint App) da Apple App Store* ou Google Play Store*.
44 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Controlli PLETHORA X3 Creare una BOARD (IT) Passo 3: Controlli (IT) Passo 4: Creare una BOARD (1) (2) (3) (4) (5) PLAY/EDIT – Usate questo interruttore per alternare fra i modi PLAY e EDIT. EFFECT – Questa manopola vi consente di scegliere e assegnare i PEDALS alla BOARD. MODO EDIT – Girate questa manopola per scorrere nell’elenco dei PEDALS disponibili, quindi premete la manopola per assegnare il PEDAL selezionato al PEDAL SLOT attivo ora.
46 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Approfondimenti su TonePrints PLETHORA X3 abbinamento Bluetooth (IT) Passo 5: Approfondimenti su TonePrints (IT) Passo 6: abbinamento Bluetooth In superficie, ogni TonePrint PEDAL ha solo tre manopole per i parametri, come un pedale normale. Questa disposizione rende le cose divertenti e semplici durante l’esecuzione.
48 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints PLETHORA X3 Bediening (NL) Stap 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints (NL) Stap 3: Bediening Wat is een TonePrint Pedalboard? (1) PLAY/EDIT – Gebruik deze schakelaar om te schakelen tussen de modi PLAY (spelen) en EDIT (bewerken). (2) EFFECT – Met deze knop kunt u PEDALS selecteren en toewijzen aan het BOARD. PLETHORA X3 is een nieuw soort multi-effectunit, ook wel TONEPRINT PEDALBOARD (pedalenbak) genoemd.
50 PLETHORA X3 Quick Start Guide 51 PLETHORA X3 Creating a BOARD PLETHORA X3 More on TonePrints (NL) Stap 4: Een BOARD creëren (NL) Stap 5: Meer over TonePrints Volg deze stappen om een nieuw BOARD in PLETHORA X3 aan te maken en te vullen: Op het bedieningspaneel heeft elke TonePrint-PEDAL slechts drie parameterknoppen, zoals elk normaal effectpedaal. Deze rangschikking houdt dingen tijdens het spelen leuk en eenvoudig. Maar onder de motorkap zijn er honderden parameters en opties beschikbaar.
52 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Bluetooth Pairing PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints (NL) Stap 6: Bluetooth koppelen (SE) Steg 2: BOARDS (pedalbord), PEDALS (pedaler), TonePrints PLETHORA X3 kan via Bluetooth* worden gekoppeld met een mobiel apparaat waarop de TonePrint App (versie 4.2 of hoger) draait. De TonePrint App kan worden gedownload in de Apple App Store* of Google Play Store*.
54 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 Controls PLETHORA X3 Skapa ett BOARD (SE) Steg 3: Kontroller (SE) Steg 4: Skapa ett BOARD (1) (2) (3) (4) (5) PLAY/EDIT (spela/redigera) – Använd den här omkopplaren för att växla mellan PLAY- och EDIT-lägena. EFFECT (effekt) – Med den här ratten kan du välja och tilldela PEDALER till ett BOARD.
56 PLETHORA X3 Quick Start Guide 57 PLETHORA X3 More on TonePrints PLETHORA X3 Bluetooth Pairing (SE) Steg 5: Mer om TonePrints (SE) Steg 6: Bluetooth-parkoppling På ytan har varje TonePrint-PEDAL bara tre parameterrattar, precis som en vanlig stompbox. Det här arrangemanget gör att det är roligt och enkelt att spela. Men under huven kan det finnas hundratals parametrar och alternativ tillgängliga, vilket innebär att ljudet för varje PEDAL kan konfigureras för att skapa ett stort antal effekter.
58 PLETHORA X3 Quick Start Guide PLETHORA X3 BOARDS, PEDALS, TonePrints PLETHORA X3 Sterowanica (PL) Krok 2: BOARDS, PEDALS, TonePrints (PL) Krok 3: Sterowanica Czym jest „pedalboard TonePrint”? (1) PLAY/EDIT – Użyj tego przełącznika, aby przełączać między trybami PLAY (gry) oraz EDIT (edycji). (2) EFFECT – To pokrętło pozwala na wybór i przypisanie kostek (PEDALS) do danej deski (BOARD). PLETHORA X3 to nowy rodzaj multiefektu, zwany PEDALBOARDEM TONEPRINT.
60 PLETHORA X3 Quick Start Guide 61 PLETHORA X3 Creating a BOARD PLETHORA X3 Więcej o TonePrintach (PL) Krok 4: Tworzenie deski (PL) Krok 5: Więcej o TonePrintach Aby utworzyć i zapełnić nową deskę (BOARD) w PLETHORA X3, wykonaj następujące kroki: Na pierwszy rzut oka, każda kostka TonePrint w PLETHORA X3 ma tylko trzy pokrętła parametrów, jak każda zwyczajna kostka efektowa. Taki układ jest prosty i przyjemny w obsłudze podczas grania.
62 PLETHORA X3 PLETHORA X3 Parowanie Bluetooth (PL) Krok 6: Parowanie Bluetooth PLETHORA X3 można sparować z urządzeniem mobilnym posiadającym zainstalowaną aplikację TonePrint (wersja 4.2 lub wyższa) poprzez Bluetooth*. Aplikację TonePrint można pobrać z Apple App Store* lub ze Sklepu Google Play*.
64 65 PLETHORA X3 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
66 PLETHORA X3 Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.