D01249900A US-20x20 USB Audio MIDI Interface with Mic Pre/Mixer OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI ENGLISH FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Apple, Mac, Mac OS X, and Lightning are trademarks of Apple Inc. • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • ASIO is a trademark and software of Steinberg Media Technologies GmbH.
Owner’s Manual IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS For U.S.A. INFORMATION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
88 For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. (b) By disposing of the electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Introduction Thank you very much for purchasing the TASCAM US-20x20 USB Audio MIDI Interface with Mic Pre/Mixer. Before connecting and using this unit, please take time to read this manual thoroughly to ensure you understand how to properly set it up and connect it, as well as the operation of its many useful and convenient functions. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
Names and functions of parts Front panel 1 STANDBY/ON switch and indicator Press to turn the unit on and to put it into standby. The STANDBY/ON indicator lights green when the unit is on. 2 MODE button and indicators Use to change the operation mode. (See “Overview of operation modes” on page 14.) MIC PRE This lights when the unit is operating as a microphone preamp. AUDIO I/F This lights when the unit is operating as an audio interface. MIXER This lights when the unit is operating as a digital mixer.
Rear panel w COAXIAL IN jack This digital audio input jack complies with the S/PDIF standard. e USB port Use the included USB cable to connect the unit to a computer or iOS device (supports USB 2.0/3.0). CAUTION • Which of the included cables (USB 2.0 or USB 3.0) can be connected depends on the computer and operating system being used. (See “Connecting with a computer” on page 10.) • USB 1.1 is not supported.
Installing the dedicated software To use this unit with a computer, dedicated software must be installed on the computer. Download the latest software for the operating system you are using from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/). 6. Read the contents of the License Agreement, and select “Agree (A)” if you agree to the terms. Then, click the “Next (N)” button. 00To use this unit with a Windows computer, install the Windows driver.
Installing the Mac Settings Panel 6. Next, click the “Install” button to start installation. NOTE • Install the Mac Settings Panel on the computer before connecting the unit to it with the USB cable. • Depending on the Gatekeeper setting, a warning message might appear during installation. For information about Gatekeeper, see “Note about Gatekeeper” in “3 – Installation” of the Reference Manual. 88 Mac Settings Panel installation procedures 1.
CAUTION Connecting the power Use the included AC adapter to connect a power supply to the unit as shown below. Power outlet Do not use the adapter if there is anything abnormal about the plug after changing it. Use when the plug is abnormal could cause fire or electric shock. Contact the retailer where you purchased the unit or a TEAC service center (on the back cover) to request repair. Connecting with a computer Two types of USB cables (USB 2.0 and USB 3.0) are included with this unit.
Making computer settings NOTE In order to enable the computer to handle digital audio signals smoothly, other loads on the computer should be minimized as much as possible We recommend that you quit unneeded applications before use. Making settings on the MIXER screen Launch the Settings Panel software. 88 Windows From “All Apps” (All Programs), select “US-20x20 Settings Panel” under TASCAM.
r t y u i o Channel faders Channel level meters Fader level display areas LINK buttons Channel notes REVERB button NOTE When the unit is in MIC PRE or AUDIO I/F operation mode, you cannot set the Internal Sample Rate. 88 Setting the digital output format 1. Click the “INTERFACE” tab on the Settings Panel to open the “INTERFACE” page. a AUX MASTER 1/REVERB knob and indicator 2. Click Coaxial Digital Output Format (2) on the “INTERFACE” page to set the digital output format.
Examples of connections with other equipment Guitar Drums Bass Guitar Connecting with iOS devices You can use a Lightning to USB Camera Adapter* to connect the unit to an iOS device and use it as an interface with that device. *You will need to prepare an Apple genuine Lightning to USB Camera Adapter (sold separately). NOTE Headphones When connected, this unit will not provide power to the iOS device.
Overview of operation modes Press the MODE button on the front of the unit to switch the operation mode. The MODE indicator lights for the currently active operation mode. This unit has the following three operation modes. 88 MIC PRE The unit functions as a microphone preamp. 88 AUDIO I/F The unit functions as an audio interface. 88 In mic preamp and digital mixer modes Use the following settings to change the sampling frequency (44.1 kHz by default) in mic preamp and digital mixer modes.
Troubleshooting Please read this chapter if you are unable to use the unit properly even after setting it up following the procedures in this manual. If you are still unable to resolve your problems please contact TASCAM customer support (see page 2) with the following information about the operating environment and details about the trouble. 88 Operating environment 00Computer manufacturer 00Model 00CPU 88 There is no sound even when audio is playing back on the computer.
88 Sound breaks up or there is noise. The processing load on the computer causes sound to break up and noise to occur. Here are some methods to reduce the load on the computer. 1. A wireless LAN and software running in the background, including antivirus software, regularly put processing loads on the computer, which can cause sound to break up and other noise. Stop wireless LAN transmission, antivirus software and other software running in the background when using this unit. 2.
Analog outputs 88 Line outputs (balanced, LINE OUT 1–10) Connectors: 6.3mm (1/4") standard TRS jacks (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND) Output impedance: 100 Ω Nominal output level: +4 dBu (1.228 Vrms) Maximum output level: +24 dBu (12.277 Vrms) 88 Headphone outputs (PHONES 1/2) Connectors: 6.3mm (1/4") standard stereo jacks Maximum output: 70mW + 70mW (THD+N 0.1% or less, into 32 Ω load) Frequency response (input w PHONES 1/2 output) At 44.1 kHz and 48 kHz 20 Hz – 20 kHz: ±1.0 dB (JEITA) At 176.
ü - ü - ü - ü - Connected USB cable USB 3.0 cable USB 2.0 cable USB 2.0 cable General 88 Power DC12V AC adapter (GPE248-120200-Z) 88 Power consumption 20 W 88 Dimensions USB 2.0 cable • Operation of this unit was confirmed using standard computers that meet the above requirements. This does not guarantee operation with all computers that meet the above requirements.
Mode d'emploi PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour le Canada THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation. • Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. • PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi l'interface audio MIDI USB US-20x20 de TASCAM avec préampli micro et mélangeur. Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Nomenclature et fonctions des parties Face avant 1 Commutateur et voyant STANDBY/ON Pressez-le pour mettre l'unité en service (On) ou en veille (Standby). Le voyant STANDBY/ON s'allume en vert quand l'unité est en service. 2 Touche et voyants MODE Pressez la touche pour changer le mode de fonctionnement (voir « Présentation des modes de fonctionnement » en page 30). MIC PRE S'allume quand l'unité fonctionne comme un préampli micro. AUDIO I/F S'allume quand l'unité fonctionne comme une interface audio.
Face arrière w Prise COAXIAL IN Cette prise d'entrée audio numérique coaxiale est conforme à la norme S/PDIF. e Port USB Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un ordinateur ou à un appareil iOS (prend en charge l'USB 2.0/3.0). ATTENTION • Celui des câbles inclus (USB 2.0 ou USB 3.0) qui peut être connecté dépend de l’ordinateur et du système d’exploitation utilisés (voir « Branchement à un ordinateur » en page 26). • L'USB 1.1 n'est pas pris en charge.
Installation du logiciel dédié Pour utiliser cette unité avec un ordinateur, un logiciel dédié doit être installé sur cet ordinateur. Téléchargez le tout dernier logiciel pour le système d'exploitation que vous utilisez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com). 6. Lisez le contenu du contrat de licence (License Agreement) puis sélectionnez « Je comprends et j’accepte les termes du contrat de licence » si vous en acceptez les termes. Puis cliquez sur le bouton « Suivant ».
Installation du panneau de réglages (Settings Panel) pour Mac NOTE 5. Cliquez sur le bouton « Lire la licence » et prenez connaissance du contrat de licence du logiciel. Si vous êtes d'accord avec le contenu, cliquez sur « Accepter ». Puis cliquez sur le bouton « Continuer ». • Installez le logiciel Settings Panel pour Mac sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à celui-ci à l'aide du câble USB. • Selon le réglage du Gatekeeper, un message d'avertissement peut apparaître au cours de l'installation.
ATTENTION Connexion de l'alimentation N'utilisez pas l'adaptateur s'il y a quoi que ce soit d'anormal dans les broches après les avoir changées. L'utilisation avec des broches anormales peut entraîner un incendie ou une électrocution. Contactez le détaillant chez qui vous avez acheté l'unité ou un service après-vente TEAC (au dos de la couverture) pour demander une réparation. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter l'unité comme illustré ci-dessous.
Paramétrage de l'ordinateur NOTE Afin de permettre à l'ordinateur de traiter de façon fluide les signaux audio numériques, les autres charges qui lui sont confiées doivent être autant que possible minimisées. Nous vous recommandons de quitter les applications inutiles avant utilisation. Réglages en écran MIXER Lancez le logiciel Settings Panel (panneau de réglages). 88 Windows Dans « Toutes les applications » (Tous les programmes) », sélectionnez « US-20x20 Settings Panel » sous TASCAM.
6 Boutons PHASE Cliquez sur un bouton PHASE pour inverser la phase de ce canal. Les boutons allumés signalent les canaux pour lesquels cette fonction est activée. 7 Boutons EQ Cliquez sur un bouton EQ pour mettre en service l'égaliseur sur ce canal. Les boutons allumés signalent les canaux pour lesquels cette fonction est activée.
NOTE • Lorsque l’unité est en mode MIC PRE, vous ne pouvez pas changer les réglages dans la zone de sélection de sortie de la page « OUTPUT SETTING ». • Pour des détails sur les autres réglages, voir « Page OUTPUT SETTING » dans « 6 – Emploi du panneau de réglages (Settings Panel) » du manuel de référence (voir « Note à propos du manuel de référence » en page 21).
Présentation des modes de fonctionnement Changement de fréquence d’échantillonnage Pressez la touche MODE en face avant de l’unité pour changer de mode de fonctionnement. Le voyant MODE du mode de fonctionnement actuellement activé est allumé. Cette unité a les trois modes de fonctionnement suivants. 88 En mode préampli micro et en mode mélangeur 88 MIC PRE L’unité fonctionne comme un préampli microphone. Windows 88 AUDIO I/F L’unité fonctionne comme une interface audio.
Guide de dépannage Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser correctement l'unité même après l'avoir configurée conformément aux procédures indiquées dans ce mode d'emploi. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre vos problèmes, veuillez contacter le service après-vente TASCAM (voir page 2) avec les informations suivantes concernant l'environnement de fonctionnement et des détails décrivant le problème.
b) Réglages des performances 1 Cliquez avec le bouton droit sur « Ordinateur » et sélectionnez « Propriétés ». 2 Cliquez sur « Paramètres système avancés ». 3 Cliquez sur « Paramètres » dans la section « Performances » de l'onglet « Paramètres système avancés » de la fenêtre « Propriétés système ». 4 Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre « Options de performances », sélectionnez l'option « Ajuster afin d'obtenir les meilleures performances ». Mac OS X 1 Ouvrez « Préférences Système...
Sorties analogiques 88 Sorties ligne (symétriques, LINE OUT 1–10) Connecteurs : jacks 6,35 mm 3 points (TRS) standards (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse) Impédance de sortie : 100 Ω Niveau de sortie nominal : +4 dBu (1,228 Vrms) Niveau de sortie maximal : +24 dBu (12,277 Vrms) 88 Sorties casque (PHONES 1/2) Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo standards Sortie maximale : 70 mW + 70 mW (DHT+B de 0,1% ou moins, sous charge de 32 Ω) Réponse en fréquence (entrée w sortie PHONES 1/2) À 44
Systèmes Norme USB d'exploitation USB 2.0 USB 3.0 acceptés Windows 10 32 bits ü ü Windows 10 64 bits ü ü Windows 8 ü (y compris 8.1) 32 bits Windows 8 ü (y compris 8.1) 64 bits Windows 7 32 bits ü SP1 ou ultérieur Windows 7 64 bits ü SP1 ou ultérieur Câble USB connecté Câble USB 3.0 Câble USB 2.0 Câble USB 2.0 Générales 88 Alimentation Adaptateur secteur CC 12 V (GPE248-120200-Z) 88 Consommation électrique 20 W 88 Dimensions Câble USB 2.
Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para EE.UU. PARA EL USUARIO Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional.
• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
Introducción Felicidades y gracias por su compra del interface USB audio MIDI con previo de micro/mezclador TASCAM US-20x20. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Esperamos que disfrute de esta unidad durante muchos años. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro.
Nombres y funciones de las partes Panel frontal 1 Interruptor y piloto STANDBY/ON 5 Tomas MIC/LINE IN3–IN8 (balanceadas) 2 Botón y pilotos MODE 6 Pilotos de señal/sobrecarga Púlselo para encender la unidad y para activar el modo standby. El piloto STANDBY/ON se iluminará en verde cuando la unidad esté encendida. Se usa para cambiar el modo operativo de la unidad. (Vea “Resumen de los modos operativos” en pág. 46). MIC PRE Se ilumina cuando la unidad está actuando como un previo de micro.
Panel trasero w Toma COAXIAL IN Esta toma de entrad de audio digital cumple con el standard S/PDIF. e Puerto USB Use el cable USB incluido para conectar esta unidad a un ordenador o dispositivo iOS (admite USB 2.0/3.0). CUIDADO • El cable incluido (USB 2.0 ó USB 3.0) a conectar depende del ordenador y sistema operativo que esté usando. (Vea “Conexión con un ordenador” en pág. 42). • El protocolo USB 1.1 no es admitido.
Instalación del software específico Para usar esta unidad, debe instalar un software específico en el ordenador. Descárguese la última versión del software específico para el sistema operativo que esté usando de la página web global de TEAC (http://teac-global.com). 6. Lea lo indicado en el Acuerdo de licencia y elija “Agree (A)” si está de acuerdo con esas cláusulas. Haga clic después en el botón “Next (N)”. 00Para usar esta unidad con un ordenador Windows, instale el driver Windows.
Instalación del panel de ajustes para Mac 6. Haga clic después en el botón “Install” para hacer que comience la instalación. NOTA • Realice toda la instalación del panel de ajustes en el ordenador antes de conectarlo usando el cable USB. • Dependiendo del ajuste del Gatekeeper, es posible que aparezca un mensaje de aviso durante el proceso de instalación. Para más información acerca del Gatekeeper, vea “Nota acerca del Gatekeeper” en “3–Instalación” del Manual de referencia.
Encendido de la unidad Use el adaptador de corriente incluido para conectar esta unidad a una salida de corriente tal como le mostramos abajo. condiciones puede dar lugar a un incendio o descarga eléctrica. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico TEAC (vea contraportada) para solucionar el problema. Conexión con un ordenador Salida de corriente Toma DC GPE248-120200-Z (incluido) Esta unidad incluye dos tipos de cable USB (USB 2.0 y USB 3.0).
Ajustes en el ordenador NOTA De cara a conseguir que el ordenador pueda gestionar las señales audio digitales sin problemas, debería reducir al mínimo cualquier otra carga operativa del ordenador. Le recomendamos por ello que cierre cualquier aplicación que no sea necesaria antes de usar esta unidad. Ajustes en la pantalla MIXER Ejecute el software de Panel de ajustes (Settings Panel). 88 Windows Desde “Todas las aplicaciones” (Todos los programas), elija “US-20x20 Settings Panel” dentro de TASCAM.
q w e r t y u i o Botones SOLO Botones MUTE Mandos deslizantes de panorama Faders de canal Medidores de nivel de canal Zona de visualización de nivel de fader Botones LINK Notas de canal Botón REVERB p Mando y piloto RETURN a Mando AUX MASTER 1/REVERB 2. Haga clic en el elemento Internal Sample Rate (2) de la página “INTERFACE” y ajuste allí la frecuencia de muestreo del reloj interno de la unidad. Opciones: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.
Ejemplos de conexión con otros aparatos Guitarra Conexión con dispositivos iOS Puede usar un adaptador Lightning-USB Camera* para conectar esta unidad a un dispositivo iOS y usarla como un interface con dicho dispositivo. *Necesitará disponer de un adaptador Lightning-USB Camera genuino de Apple (opcional). Batería Bajo Auriculares NOTA Cuando estén conectadas con este adaptador, esta unidad no pasará corriente al dispositivo iOS.
Resumen de los modos operativos Pulse el botón MODE del panel frontal de esta unidad para cambiar entre los distintos modos operativos. Se iluminará el indicador MODE correspondiente al modo operativo activo en cada momento. Esta unidad le ofrece los modos operativos siguientes. 88 MIC PRE La unidad actúa como un previo de micro. 88 AUDIO I/F La unidad actúa como un interface audio. 88 MIXER La unidad actúa como un mezclador digital. Uso de esta unidad como un previo de micro 1.
Resolución de problemas Lea este capítulo si es incapaz de utilizar la unidad correctamente incluso después de configurarla siguiendo los procedimientos indicados en este manual. Si aún así continúa sin resolver los problemas, póngase en contacto con el servicio técnico de TASCAM (vea página 2). Tenga a mano la siguiente información relativa al entorno operativo y detalles respecto al problema.
5 En la pestaña “Efectos visuales” de la ventana “Opciones de rendimiento”, elija “Ajustar al mejor rendimiento posible”. Windows 7 a) Desactive el “Aero”. 1 Haga clic derecho en el escritorio y elija “Personalizar”. 2 Elija uno de los temas “Básicos” o de “Alto contraste”. b) Ajustes de rendimiento 1 Haga clic derecho en “Ordenador” y elija “Propiedades”. 2 Haga clic en “Configuración avanzada del sistema”.
Salidas analógicas 88 Salidas de línea (balanceadas, LINE OUT 1–10) Conectores: TRS standard de 6.3 mm (1/4”) (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Impedancia de salida: 100 Ω Nivel de salida nominal: +4 dBu (1.228 Vrms) Nivel de salida máximo: +24 dBu (12.277 Vrms) 88 Salida de auriculares (PHONES 1/2) Conectores: tomas stereo standard de 6.3 mm (1/4”) Salida máxima: 70mW + 70mW (THD+N 0.1% o inferior, con carga a 32 Ω) Respuesta de frecuencia (entrada w salida PHONES 1/2) A 44.
Estándar USB Sistemas operativos Cable USB admitidos USB 2.0 USB 3.0 conectado Windows 8 (incluü yendo 8.1) 32 bits Cable USB 2.0 Windows 8 (incluü yendo 8.1) 64 bits Windows 7 32 bits SP1 ü o posterior Cable USB 2.0 Windows 7 64 bits SP1 ü o posterior • Hemos confirmado el funcionamiento de este aparato usando ordenadores standard que cumplían con los requisitos anteriores. Esto no le garantiza que esta unidad funcione con todos los ordenadores que cumplan con estos requisitos.
Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit ii Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter. ii Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen. ii Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Energie im Funkfrequenzbereich und kann solche ausstrahlen.
Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für das Tascam US-20x20 entschieden haben, ein Audio-/MIDI-Interface, das auch als Mikrofonvorverstärker und Mixer verwendet werden kann. Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Nur so ist sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man es einrichtet, andere Geräte anschließt, und wie man auf die Funktionen zugreift.
Die Bedienelemente und ihre Funktionen Gerätevorderseite 1 STANDBY/ON-Taste und Lämpchen 5 MIC/LINE-Eingänge IN3–IN8 (symmetrisch) 2 MODE-Taste und MODE-Lämpchen 6 Signal-/Übersteuerungsanzeigen Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus (auf Standby). Das Lämpchen leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird. Hiermit legen Sie die Betriebsart fest. (Siehe “Die Betriebsarten im Überblick” auf Seite 62.
Geräterückseite w COAXIAL IN-Buchse Dieser koaxiale Digitaleingang entspricht der SPDIF-Schnittstellenspezifikation. e USB-Anschluss Verwenden Sie das beiliegende USB-Kabel, um das Interface mit Ihrem Computer oder einem iOS-Gerät zu verbinden (unterstützt wird USB 2.0 und 3.0). Wichtig • Welches der beiden mitgelieferten Kabel (USB 2.0 oder USB 3.0) angeschlossen werden kann, hängt davon ab, welchen Computer und welches Betriebssystem Sie verwenden. (Siehe “Mit einem Computer verbinden” auf Seite 58.
Die Gerätesoftware installieren Um das Interface mit einem Computer nutzen zu können, müssen Sie die passende Software auf dem verwendeten Computer installieren. Laden Sie die Software für das Betriebssystem, das Sie verwenden, von der globalen TEAC-Website (http://teac-global. com/) oder direkt von der deutschsprachigen Website (http:// tascam.de/) herunter. ii Die Gerätesoftware für einen Windows-Computer enthält den Treiber und das Einstellungsfeld (eine Anwendung für Geräteeinstellungen).
Das Mac-Einstellungsfeld installieren 8. Klicken Sie nun auf „Installieren“, um die Installation zu starten. Anmerkung • Installieren Sie in jedem Fall zuerst das Mac-Einstellungsfeld, bevor Sie das Interface zum ersten Mal via USB mit dem Computer verbinden. • Je nachdem, welche Gatekeeper-Optionen ausgewählt sind, erscheint während der Installation möglicherweise eine Meldung.
Den Stecker des Wechselstromadapters wechseln Mit einem Computer verbinden Der Wechselstromadapter wird mit zwei unterschiedlichen Steckern geliefert. Befestigen Sie den Steckertyp, der für Ihr Stromnetz geeignet ist. 3 2 $ % 5 4 1 1. Schieben Sie die Verriegelung am Wechselstromadapter in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Steckereinsatz heraus. 2. Ersetzen Sie ihn durch den jeweils anderen Steckereinsatz (A oder B). 3.
Einstellungen auf dem Computer vornehmen Anmerkung Damit der Computer digitale Audiosignale reibungslos verarbeiten kann, sollten andere Lasten auf dem Computer so weit wie möglich minimiert werden. Wir raten Ihnen, nicht genutzte Anwendungen zu beenden, bevor Sie das Interface mit dem Computer verwenden. Einstellungen auf der MIXER-Seite vornehmen Wenn das Einstellungsfeld nicht automatisch mit dem Computer gestartet wurde, rufen Sie es wie folgt auf.
Einstellungen auf der INTERFACE-Seite vornehmen 88 Den verwendeten Digitaleingang für 176,4/192 kHz Abtastrate festlegen 1. Klicken Sie auf die Registerkarte INTERFACE des Einstellungsfelds, um die INTERFACE-Seite aufzurufen. 2. Wählen Sie unter „Digital Input (176.4k/192kHz)“ (4), welchen Eingang Sie für Digitalsignale mit hoher Abtastrate verwendet wollen.
88 Das Interface als Digitalmixer nutzen Mithilfe der Bedienelemente auf der Mixer-Seite können Sie das Interface wie ein Digitalmischpult nutzen. Beispiele für den Anschluss anderer Geräte 1. Wählen Sie mit der MODE-Taste auf der Gerätevorderseite die Betriebsart MIXER. Auf dem Einstellungsfeld wird im Anzeigefeld für die Betriebsart (1) „DIGITAL MIXER“ angezeigt. 2. Klicken Sie auf den Reiter OUTPUT SETTING des Einstellungsfelds, um die hier gezeigte Seite anzuzeigen. 3.
Ein iOS-Gerät anschließen Sie können das US-20x20 über einen Lightning-auf-USB-Adapter mit einem mit einem iOS-Gerät verbinden, um es als Interface für dieses Gerät zu verwenden. Apple bietet einen solchen Adapter zum Kauf an. Anmerkung Bei einer solchen Verbindung stellt das Interface keine Stromversorgung für das iOS-Gerät bereit.
Eingänge und Ausgänge im Mikrofonvorverstärker-Betrieb Im Mikrofonvorverstärker-Betrieb sind die Eingänge den Ausgängen wie folgt fest zugeordnet: Eingang Ausgang MIC/INST IN1 LINE OUT 1 MIC/INST IN2 LINE OUT 2 MIC/LINE IN3 LINE OUT 3 MIC/LINE IN4 LINE OUT 4 MIC/LINE IN5 LINE OUT 5 MIC/LINE IN6 LINE OUT 6 MIC/LINE IN7 LINE OUT 7 MIC/LINE IN8 LINE OUT 8 MIC/INST IN1–2 und MIC/LINE IN3–8* OPTICAL OUT MIC/INST IN1–2 COAXIAL OUT MIC/INST IN1–2 LINE OUT 9–10 Die Zahl der verfügbaren Einga
88 Während der Audiowiedergabe auf dem Computer wird am Interface kein Ton ausgegeben. Die Audioausgabe muss auf dem Computer eingerichtet werden. Überprüfen Sie die untenstehenden Schritte, während das Gerät mit dem Computer verbunden ist. Zudem erfolgt die Audioausgabe über das Tascam-Interface und nicht mehr über die Audioausgänge des Computers, wenn Sie die hier beschriebene Einstellung vornehmen.
Technische Daten Analogausgänge 88 Betriebsdaten 88 Anschlusstyp: 6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse) Ausgangsimpedanz: 100 Ω Nominaler Ausgangspegel: +4 dBu (1,228 Vrms) Maximaler Ausgangspegel: +24 dBu (12,277 Vrms) Abtastraten 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 88 Bitbreite der Quantisierung 16/24 Bit 88 Mikrofoneingänge (symmetrisch, IN1 – IN2) Anschlusstyp: XLR-3-31 (1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (–)) Eingangsimpedanz: 2,4 kΩ Nomin
Weitere Eingänge und Ausgänge 88 USB Anschlusstyp: USB-3.0-B-Buchse Übertragungsrate: USB 3.
Maßzeichnungen 88 Mit Standard-Seitenteilen (Auslieferungszustand) 9.8mm Unterstützte Betriebssysteme OS X Yosemite (10.10.1 oder höher) OS X Mavericks (10.9.5) OS X Mountain Lion (10.8.5) Hardware-Anforderungen Mac-kompatibler Computer mit USB-3.0- oder USB-2.0-Anschluss Prozessor/Taktrate Dual-Core-Prozessor, 2 GHz oder schneller Arbeitsspeicher 2 GB oder mehr Bildschirmauflösung 1280 × 800 Bildpunkte oder mehr 201mm Mac OS X 445mm 11.2mm 88 59mm Wichtig 12.
TASCAM US-20x20 – Benutzerhandbuch
Manuale di istruzioni IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA For U.S.A. INFORMATION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
88 Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
Introduzione Grazie per aver acquistato il TASCAM US-20x20 USB 3.0 interfaccia USB audio MIDI con Pre/Mixer microfonico. Prima di collegare e usare questa unità, vi invitiamo a leggere questo manuale per capire come impostarla e collegarla correttamente, nonché usare le sue numerose funzioni utili. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. È possibile scaricare questo manuale dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Nomi e funzioni delle parti Pannello frontale 1 Interruttore e indicatore STANDBY/ON 5 Prese MIC/LINE IN3–IN8 (bilanciate) 2 Pulsante e indicatori MODE 6 Indicatori di segnale/sovraccarico Premere per accendere l’unità e metterla in standby. L’indicatore STANDBY/ON si illumina in verde quando l’unità è accesa. Utilizzare per cambiare la modalità di funzionamento (vedere “Panoramica delle modalità operative” a pagina 78). MIC PRE Si illumina quando l’unità funziona come preamplificatore microfonico.
Pannello posteriore w Presa COAXIAL IN Questa presa di ingresso audio digitale è conforme allo standard S/PDIF. e Porta USB Utilizzare il cavo USB incluso per collegare l’unità a un computer o a un dispositivo iOS (supporta USB 2.0/3.0). CAUTELA • Quale dei cavi inclusi (USB 2.0 o USB 3.0) possa essere collegato dipende dal computer e dal sistema operativo in uso (vedere “Collegamento a un computer” a pagina 74). • USB 1.1 non è supportato.
Installazione del software dedicato Per usare questa unità, deve essere installato su un computer un software dedicato. Scaricare il software più recente per il sistema operativo utilizzato dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com). 6. Leggere il contenuto del contratto di licenza e selezionare “Agree (A)” se si accettano i termini.. Quindi, fare clic sul pulsante “Next (N)”. 00Per utilizzare questa unità con un computer Windows, installare il driver per Windows.
Installazione del Settings Panel su Mac 6. Quindi, fare clic sul pulsante “Install” per avviare l’installazione. NOTA • Installare il Settings Panel sul computer prima di collegare l’unità con il cavo USB. • A seconda dell’impostazione Gatekeeper, potrebbe essere visualizzato un messaggio di avviso durante l’installazione. Per informazioni su Gatekeeper, vedere “Note su Gatekeeper” in “3-Installazione” del manuale di riferimento. 88 Procedura di installazione del Settings Panel 1.
CAUTELA Collegamento dell’alimentazione Non usare l’alimentatore se c’è qualcosa di anormale dopo aver cambiato la spina. L’uso anormale della spina potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistata l’unità o a un centro di assistenza TEAC (sul retro di copertina) per richiedere la riparazione. Collegare all’unità l’alimentatore incluso come illustrato di seguito.
Effettuare le impostazioni sul computer NOTA Per consentire al computer di gestire i segnali audio digitali senza problemi, dovrebbero essere ridotti al minimo altri carichi sul computer, per quanto possibile. Si consiglia di chiudere le applicazioni non necessarie prima dell’uso. Effettuare le impostazioni nella schermata MIXER Avviare il Settings Panel. 88 Windows Da “Tutte le applicazioni” (Tutti i programmi), selezionare “US-20x20 Settings Panel” sotto TASCAM.
r t y u i o Fader di canale Misuratori di livello dei canali Aree di visualizzazione del livello dei fader Pulsanti LINK Note di Canale Pulsante REVERB p Manopola e indicatore RETURN a Manopola e indicatore AUX MASTER 1/REVERB Opzioni: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz NOTA Quando l’unità è in modalità di funzionamento MIC PRE o AUDIO I/F, non è possibile impostare Internal Sample Rate. 88 Impostazione del formato di uscita digitale 1.
Esempi di collegamenti con altri apparecchi Chitarra Collegamento a dispositivi iOS È possibile utilizzare un adattatore Lightning Camera Adapter USB* per collegare l’unità a un dispositivo iOS e poterla utilizzare come interfaccia per quel dispositivo. *Sarà necessario disporre di un adattatore originale Apple Lightning Camera Adapter USB (venduto separatamente). Batteria Basso NOTA Cuffia Una volta collegata, l’unità non fornisce alimentazione al dispositivo iOS.
Panoramica delle modalità operative Premere il pulsante MODE sulla parte anteriore dell’unità per cambiare la modalità di funzionamento. L’indicatore MODE si accende per la modalità operativa attiva. Questa unità consente le seguenti tre modalità di funzionamento. 88 In modalità preamplificatore microfonico e mixer digitale Utilizzare le seguenti impostazioni per modificare la frequenza di campionamento (44.1 kHz di default) in modalità preamplificatore microfonico e mixer digitale.
Risoluzione dei problemi Si prega di leggere questo capitolo se non si è in grado di usare correttamente l’unità anche dopo averla impostato seguendo le procedure descritte in questo manuale. Se non si riesce ancora a risolvere i problemi, si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM (vedere a pagina 2) con le seguenti informazioni sull’ambiente operativo e i dettagli sul problema.
Windows 7 a) Disattivare Aero. 1 Specifiche Clic destro sul desktop e selezionare “Personalizza”. 2 Selezionare un tema “base” o “alto contrasto”. b) Impostazioni delle prestazioni 1 Clic destro del mouse su “Computer” e selezionare “Proprietà”. 2 Fare clic su “Impostazioni di sistema avanzate”. 3 Fare clic su “Impostazioni” nella sezione “Prestazioni” della scheda “Avanzate” della finestra “Proprietà di sistema”.
Uscite analogiche 88 Uscite di linea (bilanciate, LINE OUT 1–10) Connettori: 6,3 mm (1/4”) standard TRS (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND) Impedenza di uscita: 100 Ω Livello di uscita nominale: +4 dBu (1,228 Vrms) Livello massimo di uscita: +24 dBu (12,277 Vrms) 88 Uscite per cuffia(PHONES 1/2) Connettori: 6,3mm (1/4") standard stereo Uscita massima: 70mW + 70mW (THD+N 0,1% o meno, su un carico di 32 Ω) Risposta in frequenza (ingresso w uscita PHONES 1/2) A 44.
- ü - ü - ü - Cavo USB 2.0 88 Alimentazione Alimentatore DC12V (GPE248-120200-Z) 88 Consumo 20 W 88 Dimensioni Cavo USB 2.0 • Il funzionamento di questa unità è stata testata utilizzando computer standard che soddisfano i requisiti di cui sopra. Questo non garantisce il funzionamento con tutti i computer che soddisfano i requisiti di cui sopra.
取扱説明書 安全にお使いいただくために 製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事項をよくお読みくだ さい。 V P 電源プラグを コンセントか ら抜く = 禁止 警告 以下の内容を無視して誤った取り扱いをす ると、人が死亡または重傷を負う可能性が 想定される内容を示しています。 万一、異常が起きたら 煙が出た、変なにおいや音がするときは 機器の内部に異物や水などが入ったときは この機器を落とした、カバーを破損したときは すぐに機器本体の電源スイッチを切り、必ず AC アダ プターの電源プラグをコンセントから抜いて ください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の 原因となります。 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載) に修理をご依頼ください。 AC アダプターのコードを傷つけない AC アダプターのコードの上に重い物をのせたり、 コードを壁や棚との間に挟み込んだり、本機の下敷き にしない AC アダプターのコードを加工したり、無理に曲げた り、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近づけて加 熱したりしない コードが傷んだま
目次 はじめに 安全にお使いいただくために...........................................................85 はじめに..............................................................................................86 リファレンスマニュアルについて....................................................86 本製品の構成......................................................................................86 設置上の注意......................................................................................87 製品のお手入れ...........................................................
設置上の注意 00本機の動作保証温度は、摂氏 5 度〜 35 度です。 00次のような場所に設置しないでください。音質悪化の原因、ま たは故障の原因となります。 振動の多い場所 窓際などの直射日光が当たる場所 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所 極端に温度が低い場所 湿気の多い場所や風通しが悪い場所 ほこりの多い場所 00放熱をよくするために、本機の上には物を置かないでください。 00パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置かないでく ださい。 00本機をラックマウントする場合、ラック内部では、本機の上に 1U 以上のスペースを空けてください。 製品のお手入れ 製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてください。化学ぞうきん、 ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭かないでください。表面 を傷める、または色落ちさせる原因となります。 ユーザー登録について TASCAM のウェブサイトにて、オンラインでのユーザー登録をお 願い致します。 http://tascam.
各部の名称 フロントパネル 1 STANDBY/ON スイッチ/インジケーター 5 MIC/LINE IN3-8 [BALANCED] 端子 2 MODE ボタン/インジケーター 6 シグナル/オーバーロードインジケーター 電源のオン/スタンバイ状態の切り換えを行います。オンのと き、STANDBY/ON インジケーターが緑色に点灯します。 動 作 モ ー ド を 切 り 換 え ま す。 ( → 96 ペ ー ジ「 動 作 モ ー ド に ついて」) MIC PRE 本機がマイクプリアンプとして動作しているときに点灯しま す。 AUDIO I/F 本機がオーディオインターフェースとして動作しているとき に点灯します。 MIXER 本機がデジタルミキサーとして動作しているときに点灯しま す。 3 ファントム電源スイッチ IN1-4 端子および IN5-8 端子に+ 48V のファントム電源を供 給するためのスイッチです。 4チャンネル毎の入力単位で切り換えることができます。スイッ チが「+48V」のときにファントム電源が供給されます。 4 MIC/INST IN1-2 [BALANCED/UN
リアパネル w COAXIAL IN 端子 S/PDIF に準拠したデジタル入力端子です。 e USB 端子 付属の USB ケーブルを使ってパソコンまたは iOS デバイスと接 続します(USB2.0 / 3.0 に対応)。 注意 ii お使いのパソコンおよび OS によって、接続可能な付属の USB ケーブル(USB2.0 ケーブル、USB3.0 ケーブル)が異なります。 (→ 92 ページ「パソコンを接続する」) ii USB1.1 には、対応していません。 r OPTICAL(S/MUX)IN / OUT 端子 OPTICAL フォーマットのマルチチャンネルデジタルオーディ オ入出力端子です。 サンプリング周波数は、44.1k/48k/88.2k/96k/176.4k/1 92kHz に対応しています。 88.2k/96kHz の フ ォ ー マ ッ ト の 場 合 は SMUX2 に、 176.
専用ソフトウェアをインストールする 6. 使用ライセンス許諾契約書の内容を確認し、内容に同意ができ たら、《同意する(A)》を選択します。 次に《次へ(N)>》ボタンをクリックします。 7. 次に《インストール(I)》ボタンをクリックします。 8. 次に《インストール(I)》ボタンをクリックすると、インストー ルが開始されます。 本機を使用するには、パソコンに専用ソフトウェアをインストール する必要があります。 専 用 ソ フ ト ウ ェ ア は、TASCAM の ウ ェ ブ サ イ ト(http:// tascam.
Mac 用 Settings Panel のインストール 6. メモ 次に《インストール》ボタンをクリックすると、インストール が開始されます。 ii パソコンに USB ケーブルで接続する前に Mac 用 Settings Panel をインストールしてください。 ii Gatekeeper の設定により、インストール中に警告画面が出る ことがあります。Gatekeeper については、リファレンスマニュ アルの「第 3 章 インストール」の「Gatekeeper について」を ご参照ください。 Mac 用 Settings Panel のインストール手順 1. TASCAM の ウ ェ ブ サ イ ト(http://tascam.jp/) か ら、 ご 使用の OS に適した最新の Mac 用 Settings Panel をダウン ロードし、ご使用のパソコンに保存してください。 2. 保存した Mac 用 Settings Panel のディスクイメージファイ ル《US-20x20_Installer.dmg》ファイルをダブルクリッ クし、開いたフォルダー内の《US-20x20.
電源を接続する 注意 同梱されている付属の専用 AC アダプターを使って、以下のように 電源を本機に接続します。 電源コンセント 交換後のコンセントプラグに異常がある場合は、使用を中止し てください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因と なります。販売店またはティアック修理センター(巻末に記載) に修理をご依頼ください。 パソコンを接続する 本 機 に 付 属 す る USB ケ ー ブ ル は、2 種 類(USB2.0 ケ ー ブ ル、 USB3.0 ケーブル)同梱されています。 お使いのパソコンおよび OS に合わせて、本機とパソコンを接続す る USB ケーブルを選択し、本機とパソコンの USB2.0 ポートまた は USB3.0 ポートに接続してください。 最新の対応 OS 状況については、TASCAM のウェブサイト(http:// tascam.jp/)をご確認ください。 DC プラグ GPE248-120200-Z(付属) 使用中のコード抜けを防ぐため、接続するときはコードホルダーに コードを巻いてください。 メモ パソコンの USB3.0 ポートに USB2.
パソコンの設定をする メモ パソコンでデジタルオーディオ信号をスムーズに扱うためには、 パソコンの負荷を極力少なくしておく必要があります。不要な アプリケーションを終了後に使用することをお勧めします。 《MIXER》タブ画面を設定する 2 COMPRESSOR 表示部 セレクトボタン(5)で選択したチャンネルのコンプレッサー の設定が表示されます。 3 Mode 表示部 フロントパネルの MODE ボタンを押して設定した、本機の動 作モードを表示します。 4 REVERB 表示部 リバーブの設定状態が表示されます。 Settings Panel ソフトウェアを起動します。 5 セレクトボタン 00Windows の場合 《すべてのプログラム》にある《TASCAM》から《US-20x20 Settings Panel》を選択します。 6 PHASE ボタン 00Mac OS X の場合 《アプリケーション》から《US-20x20_SettingsPanel》 を選択して起動し、パソコンのディスプレー上に《Settings Panel》を表示します。 Settings Panel の《MI
サンプルクロックソースを設定する 1. Settings Panel の《INTERFACE》 タ ブ を ク リ ッ ク し、 《INTERFACE》タブ画面を表示します。 2.
外部機器の接続例 iOS デバイスとの接続 ギター 本機と iOS デバイスを Lightning - USB カメラアダプタ * で接続 することで、iOS デバイス用インターフェースとして活用すること ができます。 ドラム ベースギター ※ Apple 純正 Lightning - USB アダプターを別途ご用意ください。 ヘッドホン メモ 本機と接続時、本機から iOS デバイスへの電源供給は行われま せん。 入力音を調整する 音源モジュール デジタルレコーダー ドラムマシン パソコン パワードスピーカー、 またはアンプとスピーカー [US-20x20 を使った表示例 ] 注意 ii 接続する前に、本機および接続する機器の電源を全てオフまた はスタンバイ状態にしてください。 ii ファントム電源スイッチは、4 チャンネル毎の入力単位で切り 換えます。ファントム電源を必要としないマイクを接続してい る場合は、ファントム電源を「+48V」に設定しないでください。 ii ファントム電源スイッチの切り換えは、LINE OUT1-2 つまみ と PHONES 1 / 2 つまみを下げた状
動作モードについて フロントパネルの MODE ボタンを押して、使用する動作モードを 切り換えます。 現在、動作中の動作モードの MODE インジケーターが点灯します。 本機は、次の 3 つの動作モードで動作します。 00MIC PRE 本機がマイクプリアンプとして動作します。 00AUDIO I/F 本機がオーディオインターフェースとして動作します。 00MIXER 本機がデジタルミキサーとして動作します。 マイクプリアンプとして使うには 1. 2. フロントパネルの MODE ボタンを押して、本機の動作モード を「MIC PRE」に設定します。 Settings Panel 上部の《Mode》表示部に《MIC PRE》が 表示されます。 Settings Panel の《OUTPUT SETTING》タブをクリッ クし、《OUTPUT SETTING》タブ画面を表示します。 メモ 本 機 の 動 作 モ ー ド が「MIC PRE」 の と き は、《OUTPUT SETTING》タブ画面の設定はできません。 オーディオインターフェースとして使うには 1. 2. 3.
トラブルシューティング 本取扱説明書の手順通り設定しても、本機が正常に使用できない場 合は、まずは本章をご確認ください。 本章で解決できない場合は、タスカム カスタマーサポート(巻末 に記載)まで、下記のご使用環境と、詳しい状況をお知らせいただ きますようお願い致します。 ご使用環境 00パソコンメーカー 00モデル 00CPU 00搭載メモリー 00OS パソコンでオーディオを再生しても音が出ない。 x パソコン側で音声出力の設定が必要です。 本機をパソコンに接続した状態で下記をご確認ください。なお、以 下の設定を行うと本機経由で音は出ますが、パソコンのスピーカー やヘッドホン端子から音は出なくなります。 Windows 8 / Windows 7 00リファレンスマニュアルの「第8章 アプリケーションガイド」の「 Windows Media Player」の「 Windows 8 の場合」または 「 Windows 7 の場合」を参照して各 OS に合わせた設定を行っ てください。 00Windows 8 は「 Windows 8 の 場 合 」 の 手 順 1. ~ 4.
3. パソコンをオーディオ処理に適した設定に変更してください。 [ Windows 8 の場合 ] 1 Windows 8 の通常のスタート画面(メトロ UI 画面)で右 クリックし、《すべてのアプリ》をクリックします。 2《コンピュータ》を右クリックし、《プロパティ》を選択し ます。 3《システムの詳細設定》をクリックします。 4《システムのプロパティ》画面の《詳細設定》タブで、《パ フォーマンス》枠の《設定 ...》をクリックします。 5《パフォーマンスオプション》画面の《視覚効果》タブで、 《パ フォーマンスを優先する》を選択します。 [ Windows 7 の場合 ] a)《Aero》 (エアロ)を《OFF》に設定 1 デスクトップを右クリックし、《個人設定》を選択します。 2 テーマを《ベーシックテーマとハイコントラストテーマ》 の中から選択します。 b)パフォーマンス設定 1《コンピュータ》を右クリックし、《プロパティ》を選択し ます。 2《システムの詳細設定》をクリックします。 3《システムのプロパティ》画面の《詳細設定》タブで、《パ フォーマンス》枠の《設定 ...
アナログオーディオ出力定格 ライン出力(バランス、LINE OUT 1-10) コネクター : 6.3mm(1/4")TRS 標準ジャック (Tip:HOT、Ring:COLD、Sleeve: GND) 出力インピーダンス :100 Ω 規定出力レベル :+4dBu(1.228Vrms) 最大出力レベル :+24dBu(12.277Vrms) ヘッドホン出力(PHONES 1 / 2) コネクター 最大出力 :6.3mm(1/4")ステレオ標準ジャック : 70mW + 70mW (THD+N 0.1% 以下、32 Ω負荷時) 周波数特性(入力 wPHONES 1 / 2 出力) 44.1kHz、48kHz 時 20Hz - 20kHz:± 1.0dB(JEITA) 176.4kHz、192kHz 時 20Hz - 80kHz :± 5.0dB(JEITA) デジタルオーディオ入力出力定格 COAXIAL IN コネクター 信号フォーマット 入力インピーダンス 入力レベル :RCA ピンジャック :IEC60958-3(S/PDIF) :75 Ω :0.
対応オーディオドライバー 注意 ii お使いのパソコンおよび OS によって、接続可能な付属の USB ケーブル(USB2.0 ケーブル、USB3.0 ケーブル)、および使 用可能な USB 規格が異なります。また、USB3.0 にて使用す る場合は、付属の USB3.0 ケーブルを接続してください。 USB 規格 接続する USB2.0 USB3.0 USB ケーブル ○ ○ ○ ○ × ○ × ○ × ○ × USB3.0 ケーブル USB2.0 ケーブル Core Audio、Core MIDI 一般 電源 専用 AC アダプター(GPE248-120200-Z) 、DC12V 消費電力 20W USB2.0 ケーブル USB2.0 ケーブル 外形寸法 標準フレーム装着時 445 x 59 x 222mm(幅x高さx奥行き) ラックマウントアダプター装着時 482.6 x 44 x 222.
TASCAM US-20x20 101
〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは タスカム カスタマーサポート 〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 0570-000-809 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 00ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 〜 17:00 です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 00ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 リファレンスマニュアルに関し
✂ WARRANTY / 保証書 < In the United States > This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally purchased. WHAT IS AND IS NOT COVERED Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered by the warranty: 1. Damage to or deterioration of the external cabinet. 2.
✂ WARRANTY / 保証書 Model / 型名 US-20x20 Owner’s name / お名前 Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.