User Manual

for the local company or representative for the region where you
purchased the product and contact that organization.
When making inquiries, the address (URL) of the shop or web shop
where it was purchased and the purchase date are required.
Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be
necessary.
Specifications
Element: Dynamic
Polar pattern: Supercardioid
Frequency response: 30 Hz - 20 kHz
Sensitivity: −51 dB ± 3 dB (0 bB = 1V/Pa at 1kHz)
Output impedance: 250 Ω ± 30 % (at 1 kHz)
Weight: 285 g
Dimensions: 47 mm (Maximum diameter) × 153.5 mm (L)
Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型号 / 型名
TM-70
Serial No. / No de série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie /
序列号 / 機番
Date of purchase / Date de l’achat
Datum des Kaufs / Data dell’acquisto / Fecha de compra
购买日期 / 買い上げ日
Owners name / Nom du propriétaire
Name des Eigentümers / Nome del proprietario
Nombre del propietario /
顾客姓名 / お名前
Address / Adresse / Adresse / Indirizzo / Dirección
顾客地址 / ご住
Dealers name / Nom du revendeur / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento
销售店名 / 販売店
Dealers address / Adresse du revendeur
Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante
Dirección del establecimiento / 销售店地址 /
Memo / メモ
客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサビス活動およびそ
後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく合がございますの
、ご了承ください。
À propos du service d’assistance clientèle
TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une
garantie que dans leur pays/région d’achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans
la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC
(http:// teac-global.com/) la société ou le représentant local pour
la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez
cette organisation.
Pour toute demande, l’adresse physique ou URL du magasin ou
du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date
d’achat sont requises.
De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent
également être nécessaires.
Caractéristiques techniques
Élément : dynamique
Directivité : Supercardioïde
Réponse en fréquence : 30 Hz - 20 kHz
Sensibilité : -51 dB ± 3 dB (0 bB = 1V/Pa à 1 kHz)
Impédance de sortie : 250 Ω ± 30 % (à 1 kHz)
Poids : 285 g
Dimensions : 47 mm (diamètre maximal) ~ 153,5 mm (L)
TM-70
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
•
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
•
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
•
Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
•
The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
•
The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily grasp the power cord plug at any time.
•
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
•
If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
•
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with
an incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
Warning: Potentially hazardous situations such as fire
and electric shock which, if not avoided, can result in
death or serious injury.
•
If errors occur during use, discontinue use immediately and
contact your local dealer or our service department.
•
Do not dismantle or modify the product. Failure to follow
this instruction may cause the product to malfunction, catch
fire, generate excessive heat,cause damage to the product or
other problems. TEAC is not responsible for any damage to the
product caused by unauthorized modification.
Other cautions
•
Do not install in the following types of places. Doing so could
cause malfunctions.
•
Places with significant vibrations or that are otherwise
unstable
•
Near windows or other places exposed to direct sunlight
•
Near heaters or other extremely hot places
•
Extremely cold places
•
Places with bad ventilation or high humidity
•
Very dusty locations
•
Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical
device such as a power amplifier.
•
Do not let the unit become wet.
•
If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a danger of condensation;
vapor in the air could condense on the internal mechanism,
making correct operation impossible. To prevent this, or if this
occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room
temperature before using.
•
If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
ª
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical
and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
This product complies with the European
Directives request and the other
Commission Regulations.
TM-70
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large
que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la
troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre
pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement
de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est
utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation
prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou
la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
•
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
•
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
exemple un vase.
•
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
•
Lappareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en
position ON.
•
Lappareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant
pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche
du cordon d'alimentation
•
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
•
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées
au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
•
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un
modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les
uniquement par un type identique ou équivalent.
Avertissement: Situation potentiellement dangereuse
(feu, choc électrique, …) qui, si elle nest pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
•
Si des défauts se produisent en cours d’utilisation, cessez
immédiatement l’utilisation et contactez votre revendeur local
agréé ou votre service aprèsvente.
•
Ne cherchez pas à démonter les écouteurs, ni à les modifier. Les
écouteurs risqueraient de moins bien fonctionner, de prendre
feu, de surchauffer, d’être endommagés ou de connaître d’autres
problèmes. TEAC ne peut pas être tenu pour responsable de
tout dommage causé à ces écouteurs par une modification non
autorisée.
Autres précautions
•
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
•
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement
instables
•
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
•
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
•
Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif électrique
produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
•
L'unité ne doit pas être mouillée.
•
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou
utilisée après un changement soudain de température, il existe un
risque de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur
le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour
empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux
heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
•
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC
pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant quil n’a
pas été réparé.
ª
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans
des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et
la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise
au rebut des vieux équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou
le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Par la présente, TEAC Corporation déclare que
ce type d’équipement radio est en conformité
avec la directive 2014/53/UE, et avec les autres
directives et règlements de la Commission.
TM-70
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de
corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene
dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne
ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen
para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no
encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su
salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores,
receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados
por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte,
trípode o superficie especificado por el fabricante o
que se venda con el propio aparato. Cuando utilice
un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la
combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de
que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo
largo.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha
roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un
objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al
suelo.
•
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de
ningún tipo.
•
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima
de este aparato.
•
No instale este aparato encastrado en una librería o similar.
•
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de
corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no
esté en la posición ON.
•
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida
de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier
momento.
•
Dado que el enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión
de este aparato, coloque la unidad de forma que siempre pueda
acceder a él.
•
Si este aparato utiliza pilas (bloque de pilas o pilas individuales
instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos
como ocurre si quedan expuestas directamente a la luz solar o sobre
un fuego.
•
MÁXIMA PRECAUCIÓN para aquellos aparatos que usen baterías
de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de
que sustituya la batería por un tipo incorrecto. Por ese motivo
sustitúyalas solo por el mismo tipo de batería o uno equivalente.
Por favor siga las siguientes instrucciones para evitar daños
a usted o a otros o daños al producto. Advertencia Situación
potencialmente peligrosa como fuego o descarga eléctrica
que, si no se evita, puede resultar en muerte o lesión seria.
•
Indicacion de obligado cumplimiento Si se producen errores durante
el uso, interrumpa el funcionamiento inmediatamente y contacte
con su vendedor local o con nuestro departamento de servicio.
•
Guarde el producto lejos del agua o de la humedad. No seguir estas
instrucciones podría causar que la calidad de sonido se degrade
o causar daños para el producto. No desmonte o modifique el
producto. No seguir esta instrucción podría causar que el producto
se estropee, se incendie, genere calor excesivo, cause daños al
producto u otros problemas. TEAC no es responsable de ningún
daño al producto causado por la modificación no autorizada.
Otras precauciones a tener en cuenta
•
No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El
hacerlo puede dar lugar a averías.
•
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
•
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda
quedar expuesto a la luz solar directa
•
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
•
Lugares extremadamente fríos
•
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
•
Lugares con altas concentraciones de polvo
•
Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato eléctrico
que genere calor, como puede ser una etapa de potencia.
•
No permita que esta unidad se humedezca.
•
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la
condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva
ubicación antes de volver a encenderla.
•
Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato, póngase
en contacto con TEAC para una posible reparación. No utilice de
nuevo este aparato hasta que no haya sido revisado o reparado.
ª
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a)
Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con
el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser
depositados en los puntos limpios” creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos
estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos
los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el
entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la
basura orgánica puede producir efectos graves en el medio
ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la
obligación de separar los aparatos eléctricos y
electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados puntos limpios de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca de la eliminación de
este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o
recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este
aparato.
Este aparato cumple con todos los requisitos
establecidos por las Directivas Europeas, así
como por otras Regulaciones de la Comisión
Europea.
Included items
This product includes the following components. Open the
package carefully to prevent damage to the main unit. Keep the
box and other packing materials for transport in the future. If any
of the included parts are missing or appear to have been damaged
during shipping, please contact TASCAM.
• TM-70
...............................................................................................................1
• SHOCK MOUNT
............................................................................................1
• MINI DESK STAND
........................................................................................1
• MIC CABLE......................................................................................................1
• Owners Manual (this manual)
including warranty
.....................................................................................1
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-
treated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances
to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause
discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global Site:
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to
open the Downloads website page for that language.
Product registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (https://
tascam.com/us/) to register as a user online.
About TASCAM customer support service
TASCAM products are supported and warrantied only in their
country/region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors
list page of the TEAC Global Site (http://teac-global.com/), search
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez
soigneusement l'emballage pour ne pas endommager l'unité
principale. Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour
de futurs transports. Si l'une des pièces manque ou semble avoir
été endommagée durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
• TM-70
...............................................................................................................1
• SUSPENSION
.................................................................................................1
• MINI-SUPPORT DE TABLE
.......................................................................... 1
• CÂBLE MICRO
................................................................................................1
• Mode d’emploi (ce document)
incluant la garantie
..................................................................................... 1
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit
chimique, de diluant, d'alcool ou substance similaire pour nettoyer
l'unité. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis
le site mondial :
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
sélectionnez la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no
dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y
las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa
que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte,
póngase en contacto con TASCAM.
• TM-70
...............................................................................................................1
• SOPORTE AMORTIGUADOR
..................................................................... 1
• MINI PIE DE MESA
........................................................................................1
• CABLE DE MICRO
......................................................................................... 1
• Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía
...................................................................................1
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar
su superficie.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página
web global de TEAC:
http://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para
hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
D01383100A
Acerca del servicio de atencion al usuario de
TASCAM
La garantia y el soporte tecnico de los productos TASCAM solo se
garantiza en el pais/region de la compra original.
En caso de que necesite soporte tecnico tras la compra, busque
en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC
(http://teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del pais
en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamacion sera necesaria
la direccion (URL) del comercio o pagina web en el que haya
adquirido esta unidad.
De la misma forma, tambien debera disponer de la tarjeta de
garantia y la prueba de compra (factura o recibo de compra).
Especificaciones técnicas
Elemento: Dinámico
Patrón polar: Supercardioide
Respuesta de frecuencia: 30 Hz-20 kHz
Sensibilidad: –51 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa a 1 kHz)
Impedancia de salida: 250 ohm ± 30 % (a 1 kHz)
Peso: 285 g
Dimensiones: 47 mm (Diámetro máximo) × 153.5 mm (largo)
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143 https://tascam.jp/jp/
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303 https://tascam.com/us/
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
Phone: +44-1923-797205 https://www.tascam.eu/en/
Meridien House, Ground Floor, 69 - 71, Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580 https://www.tascam.eu/de/
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2 https://tascam.cn/cn/
Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road,
Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China
Trademarks
•
TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
•
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.

Summary of content (2 pages)