Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Introduction
- Features
- Included items
- Conventions used in this manual
- Precautions for placement and use
- Notes about power supplies
- Beware of condensation
- Cleaning the unit
- Using the TEAC Global Site
- Product registration
- About TASCAM customer support service
- Names of parts
- Connecting Euroblock plugs
- DSP overview
- Application overview
- Connecting with Ethernet
- USB audio interface functions
- Using the operation mode switches
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Introduction
- Caractéristiques
- Éléments fournis
- Conventions employées dans ce mode d'emploi
- Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- Notes sur les alimentations
- Attention à la condensation
- Nettoyage de l'unité
- Utilisation du site mondial TEAC
- À propos du service d'assistance clientèle TASCAM
- Nom des parties
- Raccordement des barrettes Euroblock
- Présentation du DSP
- Présentation de l'application
- Connexion par Ethernet
- Fonctions d’interface audio USB
- Utilisation des commutateurs de mode de fonctionnement
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Introducción
- Características
- Elementos incluidos
- Acerca de este manual
- Precauciones relativas a la ubicación y uso
- Nota acerca de la fuente de alimentación
- Cuidado con la condensación
- Limpieza de la unidad
- Uso de la web global TEAC
- Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM
- Nombres y funciones de las partes
- Conexión de clavijas Euroblock
- Resumen del DSP
- Resumen de la aplicación
- Conexión con Ethernet
- Funciones de interface audio USB
- Uso de los interruptores de modo operativo
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
- Wichtige Hinweise
- Bevor Sie beginnen
- Ausstattungsmerkmale
- Lieferumfang
- Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs
- Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Hinweise zur Stromversorgung
- Das Produkt reinigen
- Informationen zum Kundendienst von Tascam
- Die Produktbestandteile und ihre Funktionen
- Euroblock-Stecker verwenden
- Überblick über den DSP
- Mit einem Ethernet-Netzwerk verbinden
- Fernsteuern mit MX Connect
- Den MX-8A als Audiointerface nutzen
- Die Mikroschalter nutzen
- Technische Daten
- ITALIANO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Introduzione
- Caratteristiche
- Articoli inclusi
- Convenzioni usate in questo manuale
- Precauzioni per il luogo e l’utilizzo
- Note sugli alimentatori
- Attenzione alla condensa
- Pulizia dell’unità
- Uso del sito TEAC Global
- Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM
- Nomi delle parti
- Collegamento delle prese Euroblock
- Panoramica del DSP
- Panoramica dell’applicazione
- Connessione con Ethernet
- Funzioni dell’interfaccia audio USB
- Uso degli interruttori per la modalità operativa
- Specifiche
- 日本語
- Software Licensing
4
TASCAM MX-8A
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the
ON position.
• The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
• Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive sound
pressure (volume) from earphones or headphones can cause
hearing loss.
• If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such as vases,
on the apparatus.
• Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
• The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at
any time.
• If the product uses batteries (including a battery pack
or installed batteries), they should not be exposed to
sunshine, fire or excessive heat.
• CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is
replaced with an incorrect type of battery. Replace only
with the same or equivalent type.
WARNING
• Products with Class
!
construction are equipped with a
power supply cord that has a grounding plug. The cord of
such a product must be plugged into an AC outlet that has
a protective grounding connection.
RACK-MOUNTING THE UNIT
Use the supplied rack-mounting kit to mount the unit in a
standard 19-inch rack, as shown below.
Remove the feet of the unit before mounting.
ATTENTION
i
Leave 1U of space above the unit for ventilation.
i
Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for venti-
lation.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the
municipal waste stream via collection facilities designated
by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects
on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been crossed
out, indicate that electrical/electronic equipment and
batteries/accumulators must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users.
For more detailed information about the disposal of old
electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the equipment.