D01231600D TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/ Phone: +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México TEAC UK Ltd. http://tascam.
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS For U.S.A. INFORMATION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ii CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. CAUTIONS ABOUT BATTERIES This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries. ii Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture or leak, causing fire or injury.
Contents Introduction.......................................................................................... 6 Included items...................................................................................... 6 Precautions for placement and use............................................. 6 Beware of condensation................................................................... 6 Cleaning the unit.................................................................................
Precautions for placement and use ii The environmental temperature operating range of this unit is 0–40°C (32–104°F). ii Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could degrade the sound quality and/or cause malfunctions.
q RECORD [0] button w QUICK button Right side panel Home Screen This is the screen that is usually shown when the unit is stopped. e / button r 7 button t MARK button Front panel p USB port a microSD card slot Bottom Panel y Strap attachment Rear panel 1 Playback speed setting status One of the following icons appears according to the playback speed setting.
5 Power supply status When a battery is being used, a battery icon shows the amount of battery power remaining in bars ( , , ). The battery is almost dead and the power will soon turn off if the icon has no bars . When using a TASCAM PS-P520E AC adapter (sold separately) or USB bus power, appears. 6 Recorder operation status This icon shows the recorder operation status. Indicator 8 9 7 , m / .
Selecting a language The first time you turn a new unit on after purchase, the following setting must be made. A screen appears to set the language shown on the display. Basic operation procedures Shutting down Press and hold the ¤(HOME) [8] button until LINEAR PCM RECORDER appears on the display. The power turns off after the unit completes its shutdown process. 1. Press the MENU button to open the MENU screen.
Recording Recording Screen This screen appears when recording or in recording standby. 6 Recorder operation status This icon shows the recorder operation status. Indicator 8 9 0 Meaning Recording standby Recording paused (recording standby) Recording 7 Level meters The input signal levels are shown. When overdubbing, the levels of the mixed input and playback sounds are shown. 8 File name The file name that will automatically be given to the recorded file is shown.
Using the Level Control Function You can set the level control function for recording through a microphone. 1. Press the RECORD [0] button to begin recording standby. 2. Press the QUICK button to open the quick menu. 3. Select (highlight) LEVEL CTRL and press the 7 button to open the settings screen. 4. Use the + and − buttons to select (highlight) the desired function, and press the 7 button to enable it and return to the recording screen.
Menu structure PLAY SETTING AREA Set the playback area ALL FILES , FOLDER , PLAYLIST Set the repeat mode CONTINUOUS , SINGLE , 1 REPEAT , ALL REPEAT Set the playback equalizer OFF , TREBLE + / - , MIDDLE + / - , BASS + / Set jump-back playback OFF , 1SEC. – 10SEC. , 20SEC. , 30SEC. REPEAT PLAYEQ JUMPBACK Playing back recordings Quick Operations QUICK button overview The QUICK button provides convenient access to functions according to the situation.
Quick reference for using various functions ii Button names are shown like this: MENU. ii Instructions are abbreviated. For example, On the Home Screen, press the MENU button. select the REC SETTING menu, and then select the PRE REC item becomes: Home Screen w MENU w REC SETTING w PRE REC. ii Not all steps are given for complex operations. For detailed operation procedures, see the Reference Manual.
Category Procedures, buttons used and explanation Recording Screen w MARK This function adds a mark to the file that can be used as an index during playback. Create a new file manually Manual track incremenRecording Screen w QUICK while recording tation Use this function if you want to create a new file without interrupting recording when, for example, the song changes.
Category Desired action Check file information Function name Add a file to the playlist Delete a file File operations Delete a file Delete all files in a folder at the same time Divide a file Divide Set the language shown Set the date and time Turn the speaker off Turn plug-in power on Unit settings Check information about the unit and the card.
Message The following is a list of the pop-up messages that might appear on the DR-05 under certain conditions. Refer to this list if one of these pop-up messages appears and you want to check the meaning or determine a proper response.
Troubleshooting If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TEAC customer support. 88The unit will not turn on. Confirm that the batteries are not dead. ii Confirm that the batteries are installed with the correct ¥/^ orientation.
88Distortion Specifications Ratings 88Recording media microSD card (64 MB−2 GB) microSDHC card (4 GB−32 GB) 88Recording/playback formats WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps 88Number of channels 2 channels (stereo) Inputs and outputs 88MIC/EXT IN jack (can provide plug-in power) Connector: 1/8” (3.5mm) stereo mini jack 88 /LINE OUT jack Connector: 1/8” (3.5mm) stereo mini jack 88Built-in speaker 0.
Mode d'emploi PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour le Canada THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions.
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. ii Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin.
Sommaire Introduction........................................................................................ 21 Éléments fournis................................................................................ 21 Précautions concernant l'emplacement et l'emploi...........22 Attention à la condensation..........................................................22 Nettoyage de l'unité.........................................................................22 Utilisation du site mondial TEAC.....................
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi ii La plage de température de fonctionnement de cette unité est de 0-40 °C. ii Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
q Touche RECORD [0] w Touche QUICK Face latérale droite Écran d'accueil C'est l'écran qui s'affiche habituellement lorsque l'unité est à l'arrêt. e Touche / r Touche 7 t Touche MARK Face avant p Port USB a Fente pour carte microSD Face inférieure y Attache de dragonne 1 Statut du réglage de vitesse de lecture Une des icônes suivantes s'affiche en fonction du réglage actuel de vitesse de lecture.
5 Statut d'alimentation Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche la charge restante sous forme de barres ( , , ). Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation va bientôt se couper si l'icône n'a plus de barre . Quand vous utilisez un adaptateur secteur PS-P520E (vendu séparément) ou l'alimentation du bus USB, apparaît. 6 Statut de fonctionnement de l'enregistreur Cette icône affiche le statut de fonctionnement de l'enregistreur. Indicateur 8 9 7 , m / .
Sélection d’une langue La première fois qu’une unité neuve est allumée, le réglage suivant doit être fait. Un écran apparaît pour choisir la langue employée par l’affichage. Extinction Pressez et maintenez la touche ¤(HOME) [8] jusqu'à ce que LINEAR PCM RECORDER s'affiche à l'écran. L'alimentation se coupe une fois que l'unité a terminé son processus d'extinction. Procédures d'édition de base 1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.
Enregistrement Écran d'enregistrement Cet écran apparaît en enregistrement ou quand l'enregistrement est armé. 6 Statut de fonctionnement de l'enregistreur Cette icône affiche le statut de fonctionnement de l'enregistreur. Indicateur 8 9 0 Signification Armement pour l'enregistrement Enregistrement en pause (armé) Enregistrement 7 Indicateurs de niveau Le niveau des signaux entrants est affiché. En superposition (Overdub), c'est le niveau de l'entrée mixée et des sons lus qui est affiché.
Réglage manuel du niveau d'entrée 1. Pressez la touche RECORD [0] pour armer l'enregistrement. 2. Utilisez les touches . et / pour régler le niveau d'entrée. Les indicateurs de niveau affichant les réglages de niveau d'entrée apparaissent en bas de l'écran. Si le signal entrant est trop fort, le témoin PEAK s'allume en haut à gauche au-dessus de l'écran juste avant d'arriver au niveau pour lequel il y a une distorsion du son enregistré. Un repère b est placé à -12 dB sur les indicateurs de niveau.
Structure du menu REGLAG.LECTURE ZONE REPETER EQ LECT. RECUL Réglage de la zone de lecture TOUS FICH. , DOSSIER , PLAYLIST Réglage du mode de répétition CONTINU , UNIQUE , REPETER 1 , TT REPETER Réglage de l'égaliseur de lecture NON , AIGUS + / - , MEDIUMS + / - , BASSES + / Réglage du saut en arrière de lecture NON , 1s – 10s , 20s , 30s Lecture des enregistrements Quand l'écran d'accueil est ouvert et la lecture arrêtée, pressez la touche 7 pour lancer la lecture.
Référence rapide pour l'emploi des diverses fonctions ii Les noms des touches sont indiqués comme ceci : MENU. ii Les instructions sont abrégées. Par exemple, en écran d'accueil, pressez la touche MENU, sélectionnez le menu REGL.ENREGIST. puis sélectionnez le paramètre PRE-ENRG. devient : écran d'accueil w MENU w REGL.ENREGIST. w PRE-ENRG.. ii Toutes les étapes ne sont pas indiquées dans le cas d'opérations complexes. Pour des procédures de fonctionnement détaillées, consultez le manuel de référence.
Catégorie Autres fonctions d'enregistrement Action souhaitée Ajouter un marqueur pendant l'enregistrement Nom de fonction Marqueur Procédures, touches utilisées et explication Écran d'enregistrement w MARK Cette fonction ajoute un marqueur au fichier pour servir à l'indexation durant la lecture.
Catégorie Action souhaitée Contrôler les informations de fichier Ajouter un fichier à la playlist Nom de fonction Supprimer un fichier Opérations sur les fichiers Supprimer un fichier Supprimer d'un coup tous les fichiers d'un même dossier Diviser un fichier Diviser Régler la langue d’affichage Régler la date et l'heure Couper le haut-parleur Activer l'alimentation PIP (plug-in) Vérifier les informations concernant l'unité et la carte Réglages de l'unité Changer le réglage de la fonction d'économie
Message Message Ci-dessous se trouve une liste des messages contextuels pouvant apparaître sous certaines conditions sur le DR-05. Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signification ou choisir une réponse appropriée. Message Erreur nom fich. Nom fich. exist. Fichier absent Non accepté Batterie vide I/O trop proches Fich. non trouvé PLAYLIST Pas de PLAYLIST PLAYLIST PLEINE Erreur MBR Initialis.
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté l'unité ou l'assistance clientèle TEAC. 88L'unité ne s'allume pas. Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées. ii Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation ¥/^ correcte.
Caractéristiques techniques Données 88Supports d'enregistrement Carte microSD (64 Mo – 2 Go) Carte microSDHC (4 Go – 32 Go) 88Formats d'enregistrement/lecture WAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits MP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s 88Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Entrées et sorties 88Prise MIC/EXT IN (peut fournir une alimentation PIP ou « plug-in ») Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo 88Prise /LINE OUT Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo 88Haut-parleur intégré 0,3 W (mono) 88Entré
Manual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para EE.UU. PARA EL USUARIO Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional.
ii Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/ reparada. PRECAUCIÓN ii No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. ii No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. ii No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
Índice Introducción........................................................................................37 Elementos incluidos.........................................................................37 Precauciones de ubicación y uso................................................38 Cuidado con la condensación......................................................38 Limpieza de la unidad.....................................................................38 Uso de la web global TEAC.......................
Precauciones de ubicación y uso ii El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C (32–104° F). ii Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares.
q Botón RECORD [0] w Botón QUICK Panel derecho Pantalla inicial Esta es la pantalla que estará activa normalmente cuando la unidad esté parada. e Botón / r Botón 7 t Botón MARK Panel frontal p Puerto USB a Ranura de tarjeta microSD Panel inferior y Fijación para bandolera Panel trasero 1 Estado de ajuste de velocidad de reproducción Aparecerá uno de los iconos siguientes, de acuerdo al ajuste de velocidad de reproducción.
5 Estado de fuente de alimentación Cuando esté usando la unidad con pilas, un icono de pila le mostrará la carga restante en formato de barras ( , , ). Si dentro del icono de pila no hay ninguna barra, eso le indicará que la pila está a punto de agotarse y que la unidad se va a apagar en breves . Cuando use un adaptador de corriente TASCAM PS-P520E (opcional) o alimentación por bus USB, aparecerá .
Selección de idioma La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, deberá hacer este ajuste. Aparecerá una pantalla en la que podrá elegir el idioma de comunicación. Apagado Mantenga pulsado el botón ¤(HOME) [8] hasta que en la pantalla aparezca LINEAR PCM RECORDER. Una vez que la unidad haya realizado su proceso de apagado, la grabadora se apagará completamente. Procedimientos básicos 1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.
Grabación Pantalla de grabación Esta pantalla aparece durante la grabación o espera de grabación. 6 Estado operativo de grabadora Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. Indicador 8 9 0 Significado Espera de grabación Grabación en pausa Grabación 7 Medidores de nivel Estos medidores le muestran el nivel de la señal de entrada. Durante la sobregrabación, le mostrará el nivel de la mezcla de sonido de entrada y de reproducción.
Ajuste manual del nivel de entrada 1. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. 2. Use los botones . y / para ajustar el nivel de entrada. Los medidores que le muestran el ajuste del nivel de entrada aparecerán en la parte inferior de la pantalla. Si la entrada es demasiado alta, el indicador PEAK de la esquina superior izquierda se iluminará justo antes de que el sonido grabado vaya a distorsionar. Hay una marca b en los -12 dB en los medidores de nivel.
Estructura de menú AJUSTES REPROD Ajusta la zona de reproducción ZONA TODOS FICH , CARP , PLAYLIST Ajusta el modo de repetición REPETIC. CONTINUA , UNICA , 1 REP , COMPLETA Ajusta el ecualizador de reproducción EQ REPR. OFF , AGUDOS + / - , MEDIOS + / - , GRAVES + / Ajusta la reproducción con salto atrás SALTO AT OFF , 1SEG. – 10SEG. , 20SEG. , 30SEG. Reproducción de grabaciones Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón 7 para iniciar la reproducción.
Referencia rápida para el uso de distintas funciones ii Los nombres de los botones aparecen con este formato: MENU. ii Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, en la pantalla inicial, pulsar el botón MENU elegir el menú AJUSTES GRABAC y después elegir el elemento PRE GRAB. quedaría abreviado de la siguiente forma: Pantalla inicial w MENU w AJUSTES GRABAC w PRE GRAB.. ii No mostramos todos los pasos de las operaciones más complejas.
Categoría Otras funciones de grabación Acción deseada Añadir una marca durante la grabación Crear manualmente un nuevo fichero durante la grabación Ajustar la división automática de fichero Iniciar la grabación un momento antes de pulsar RECORD Usar el temporizador para grabar Inicia la grabación automáticamente cuando es detectado un sonido de entrada Activar reproducción repetida Nombre de la función Mark Manual track incrementation Automatic track incrementation Pre-recording Self-timer Auto recordin
Categoría Acción deseada Verificar información del fichero Añadir un fichero al playlist Nombre de la función Eliminar un fichero Operaciones de fichero Eliminar un fichero Eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta Dividir un fichero Divide Elige el idioma de comunicación Ajuste de la fecha y la hora Desactivación del altavoz Activación del plug-in power Ajuste de unidad Información relativa a la unidad y la tarjeta Cambio de ajuste de la Automatic power saving función de ahorro de energía
Mensajes Mensajes A continuación puede ver una lista de los mensajes desplegables que pueden aparecer en el DR-05 cuando se producen determinadas situaciones. Consulte este listado si aparece alguno de estos mensajes y quiere saber qué significa o qué debe hacer. Mensajes Err nombre fich Nombre fch dupl Fich.no localiz. No admitido Bat.sin carga Intervalo puntos E/S muy corto Fich.
Resolución de problemas Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el departamento de soporte técnico de TEAC. 88La unidad no se enciende. ii Compruebe que las pilas no estén agotadas. ii Compruebe que las pilas estén instaladas con la orientación o polaridad ¥/^ correcta.
Especificaciones técnicas Valores medios 88Soporte de grabación Tarjeta microSD (64 MB−2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB−32 GB) 88Formatos de grabación/reproducción WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps 88Número de canales 2 canales (stereo) Entradas y salidas 88Toma MIC/EXT IN (con posibilidad de plugin power) Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm 88Toma /LINE OUT Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm 88Altavoz interno 0.
Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Wichtige Hinweise Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher.
Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen...........................................................................54 Auspacken/Lieferumfang..............................................................54 Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung................54 Kondensation vermeiden.......................................................................54 Das Gerät reinigen............................................................................54 Wichtige Hinweise zu Speicherkarten.................
Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Linear-PCM/ MP3-Recorder DR-05 von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses Handbuch bitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie das Gerät ordnungsgemäß anschließen und bedienen. Heben Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen gut auf, weil es zum Gerät gehört. Außerdem können Sie so bei künftigen Fragen jederzeit darauf zurückgreifen.
Die Bedienelemente und ihre Funktionen 0 REC-Lämpchen Während der Aufnahmebereitschaft blinkt dieses Lämpchen. Während der Aufnahme leuchtet es stetig.
Hauptseite Diese Seite wird normalerweise bei gestopptem Audio transport angezeigt. 5 Statusanzeige der Stromversorgung Im Batteriebetrieb können Sie die verbleibende Kapazität anhand der Balken im Batteriesymbol abschätzen ( , , ). Wenn das Batteriesymbol keine Balken mehr enthält ( ), sind die Batterien nahezu entleert und das Gerät wird in Kürze abschalten.
Vorbereitende Schritte Stromversorgung des Geräts 88 Betrieb mit AA-Batterien Eine Sprache auswählen Wenn Sie den Recorder nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, müssen Sie die folgende Einstellung vornehmen. Es erscheint eine Seite, auf der Sie die Sprache der Benutzeroberfläche auswählen können. 1.
Lautsprecher oder Kopfhörer anschließen Grundsätze für die Verwendung des Menüs 1. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die VORSICHT MENU-Taste. Drehen Sie die Lautstärke angeschlossener Verstärker oder Aktivlautsprecher herunter und setzen Sie Ihren Kopfhörer ab, bevor Sie den Recorder ein- oder ausschalten. Sie vermeiden dadurch Hörschäden oder Schäden an Ihren Geräten infolge plötzlicher Lautstärkesprünge. • Um mit einem Kopfhörer abzuhören, verbinden Sie diesen mit dem Anschluss /LINE OUT.
Aufnehmen Die Aufnahmeseite Diese Seite erscheint während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft. 5 Statusanzeige des automatischen Klappensignals Zeigt an, ob am Anfang und Ende der Aufnahme automatisch ein Klappensignal aufgezeichnet wird. (Siehe „Automatisches Klappensignal“ im Referenzhandbuch. Klappensignal ausgeschaltet Klappensignal eingeschaltet 6 Statusanzeige des Audiotransports Dieses Symbol zeigt den aktuellen Betriebszustand während der Aufnahme an.
Den Eingangspegel von Hand anpassen 1. Drücken Sie die RECORD-Taste (0). Der Recorder geht in Aufnahmebereitschaft. 2. Stellen Sie den Eingangspegel mit den Sprungtasten . und / ein. Der Eingangspegel wird am unteren Rand des Displays angezeigt. Wenn der Pegel zu hoch ist, leuchtet kurz vor dem Übersteuern das PEAK-Lämpchen links oben auf dem Recorder auf. Die Pegelanzeigen sind mit einer Marke (b) versehen, die einen Pegel von –12 dB kennzeichnet. 3.
Wiedergeben Aufbau des Menüs für die Wiedergabe- Einstellungen WIEDERG.EINST. Wiedergabebereich BEREICH ALLE DAT. , ORDNER , WDG.LISTE Modus der wiederholten Wiedergabe MODUS NORMAL , EINZELN , 1 W.HOLEN , ALLE W.HOL Wiedergabe-EQ EQ AUS , HÖHEN + / - , MITTEN + / - , BASS + / Jump-Back-Wiedergabe R.SPRUNG AUS , 1Sek. – 10Sek. , 20Sek. , 30Sek. Aufnahmen wiedergeben Eine Datei mit den Sprungtasten auswählen Wählen Sie auf der Hauptseite mit den Sprungtasten .
Eine Verbindung mit einem Computer herstellen Sie können Audiodateien von der Speicherkarte auf einen Computer übertragen und umgekehrt Dateien vom Computer auf die eingelegte Karte übertragen. Einzelheiten zu den Dateiformaten und der Ordnerstruktur finden Sie im Referenzhandbuch. Eine USB-Verbindung mit einem Computer herstellen 1. Verbinden Sie den Recorder mithilfe des beiliegenden USB-Kabels mit Ihrem Computer. 2. Falls der Recorder ausgeschaltet ist, schalten Sie ihn ein.
Kurzreferenz für häufig verwendete Funktionen ii Tasten auf dem Gerät sind wie folgt dargestellt: MENU. ii Anweisungen sind in Kurzform aufgeführt. Beispiel: Hauptseite w MENÜ w AUFN-EINSTELL. w VGZ. AUFN bedeutet: Drücken Sie auf der Hauptseite die MENU-Taste, wählen Sie AUFN-EINSTELL. und anschließend den Eintrag VGZ. AUFN. ii Komplexe Vorgänge sind verkürzt dargestellt. Genaueres zu den erforderlichen Bedienschritten entnehmen Sie bitte dem Referenzhandbuch.
Kategorie Weitere Aufnahmefunktionen Wiedergabefunktionen Gewünschte Aktion Die Aufnahme vor dem Drücken der RECORD-Taste starten lassen Die Selbstauslöserfunktion zum Starten der Aufnahme nutzen. Die Aufnahme starten lassen, wenn ein Audiosignal am Eingang erkannt wird.
Kategorie Gewünschte Aktion Bezeichnung der Funktion Dateiinformationen anzeigen Eine Datei der Wiedergabeliste hinzufügen Dateifunktionen Die aktuell ausgewählte Datei löschen Alle in einem Ordner enthaltenen Dateien gleichzeitig löschen Eine Datei teilen Hauptseite w MENU w DATEIMANAGER w +/– w QUICK w INFO Nutzen Sie diese Funktion, um etwa das Datum einer Aufnahme und ihre Dateigröße zu überprüfen.
Displaymeldungen Im Folgenden finden Sie eine Liste der Displaymeldungen, die in bestimmten Fällen angezeigt werden können. Sollte also einmal eine dieser Meldungen erscheinen, können Sie sich anhand dieser Liste über die Bedeutung der Meldung informieren und gegebenenfalls Abhilfe schaffen. Displaymeldung Fehler Dateiname Name vorhanden Datei nicht gef. Nicht unterst. Batterie leer Abschn. zu kurz Datei nicht gef. WIEDERGABELISTE Keine Wiedergabeliste vorh.
Fehlerbehebung Sollten Sie bei der Benutzung dieses Recorders auf Schwierigkeiten stoßen, probieren Sie bitte zunächst die folgenden Lösungsvorschläge aus, bevor Sie ihn zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter. 88 Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien/Akkus noch genügend Kapazität haben.
Technische Daten Allgemein 88 Aufnahmemedien Micro-SD-Karte (64 MB – 2 GB) Micro-SDHC-Karte (4–32 GB) 88 Aufnahme- und Wiedergabeformate WAV: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16/24 Bit MP3: 44,1 kHz, 48 kHz; 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s 88 Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo) Eingänge und Ausgänge 88 Mikrofon-/Lineeingang (mit Stromversorgung für Kleinmikrofone) Anschlusstyp: Mini-Stereoklinkenbuchse (3,5 mm) 88 Kopfhörer-/Lineausgang ( /LINE OUT) Anschlusstyp: Mini-Stereoklinkenbuchse (3,5 mm) 88 Eingeba
Manuale di istruzioni IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA For U.S.A. INFORMATION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ii Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo. ii Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente. CAUTELA SULLE BATTERIE ii Questo prodotto utilizza batterie. L'uso improprio delle batterie può causare perdita, rottura o altri problemi.
Indice dei contenuti Introduzione........................................................................................71 Accessori inclusi.................................................................................71 Precauzioni per il posizionamento e l’uso...............................72 Attenzione alla condensa...............................................................72 Pulizia dell’unità.................................................................................
Precauzioni per il posizionamento e l’uso ii La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0 e 40 °C . ii Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti.
e Pulsante/ r Pulsante 7 Pannello laterale destro Schermata iniziale Questa è la schermata che viene normalmente visualizzata quando l’unità è ferma. t Pulsante MARK Pannello frontale p porta USB a Apertura card microSD y Attacco del cinturino Pannello inferiore Pannello posteriore 1 Stato della velocità di riproduzione Una delle seguenti icone viene visualizzata a seconda dell’impostazione della velocità di riproduzione.
5 Stato dell’alimentazione Durante il funzionamento a batterie, un’icona a barre mostra la quantità di carica residua della batteria ( , , ). La batteria è quasi scarica e l’unità si spegnerà presto se l’icona non ha barre . Quando si utilizza un alimentatore TASCAM PS-P520E AC (venduto separatamente) o l’alimentazione dal bus USB, appare . 6 Stato di funzionamento del registratore Questa icona indica lo stato di funzionamento del registratore. Indicatore 8 9 7 , m / .
Selezione della lingua La prima volta che si accende una nuova unità dopo l’acquisto, deve essere eseguita la seguente impostazione. Viene visualizzata sul display una schermata per impostare la lingua. Arresto Tenere premuto il pulsante ¤(HOME) [8] finché LINEAR PCM RECORDER appare sul display. L’alimentazione si spegne dopo che l’unità completa il suo processo di arresto. Procedure operative di base 1. Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU.
Registrazione Schermata di registrazione Questa schermata viene visualizzata durante la registrazione o in attesa di registrazione. 6 Stato di funzionamento del registratore Questa icona indica lo stato di funzionamento del registratore. Indicatore Significato Attesa di registrazione 8 Pausa della registrazione 9 (attesa di registrazione) Registrazione 0 7 Misuratori di livello I livelli di ingresso sono mostrati qui.
Regolazione manuale del livello di ingresso 1. Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di registrazione. 2. Usare i pulsanti . e / per regolare il livello di ingresso. I misuratori mostrano le impostazioni del livello di ingresso nella parte inferiore del display. Se l’ingresso è troppo alto, l’indicatore PEAK in alto a sinistra sopra il display si illumina appena prima della distorsione.
Struttura del menu IMP.RIPRODUZ. Imposta l’area di riproduzione AREA TUT , CAR , PL RIPETIZ. Imposta la modalità di ripetizione CONTINUO , SINGOLO , 1RIPET. , RIPET.TUTTO EQ RIPR. Imposta equalizzatore in riproduzione SPENTO , ALTI + / - , MEDI + / - , BASSI + / JUMPBACK Imposta la funzione salto-indietro SPENTO , 1SEC. – 10SEC. , 20SEC. , 30SEC. Riproduzione delle registrazioni Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante 7 per avviare la riproduzione.
Riferimento rapido per utilizzare le varie funzioni ii I nomi dei pulsanti vengono visualizzati così: MENU. ii Le istruzioni sono abbreviate. Per esempio, nella schermata principale, premere il pulsante MENU. Selezionare il menu IMPOSTAZ.REG. e quindi selezionare la voce REG.PRE diventa: schermata principale w MENU w IMPOSTAZ.REG. w REG.PRE. ii Non tutti i passaggi vengono illustrati per operazioni complesse. Per le procedure dettagliate, consultare il manuale di riferimento.
Categoria Azione desiderata Iniziare a registrare un attimo prima di premere RECORD Altre funzioni Usare self-timer per registrare di registrazione Avviare automaticamente la registrazione quando il suono è in ingresso Attivare la riproduzione ripetuta Ripetere la riproduzione tra due punti in un file Modificare velocità di riproduzione Usare i pulsanti dell’equalizzatore in riproduzione Altre funzioni di riproduzione Tornare indietro di alcuni secondi durante la riproduzione e riprodurre di nuovo quella
Categoria Azione desiderata Eliminare tutti i file in una Operazioni sui cartella allo stesso tempo file Dividere un file Nome della funzione Dividere Impostare la lingua visualizzata Impostare la data e l’ora Spegnere l’altoparlante Accendere l’alimentazione plug-in Controllare le informazioni circa l’unità e la card.
Messaggi Messaggio Di seguito è riportato un elenco dei messaggi che potrebbero apparire sul DR-05 in determinate condizioni. Fare riferimento a questo elenco se uno di questi messaggi appare e si vuole conoscerne il significato o determinare una risposta adeguata. Messaggio Significato e risposta Errore nome file Nome file dupl. File non trovato Non supportato La funzione DIVIDE causerebbe il superamento del nome del file oltre i 200 caratteri.
Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi per il funzionamento di questa apparecchio, provare quanto segue prima di richiedere la riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, si prega di contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il supporto clienti TEAC. 88L’unità non si accende. Verificare che le batterie non siano scariche. ii Verificare che le batterie siano installate con l’orientamento corretto¥/^.
88Distorsione Specifiche 0,05% o meno (da EXT IN a LINE OUT, frequenza di camp. 44.1/48/96 kHz, JEITA*) Dati 88Supporti di registrazione card microSD (64 MB−2 GB) card microSDHC (4 GB−32 GB) 88Formati di registrazione/riproduzione WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit MP3: 44.
Руководство пользователя НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНСТИ Для США ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормативам для цифровых устройств Класса Б в соответствии с разделом 15 Правил FCC. Эти нормативы созданы для обеспечения разумной защиты от вредного влияния при стационарной устрановке. Это оборудование генерирует высокочастотное излучение, и в случае установки вопреки инструкциям может вызывать помехи в радио коммуникациях.
ОСТОРОЖНО, БАТАРЕИ! С данным устройством используются батареи. При неправильном использовании батареи могут потечь или внешне повредиться. Всегда принимайте во внимание следующие меры предосторожности при использовании батарей. ii Никогда не заряжайте неаккумуляторные батареи. Батареи могут повредиться или потечь, что может вызвать пожар или телесное повреждение. ii При установке батарей обращайте внимание на полярность (расположение знаков плюс/минус (¥/^), указанную на батарее и внутри отсека для батарей.
Contents Вступление.........................................................................................87 Комплектация...................................................................................87 Меры предосторожности при установке и использовании.................................................................................88 Опасность конденсации..............................................................88 Очистка устройства................................................................
Меры предосторожности при установке и использовании ii Температура окружающей среды для нормальной работы устройства составляет 0–40°C. ii Во избежание искажения звука и возникновения неполадок, не устанавливайте устройство: в местах со значительной вибрацией; возле окон или в других местах, подверженных влиянию солнечных лучей; возле отопительных приборов или в слишком жарких помещениях; в слишком холодных помещениях; в местах с плохой вентиляцией или высокой влажностью; в слишком пыльных помещениях.
q Кнопка RECORD [0] w Кнопка QUICK Правая боковая панель Главный экран Этот экран отображается в режиме остановки. e Кнопка / r Кнопка 7 t Кнопка MARK Передняя панель p Порт USB a Слот карты microSD Нижняя панель y Крепление для ремешка Задняя панель 1 Настройки скорости воспроизведения В соответствии с настройкой скорости проигрывания на экране отображается один из значков.
5 Состояние батареи При использовании батарей иконка батареи показывает остаток ёмкости в делениях ( , , ). Батарея почти разряжена, и скоро питание отключится, если иконка не показывает делений. . При использовании адаптера PS-P520E (продаётся отдельно) или питании через USB шину появляется значок . 6 Статус работы рекордера Эта иконка показывает статус работы рекордера. Indicator 8 9 7 , m / .
English : использовать английский 日本語 : использовать японский Français : использовать французский Español : использовать испанский Deutsch : использовать немецкий Italiano : использовать итальянский Русский : использовать русский 中文 : использовать китайскийяпонский После выбора нажмите кнопку 7 для подтверждения. Подключение мониторов или наушников Для работы с наушниками подключите их к разъёму /LINE OUT. Для работы с внешней системой мониторов также используйте разъём /LINE OUT.
6 Статус работы рекордера Эта иконка показывает статус записи. Запись Экран записи Этот экран появляется во время записи или готовности к записи. Индикатор 8 9 0 Значение Ожидание записи Пауза в записи (ожидание записи) Запись 7 Индикаторы уровня В обычном режиме отображается уровень входного сигнала. В режиме наложения отображается уровень смикшированного входного и воспроизводимого сигнала. 8 Имя файла Отображается имя, которое будет автоматически присвоено записываемому файлу.
шкалы индикатора двигались около этой отметки, не вызывая срабатывания индикатора PEAK при самых громких звуках. Использование функции контроля уровня Вы можете использовать функцию контроля уровня для записи через микрофон. 1. Нажмите кнопку RECORD [0] для подготовки к записи. 2. Нажмите кнопку QUICK , чтобы войти в меню Quick. 3. Выберите (выделено) КОНТР.УРОВНЯ и нажмите кнопку 7 , чтобы открыть экран с настройками. 4.
Структура меню НАСТР.ПРОИГР. Установить диапазон для использования файлов ИСПОЛЬЗ. ВСЕ ФАЙЛЫ ,ПАПКА,ПЛЕЙЛИСТ Настройка режима повтора НЕПРЕРЫВН ./ ОДИНОЧНЫЙ /1 ПОВТОР/ ПОВТОР ВСЕ Настройка эквалайзера воспроизведения ВЫКЛ ., ВЫСОКИЕ + / -, СРЕДНИЕ + / -, НИ ЗКИЕ + / Установить вермя отката перед воспроизведением ПОВТОР ЭКВАЛ . ОТКАТ Если нажать кнопку . в начале воспроизводимого файла, воспроизведение вернётся к началу предыдущего файла.
Краткий гид по использованию различных функций ii Названия кнопок отображаются так: MENU. ii Инструкции даются в сокращении. К примеру, инструкция В Главном экране нажмите кнопку MENU , выберете меню НАСТРОЙКА ЗАП ., а затем пункт ПРЕД .ЗАП будет выглядеть так: Home Screen w MENU w НАСТРОЙКА ЗАП . w ПРЕД .ЗАП . ii Не все шаги указаны полностью для сложных операций. Подробное описание действий смотрите в Руководстве по эксплуатации.
Категория Другие функции записи Другие функции воспроизв. 96 TASCAM Требуемое действие Добавить отметку во время записи Создать новый файл вручную во время записи Установить автоматическое разделение файлов Начать запись до нажатия кнопки RECORD Порядок действий, используемые кнопки и пояснения Экран Записи w MARK Эта функция добавляет метку в файл, который может быть использован в качестве указателя во время воспроизведения.
Категория Другие функции Требуемое действие Название функции Прослушивание Монитор микс воспроизводимого и входного звука одновременно Настройка муз.
Категория Требуемое действие Установить отображаемый язык Установить дату и время Выключение динамика Настройки устройства 98 TASCAM Включить питание микрофона Проверить информацию об устройстве и карте Изменение настроек экономии питания Изменение яркости подсветки Выбор контрастности дисплея Выбор типа батарей Название функции Порядок действий, используемые кнопки и пояснения Главный экран w MENU w ДРУГОЕ w СИСТЕМА w ЯЗЫК Используйте, чтобы выбрать язык, на котором будет выводиться информация на дис
Сообщения Сообщение Ниже приводится список сообщений, которые могут появиться на дисплее DR-05 при определённых условиях. Обращайтесь к данному списку при появлении всплывающих сообщений, если хотите понять значение сообщения или определить подходящее решение. Сообщение Ошиб . имени файла Дубл . имени файла Значение и решение Функция РАЗДЕЛЕНИЕ привела к превышению 200 символов в имени файла. Функция РАЗДЕЛЕНИЕ добавляет постфиксы “_a” или“_b” в конце имени файла.
Устранение неполадок Если с устройством возникли какие-либо проблемы, попробуйте предпринять нижеследующие шаги, прежде чем обращаться за помощью. Если эти меры не помогут решить проблему, обратитесь в магазин, где вы приобрели устройство, к авторизованному дилеру или в сервис-центр TASCAM. 88Устройство не включается Убедитесь, что батареи не разряжены. ii Убедитесь, что батареи установлены с соблюдением правильной полярности ¥/^.
Спецификация Параметры 88Устройства хранения карта microSD (64 MB−2 Гб) карта microSDHC (4 GB−32 Гб) 88Формат записи/воспроизведения WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps 88Количество каналов 2 канала (стерео) Входы и выходы 88МИК/ВНЕШНИЙ линейный ВХОД IN jack (с поддержкой фантомного питания) Разъём: 1/8” (3,5 мм) стерео mini-Jack 88 /LINE OUT jack Разъём: 1/8” (3,5 мм) стерео mini-Jack 88Встроенный динамик 0.
TASCAM DR-05
✂ WARRANTY < In the United States > This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally purchased. WHAT IS AND IS NOT COVERED Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered by the warranty: 1. Damage to or deterioration of the external cabinet. 2.
✂ Model / Modèle / Modell Modello / Modelo / DR-05 Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Nome del proprietario / Nombre del propietario / Serial No.