Ampster BT II Mini stereo amplifier User’s manual Brugermanual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Käyttöopas Manual del usuario Brukermanual
FCC Warnings This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Amplifier: 1. Power Indicator 2. Bluetooth Indicator 3. OPT Indicator 4. Line In Indicator 5. AUX Indicator 6. Remote Sensor 7. Volume Knob/Input Selector 8. Antenna 9. RCA L/R Input 10. SUB Out 11. AUX In 12. Optical Input 13. Speaker Output - L/R 14. Speaker Output + L/R 15. Power Input 16. On/Off Switch 17. External IR 18.
Remote control: Connect: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. On/Off Button Optical Source(CD) Volume +/Previous/Next (BT/CD mode) Line In Source (TUNER) Play/Pause (BT/CD mode) 9 AUX Source Preset 1-6 2 Bluetooth Source 1. Connect the power cord to the back of the amplifier then connect it to a wall outlet. 2. Connect your devices to the desired input. 3. Turn the power button to the On position, after two seconds the unit will enter working 3 status and the input indicator will lit up. 4.
EQ Setting: Connect Your Device: Increase treble: Long press (2-3sec) on Play/Pause increase with 2dB each time. (max.8dB) Decrease treble: Long press (2-3sec) on Skip backwards decrease with 2dB each time. (max.8dB) Increase bass: Long press (2-3sec) on Stop increase with 2dB each time. (max.8dB) Connect your loudspeakers to the Speaker Output. Make sure you connect the -/+ and the L/R cables to the correct input. Connect your subwoofer to SUB out.
Indicator Function Power/Standby indicator Power: Power on-The product in power off status, then push the power source button on rear panel at “ON” position the LED indicator blinks one time and the startup sound from electric relay in the unit, after about 2 seconds the amplifier will be in working status. Note that the unit will remember the settings from before it was powered off.
Important Safety Instructions: To reduce the risk of electrical shock, fire, etc.: 1. Do not place unit near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 2. Do not block any ventilation openings of unit. 3. The unit shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the unit. 4.
Forstærker forside/bagside: 1. Standby indikator 2. Bluetooth indikator 3. CD/Optisk indikator 4. Tuner/Line In indikator 5. AUX indikator 6. Remote sensor 7. Volume Kontrol/Input vælger 8. Antenne 9. RCA L/R input 10. SUB Out RCA 11. AUX In 3.5mm 12. CD/Optisk Input 13. Højttaler udgang - L/R 14. Højttaler udgang + L/R 15. Strøm tilslutning 16. On/Off kontakt 17. Ekstern IR 18.
Tilslutning: Fjernbetjening: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. On/Off knap CD/Optisk input Volume +/Forrige/Næste (BT/CD mode) Tuner/Line In input 9 Play/Pause (BT/CD mode) AUX input 2 Knap 1-6 Bluetooth input 7 4 8 1. Tilslut strømledningen bag på forstærkeren og til strømnettet. 2. Tilslut din smartphone/tablet eller andet til det ønskede input. 3. Tænd ved at skifte ON/OFF knappen til ON, efter 2 sekunder vil din Ampster BT blive aktiv 3 og input indikatoren vil lyse. 4.
Tilslutninger Tilslut dine højttalere til speaker output på forstærkeren. Tilslut minus til minus og plus til plus. Du kan tilslutte en aktiv sub via sub out. Tilslut en CD eller andet med et RCA kabel til Line IN RCA L/R input. Husk at tilslutte venstre kanal til Left og højre kanal til Right. Tilslut din telefon/tablet/MP3 via et AUX kabel til AUX input. For at bruge det optiske input, skal du tilslutte et apparat med et optisk kabel.
Funktion Tænd: Tænd produktet ved at sætte power knappen på bagside til ON. LED-indikatoren blinker én gang, og du vil kunne høre et rele klikke. Efter ca 2 sekunder vil forstærkeren være klar. Bemærk: Enheden vil huske indstillingerne fra før den blev slukket. Sluk: Du kan slukke produktet heltved at sætte power knappen på bagsiden til OFF. Standby: Tryk på standby-knappen på fjernbetjeningen, eller tryk på Volume/Selector knappen i 3-4sek. Så vil enheden gå i standby, og standby-LED bliver rød.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Placer ikke enheden i nærheden af varmekilder så som radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inklusiv forstærkere) der udvikler varme. 2. Blokker ikke nogen af ventilationsåbningerne. 3. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og beholdere fyldt med væsker, så som vaser, må ikke plac eres på enheden. 4. Placer ikke tunge ting på enheden og træd ikke på den, tingene kan falde ned og forårsage alvorlige skader på enheden. 5.
Amplificateur : 1. Voyant d’alimentation 2. Voyant Bluetooth 3. Voyant OPT 4. Voyant d’entrée de ligne 5. Voyant Aux 6. Capteur à distance 7. Bouton Volume/Sélecteur d’entrée 8. Antenne 9. RCA G/D 10. Sortie Caisson 11. Entrée AUX 12. Entrée optique 13. Sortie du haut-parleur – G/D 14. Sortie du haut-parleur + G/D 15. Entrée d’alimentation 16. Bouton Marche/Arrêt (On/Off) 17. IR externe 18.
Branchement: Télécommande: 1. Bouton Marche/Arrêt 1 (On/Off) 2. Source optique 3. Volume +/4. Précédent/Suivant (mode BT/CD) 5. Source d’entrée de ligne 6. Lecture/Pause 9 (mode BT/CD) 7. Source AUX 8. 1-6 9. Source Bluetooth 2 7 4 8 1. Branchez le câble d’alimentation à l’arrière de l’amplificateur puis branchez-le à une prise murale. 2. Branchez vos appareils sur l’entrée désirée. 3.
Branchement de votre appareil: Branchez vos haut-parleurs à la sortie de la baffle Veillez à ce que les câbles -/+ et G/D soient branchés à l’entrée adéquate. Branchez votre caisson de basse à la sortie SUB. Branchez un lecteur de CD ou autre appareil par son câble RCA à l’entrée RCA G/D. Veillez à ce que la fiche ‘G’ (L) soit branchée à l’entrée de gauche de la station et la fiche ‘D’ (R) à l’entrée de droite de la station. Branchez votre téléphone/tablette/MP3 par le câble AUX à l’entrée AUX.
Fonction des voyants: Voyant Alimentation/Veille Alimentation : Activation – L’appareil est en mode d’arrêt, alors poussez le bouton de la source d’alimentation sur le panneau arrière sur la position ‘MARCHE’ (On), le voyant LED clignote une fois et le signal d’activation du relais électrique retentit, 2 secondes plus tard l’amplificateur est activé. N’oubliez pas que l’appareil ne sauvegardera pas les réglages antécédents à l’arrêt précédent.
Importantes consignes de sécurité: Pour réduire les risques de chocs électriques, de feu, etc.: 1. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 2. Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’appareil. 3.
Verstärker: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Betriebsanzeige Bluetooth-Anzeige OPT-Anzeige Line-In-Anzeige AUX-Anzeige Fernbedienungssensor Lautstärkeknopf/Eingang swahlschalter 8. Antenne 9. Cinch L/R 10. SUB-Ausgang 11. AUX-Eingang 12. Optischer Eingang 13. Lautsprecherausgang - L/R 14. Lautsprecherausgang + L/R 15. Netzstromversorgung 16. Ein-/Ausschalter 17. Externe IR 18.
Fernbedienung: Verbindung: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ein-/Ausschalter Optische Quelle Lautstärke +/Vorherige/Nächste (BT/CD-Modus) Line-In-Quelle Abspielen/Pause (BT/CD-Modus) AUX-Quelle 1-6 Bluetooth-Quelle 9 2 7 4 8 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Rückseite des Verstärkers und dann mit einer Netzsteckdose. 2. Schließen Sie Ihre Geräte an den gewünschten Ein gang an. 3. Schalten Sie den Netzschalter in die Stellung Ein.
Anschließen Ihres Gerätes: Verbinden Sie Ihre Lautsprecher mit dem Lautsprecherausgang. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel für -/+ und L/R-Kabel mit dem richtigen Eingang verbinden. Verbinden Sie Ihren Subwoofer mit dem SUB-Ausgang. Schließen Sie einen CD-Player oder ein anderes Gerät über seine Cinch-Kabel an den Cinch-L/R-Eingang an. Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker „L“ mit dem linken Eingangskanal und den Stecker „R“ mit dem rechten Eingangskanal verbinden.
Anzeige-Funktion Betriebs-/Standby-Anzeige Betrieb: Einschalten - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, dann drücken Sie die Einschalttaste auf der Rückseite, so dass sie auf „ON“ (EIN) steht. Die LED-Anzeige blinkt einmal und sie hören das Einschaltgeräusch des elektrischen Relais im Gerät. Nach ca. 2 Sekunden ist der Verstärker funktionsbereit. Beachten Sie, dass das Gerät nicht die Einstellungen beibehält, die es vor dem Ausschalten hatte. Ausschalten: Stellen Sie die Einschalttaste auf „OFF“ (AUS).
Wichtige Sicherheitshinweise: Um die Gefahr von elektrischem Schlag, Feuer usw. zu vermeiden: 1. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) aufgestellt werden, die Hitze abgeben. 2. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Geräts. 3. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es dürfen keine flüssigkeitsgefüllten Objekte, wie Vasen, das Gerät gestellt werden. 4.
Förstärkare: 1. Strömindikator 2. Bluetoothindikator 3. OPT-indikator 4. Linjeingångsindikator 5. AUX-indikator 6. Fjärrsensor 7. Volymknapp/ingångsväljare 8. Antenn 9. RCA V/H 10. SUB ut 11. AUX in 12. Optisk ingång 13. Högtalarutmatning - V/H 14. Högtalarutmatning + V/H 15. Strömingång 16. Strömbrytare 17. Extern IR 18.
Fjärrkontroll: Anslut: 1 1. På-/Av-knapp 2. Optisk källa 3. Volym +/4. Föregående/Nästa (BT/CD-läge) 5. Ingångskälla 6. Spela/Paus (BT/CD-läge) 7. AUX-källa 8. 1-6 9. Bluetooth-källa 1. Anslut nätsladden på förstärkarens baksida och till ett vägguttag. 2. Anslut dina enheter till önskad ingång. 3. Sätt På strömbrytarknappen gå går den i arbetsläge och ingångsindikatorn tänds. 3 4. Tryck på knappen Bluetooth, OPT, LINE eller AUX på fjärrkontrollen eller volymknappen för att välja önskad ljudkälla.
Anslut din enhet: Anslut dina högtalare till högtalarutgången. Se till att du ansluter kablarna för -/+ och V/H till rätt ingång. Anslut din subwoofer till SUB-ut. Anslut en CD-spelare eller annan enhet via dess RCA-kabel till ingången RCA V/H. Se till att du kopplar kontakten “V” till vänster ingångskanal och kontakten “H” till höger ingångskanal. Anslut din telefon/surfplatta/MP3 via en AUX-kabel till AUX-ingången.
Indikatorfunktion Ström-/standbyindikator Ström: Ström på-Produkten är i strömlöst läge. Tryck då på strömbrytaren på bakre panelen till “PÅ”. LED-indikatorn blinkar en gång och reläets startljud hörs från enheten. Efter ca. 2 sekunder går förstärkaren att använda. Notera att enheten kommer ihåg några inställningar från innan den stängdes av. Avstängd: Tryck strömbrytarknappen till “AV” så att du hör avstängningsljudet från reläet och enheten går i strömlöst läge.
Viktiga säkerhetsinstruktioner: För att minska risken för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Placera inte enheten nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme. 2. Blockera inte ventilationsöppningarna på enheten. 3. Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på enheten. 4.
Vahvistin: 1. Virran merkkivalo 2. Bluetooth-merkkivalo 3. OPT-merkkivalo 4. Line In -merkkivalo 5. AUX-merkkivalo 6. Kaukosäätimen tunnistin 7. Äänenvoimakkuus/tulon valinta 8. Antenni 9. RCA V/O 10. SUB Out 11. AUX In 12. Optical-liitin 13. Kaiuttimen liitin - L/R 14. Kaiuttimen liitin + L/R 15. Virtaliitin 16. ON/OFF-kytkin 17. Ulkoinen IR 18.
Liitäntä: Kaukosäädin: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ON/OFF-painike OPT-painike Äänenvoimakkuus +/Edellinen/seuraava (BT/CD-tila) Line In -lähde Toisto/tauko (BT/CD-tila) AUX-lähde 1-6 Bluetooth-lähde 9 2 7 4 8 1. Liitä verkkojohto vahvistimen takaosassa olevaan liittimeen. 2. Kytke haluamasi laitteet niille tarkoitettuihin liittimiin. 3. Käännä virtapainike On-asentoon. Laite alkaa toimia kahden sekunnin kuluttua ja virtavalo syttyy. 3 4.
Oman laitteen yhdistäminen: Kytke kaiuttimet kaiutin-liitäntään. Varmista, että kytket kaapelit -/+ ja L/R oikeisiin liittimiin. Kytke alibassokaiutin SUB-liittimeen. EQ-asetus: Korota diskanttia: Pitkä painallus (2-3 sekuntia) Play / Pause -painikkeella kasvaa 2 dB: llä joka kerta. (Max.8dB) Vähennä diskanttia: Pitkä painallus (2-3 sekuntia) Edellinen vähennys 2 dB: llä joka kerta. (Max.8dB) Kytke CD-soitin tai muu laite RCA-kaapelin avulla RCA L/R-liittimeen.
Merkkivalon toiminta Virta-/valmiustilavalo Virta: Virran kytkeminen päälle - Jos tuotteesta on virta pois päältä, paina takapaneelin virtapainike ON-asentoon. Merkkivalo välähtää kerran, ja laitteesta kuuluu käynnistysääni. Noin 2 sekunnin kuluttua vahvistin on käyttövalmis. Huomaa, että laite ei muista edellisen sammutuksen aikaisia asetuksia. Virran sammuttaminen: Työnnä virtapainike OFF-asentoon. Kuulet sulkemisäänen ja laitteen virta sammuu.
Tärkeitä turvaohjeita: Vähennä sähköiskun, tulipalon yms. vaaraa: 1. Älä aseta laitetta lämmönlähteiden kuten pattereiden, lämmittimien, liesien tai muiden laitteiden (kuten vahvistimien) lähelle. 2. Laitteen ilmankiertoaukkoja ei saa tukkia. 3. Laitteelle ei saa kaataa tai roiskuttaa mitään nesteitä, eikä sen päälle saa sijoittaa nestettä sisältäviä esineitä kuten maljakoita. 4. Älä aseta raskaita esineitä laitteen päälle, sillä se voi vaurioittaa laitetta merkittävästi. 5.
Amplificador: 1. Indicador de energía 2. Indicador Bluetooth 3. Indicador OPT 4. Indicador de entrada de línea 5. Indicador AUX 6. Sensor remoto 7. Selector de volumen/Selector de entrada 8. Antena 9. RCA L/R 10. Salida SUB 11. Entrada AUX 12. Entrada óptica 13. Salida de altavoz - L/R 14. Salida de altavoz + I/D 15. Entrada de energía 16. Interruptor On/Off 17. IR externo 18.
Mando a distancia: Conexión: 1 1. Botón On/Off 2. Origen óptico 3. Volumen +/4. Anterior/Siguiente (modo BT/CD) 5. Origen de entrada de línea 6. Reproducir/Pausa (modo BT/CD) 7. Origen AUX 8. 1-6 9. Origen Bluetooth 1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del amplificador y después conéctelo a una toma de pared. 2. Conecte sus dispositivos a la entrada que desee. 3. Ponga el botón de encendido en la posición On.
Conexión del dispositivo: Conecte los altavoces a la salida de altavoz. Asegúrese de conectar los cables -/+ y L/R a la entrada correcta. Conecte el subwoofer a la salida SUB. Conecte un reproductor de CD u otro dispositivo con el cable RCA a la entrada RCA I/D. Asegúrese de conectar el conector “L” al canal de entrada izquierdo y el conector “R“ al canal de entrada derecho. Conecte su teléfono/tableta/MP3 con un cable AUX a la entrada AUX.
Función de indicador Indicador de nivel de energía/espera Energía: Encendido: El producto está en estado de apagado. A continuación, ponga el botón de origen de energía del panel trasero en la posición “ON”. El indicador LED parpadeará una vez y se oirá el sonido de arranque de relé eléctrico de la unidad. Tras unos 2 segundos, el amplificador estará en modo de funcionamiento. Tenga en cuenta que la unidad recordará los ajustes de antes de apagarse.
Instrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.: 1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, fogones ni cualquier otro aparato que genere calor (incluidos los amplificadores). 2. No bloquee las aperturas de ventilación de la unidad. 3. Evite que la unidad quede expuesta a goteo o salpicaduras de líquidos y no coloque sobre ella ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo, jarrones. 4.
Forsterker: 1. Strømindikator 2. Bluetooth-indikator 3. OPT-indikator 4. Linjeindikator 5. AUX-indikator 6. Fjernsensor 7. Volumknapp / inngangsvelger 8. Antenne 9. RCA L / R 10. SUB ut 11. AUX In 12. Optisk inngang 13. Høyttalerutgang - L / R 14. Høyttalerutgang + L / R 15. Strøminngang 16. På / Av bryter 17. Ekstern IR 18.
Koble: Fjernkontroll: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. På / Av-knapp Optisk kilde (CD) volum +/Forrige / Neste (BT / CD-modus) Linje i kilde (TUNER) 9 Spill / Pause (BT / CD-modus) 2 AUX-kilde Forhåndsinnstilt 1-6 7 Bluetooth-kilde 4 1. Koble strømledningen til baksiden av forsterker og koble den til en stikkontakt. 2. Koble enhetene til ønsket inngang. 3. Slå på strømknappen til På-stilling, etter to sekunder vil enheten gå inn i arbeidsstatus og 3 inntaksindikatoren lyser. 4.
Koble enheten din: EQ Innstilling: Øk diskant: Langt trykk (2-3 sekunder) på Play / Pause økning med 2dB hver gang. (Max.8dB) Koble høyttalerne til Høyttalerutgang. Pass på at du kobler - / + og L / R-kablene til riktig inngang. Reduser diskant: Langt trykk (2-3 sekunder) på Forrige reduksjon med 2dB hver gang. (Max.8dB) Koble subwooferen din til SUB ut. Øk bass: Lang trykk (2-3 sekunder) på Stopp økning med 2dB hver gang. (Max.
Indikator Funksjon Strøm / ventemodus Strøm: Slå på - Produktet er slått av, og trykk deretter på strømkilden på bakpanelet i “ON” -posisjon LED-indikatoren blinker en gang og oppstartslåsen fra elektrisk relé i enheten, etter ca. 2 sekunder vil forsterkeren være i arbeidsstatus Merk at enheten vil huske innstillingene fra før den ble slått av. Slå av: Skyv strømkilde-knappen i “OFF” -posisjon, og lukk lyden fra det elektriske reléet og enheten går i strømmen.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner: For å redusere risikoen for elektrisk støt, brann osv .: 1. Ikke plasser enheten i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeapparater, ovner eller annet apparat (inkludert forsterkere) som produserer varme. 2. Ikke blokkér ventilasjonsåpninger på enheten. 3. Enheten skal ikke utsettes for drypp eller sprut, og ingen gjenstander som er fylt med væsker, som vaser, skal plasseres på enheten. 4.
www.tangent-audio.com Product name: Power supply: Frequency response: Power: Bluetooth range: Dimensions: Weight: Tangent Ampster BT II AC 100V~240V/50Hz 20Hz ~ 20KHz 2x50Watt@4Ohm 10 meters 195 x 194 x 70mm 1.