Product Manual

产品说明书
PRODUCT MANUAL
常见问题
产品参数
SPECIFICATIONS
·播放出现断续或噪音
现播放断续的现象。
*小常识:真无线类耳机产品由于自身特性在极个别无线干扰很强的环境
距离或有遮挡物时都会造成播放断续或出现噪音的问题。
在无遮挡环境下距离手机10m范围内均可正常使用。当手机与耳机超出正常使用
·耳机无法连接到已配对过的手机
连接。
耳机从手机的蓝牙设备列表中删除让耳机进入配对模式后重新与手机进行配对
通常配过对的耳机和手机无需再次配对可直接连接。遇到无法连接的情况,请先将
·Intermittency or noise in playback
environments with strong wireless interference.
*Tips: TWS products may experience intermittent playback in some very few
or there are obstructions.
beyond the normal use distance(10m,open environment,free of obstructions)
Intermittency or noise happens if the mobile phone and the earphone are
·Unable to connect a paired phone
注意事项
NOTES
⑫示意图片与实物可能存在差异如产品设计与规格发生变动恕不另行通知。
使用。若出现严重发热、鼓包等现象请立即停止使用。
⑪Safety precautions for battery use include: do not disassemble, impact, stick,
The product contains built-in rechargeable lithium battery.
cleaning every 1 or 2 months is recommended.
⑨Please keep clean of the dust-proof nozzle and the charging contact points,
using below -15°C or above 55°C.
Extreme temperature shorten the life of the product(battery). Please avoid
using, please stop using the product immediately and contact medical service.
⑦If you feel obvious discomfort, e.g., irritation or other adverse reactions when
cause ear illnesses such as tinnitus.
⑥ Always avoid high volume, it may block you from the sounds around you or
⑤ Avoid water/moisture in case of damage to the earphones.
by improper use of children.
④Please place the product out of the reach of children to avoid danger caused
may cause danger.
③Avoid use in driving. Listening to music or making calls in driving distract and
②Do not use in potentially hazardous environments to ensure safety.
①Please control the volume and time of use for better hearing protection.
design and specification are subject to change without prior notice.
⑫There may be differences between pictures and real objects. Any product
it immediately.
temperature. In case of very high temperature or bulging, etc., please stop using
squeeze, soak in water or throw into fire; and do not use it under high
端末の間に電波を遮断す邪魔物があかどかを確認ださい。
ホンマーン等の端末との距離を10以内にださい。た、
·再生時、が入るは音が断続的に途切れる
3.機器登録(ペングみ場合は、接続を切断て操作だいい。
てく
(約3秒間隔でを開けた状態でL側R側両方をチセンサーに触れ初期
2.ヘッドセットが続さ ヘッドセットを充電ケにセット
ヘッドット す。
1 . ヘッドットが ヘッドット して
ご注意
ケーのふたを開けと自動的に機器登録モードになります
ット す。ヘッット ースットして 3
音声ダン"Reset paired device List"(白)が1回点滅し
す。
ッチセンサーをすばやく(約0.4間隔で)5回タプし第5回に触れたままに
リン 除し ードリン で、
ヘッドットットして してく
·初化する
、「
して して
ングが必要がありませんしその機器に接続できない場合、いったんペアリング
、本 、再
·ペリングさ
に接触る部分を2カ月1回程度でアをださい。
⑨イヤホンの充電コネの清潔をださい。ヤーピースの裏側等耳に直接
の場所に放置しなださい。
⑧劣化の原因なりすの本製品を-15°C以下の低温、は55℃以上の高温
やめださい。必要がある場合、専門医にご相談ださい。
⑦耳の調子が悪い時、若しは他に良ない症状が出る場合、本製品の使用を直ち
る場合、に音量を調整ださい。
⑥音量を適度に調整使用ださい。耳鳴り等の症状が出る若は音量が高す
⑤シワールームや浴場等水気の多い場所での使用/保管はしなださい。
④小さなお子様の手の届に保管しないださい。
③運転る際に本製品で電話を受けたり音楽を聞いするを避けださい。
②使用る際は、周りの安全に十分に注意ご使用ださい。
①本製品の使用時間音量を適切にて下い。
本製品をお使いいたために以下の重要な注意事項を必お守ださい。
場合、別途通知致ません、予め了承ださい。
⑫概略図と実際の製品とは異なる場合が製品の設計や仕様が変更れた
ないださい。発熱や膨らみながひどい場合は、に使用を中止しださい。
たり液体に浸火に投げ込んだは禁られ高温環境で使用
⑪バーの安全上の警告:分解たり踏みつけ落下させた衝撃や力を
⑩充電式ム電池を内蔵いま
ります。
(2本製品はいかなる受信干渉にも耐予期せぬ動作をもたす可能
(1本製品は有害な干渉を起ません。
して
本製品はFCC規定の第15項の条件に適合ていの動作は以下の2つの状況に
製品の使用権を恐れがあのでご注意ださい。
·TANCHJIMの許可を獲得ない限自分で修理や改造分解をないださい。
ーカー等該当の担当者にお問い合わせてみださい。
と異なるACコンセントを使っみてください
無線電設備の位置を調整てみださい。
下の対応手段をてみださい。
·本製品を使用る際、周囲の機器(テビ、ジオ等)に干渉を起こら、
操作でも必ずも干渉を起こない保証もあせん
ール使用ない場合、周囲の無線電通信に干渉を起す可能性があり
·本製品は電波干渉の発生に利用できない場合が本説明書の指示通
時に有害な干渉を防止すための合理的な保護を提供目的といま
本製品はFCC規定第15項の条件に適合の制限は住宅内に設置れた
[注意]本製品は既にを行い、B類のデジル機器にる制限を確認しいま
[주의] 이 설비는 B클래스 디지털 설비의 제한 테스트를 진행하였고 통과되였습니다. FCC
있어야 합니다.
(2) 이 설비는 예상하지 못한 작동을 초래할수 있는 교란을 포함한 어떠한 교란에도 견딜 수
(1) 이 설비는 유해한 교란을 일으키지 않습니다. 또한
이 설비는 FCC 규정 제15항의 요구에 부합합니다. 작동은 다음 두 가지 상황에 부합됩니다.
注意事項
FAQs
동시에 초기화 됩니다.
1. 양쪽 유닛이 상호 연결되면 유닛 하나를 사용하여 위의 업을 수행하면 이어폰이
켜지고 자동으로 페어링 모드로 들어간 다음 장치를 다시 등록합니다.
이어폰을 충전 케이스에 넣고 덮개를 닫고 3 이상 충전 다음 덮개를 열면 이어폰이
초기화 되었습니다. 공장 복원 모든 장치 등록 정보 (페어링)를 삭제합니다. 그런 다음
음성 안내 : "Reset paired device List", 흰색 표시등이 1 초 동안 켜진 후 꺼지면 이어폰이
경우 터치키를 5 회 연속으로 터치하고 클릭 한 후 길게 누르는걸 유지 합니다.
먼저 연결된 장치에서 이어폰 등록 정보를 삭제하십시오. 이어폰이 켜져 있고 연결되지 않은
이어폰 재설정이 제대로 되지 않으면 초기화 하십시오.
·공장 설정 복원 / 초기화
페어링모드로 들어간 후 다시 핸드폰과 페어링하여 연결합니다.
연결이 안될 경우 이어폰을 핸드폰의 블루투스 디바이스 목록에서 삭제한후 이어폰이
일반적으로 페어링된 이어폰과 핸드폰은 다시 페어링할 필요없이 바로 연결할 수 있습니다.
·이어폰이 페어링된 핸드폰에 연결할 수 없는 상황
는 재생중 단속적인 현상이 발생할 수 있습니다.
*소상식: 리얼 무선류 이어폰 제품은 자체 특성상 극히 개별적인 무선교란이 강한환경에서
잡음이 발생하는 문제가 발생할 수 있습니다.
핸드폰과 이어폰이 정상 사용 거리 이상 또는 장애물이 있는 경우 재생중 단속적이거나
장애물이 없는 환경에서 핸드폰에서 10m 범위 내에서는 모두 정상 사용이 가능합니다.
·재생중 단속적이거나 잡음이 발생합니까
よくあ
자주 묻는 질문
pairing mode following the 9th instruction above, and pair again.
from the Bluetooth device list of your mobile phone, reset the earphones to
without pairing again. In case of connection failure, please delete the earphone
Usually paired earphones and mobile phones can be automati- cally connected
주의 사항
⑦이어폰 사용시 불편함을 확실히 느끼거나 자극감이나 기타 부작용이 있으면 즉시 사용을
만약 이명이 나거나 음량이 너무 높은 경우에는 적절한 음량으로 조절하십시오.
⑥주변의 소리가 들리지 않을수 있으므로 지속적으로 음량을 높게 하지 말아야 합니다.
해야 합니다.
⑤이어폰 음질이나 이어폰이 손상되지 않도록 세수할때 이어폰에 물이 들어가지 않도록
피면하여야 합니다.
④이어폰은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 놓아 어린이의 부적절한 사용으로 인한 위험을
주의력을 분산시켜 위험을 초래할 수 있습니다.
③될수록 운전 이어폰으로 음악을 듣고 전화를 걸거나 받는것을 피면하여야 합니다.
②안전을 위해 잠재적인 위험환경에서는 이어폰을 사용하지 마십시오.
①이어폰 사용시 음량과 시간을 적절하게 조절해 주십시오.
이어폰 사용 시 다음 사항에 주의하여야 합니다.
제품의 정확하고 안전한 사용을 위하여 사용 전에 매뉴얼을 자세히 읽어 주십시오.
통지하지 않음을 양해해 주십시오.
⑫약도와 실물에 차이가 있을 있습니다. 제품 설계 규격상 변동이 있을 별도로
경우, 즉시 사용을 중지해 주십시오.
금지하며, 고온환경에서 사용하지 마십시오. 심각한 발열, 부풀어 오름 현상이 나타날
⑪배터리 사용 안전경고: 분해, 충돌, 찌르고 누르고 침수시키거나 속에 넣는 것을
⑩제품에 충전 가능한 리튬이온 배터리가 내장되어 있습니다.
청소하십시오.
⑨이어폰은 두달간 사용후 한번씩 스피커 방진망, 이어폰 충전 접점을 깨끗하게
않으면 이어폰이나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다.
⑧이어폰을 -15°C 이하 또는 55°C 이상인 환경에서 보관하거나 사용하지 마십시오. 그렇지
중지해 주십시오.
不保证以特定的安装方式便不会产生干扰。
可能对无线电通讯产生有害干扰。但并容性,且使用者将丧失操作该产品的权利。
·如未经TANCHJIM授权,擅自变更或修改本产品,将违反电磁相容性(EMC)和无线相
-请咨询经销商或有经验的收音机/电视技术人员以寻求协助。
-将该设备与接收器的插头插在不同迥路的电源插座上。
-加长设备与接收器之间的间隔。
-转向或重新摆放接收天线。
用户可尝试采取以下一种或多种方法来改善干扰:
·若本设备确实对收音机或电视接收产生有害干扰(您可通过关闭和打开设备来确认)
可能对无线电通讯产生有害干扰。但并不保证以特定的安装方式便不会产生干扰。
·本设备会产生、使用并辐射散发无线电频率能量,如果未能遵照指示来进行安装或使
的要求,这些限制旨在提供合理保护,防止在住宅内安装时产生有害干扰。
[注意]该设备已经过测试并确认通过B类数字设备的限制。符合FCC规定第15项条款
能导致非预期操作的
(1)此设备不会造成有害干扰,并且(2)此设备必须能够耐受任何接收到的干扰,包含可
此设备符合FCC规定第15项条款的要求。其操作符合以下两种状况:
����
TANCHJIM
充电盒电池额定容量/能量-600mAh 3.7V 2.22Wh
电池容量:单耳机电池定容量/能量-35mAH 3.7V 0.129Wh
输出:5V 1A
有线输入:5V 1A
充电盒参数:无线输入:持5W及以上充电
线 :T y p e - C
:1 0 m
续航时长6小时+44小时
蓝牙协议APTX,APTX AdaptiveAAC,SBC
线 :蓝 5 . 2
:3 2 Ω
膜片材料镀铍球顶+超纤皮高分子悬边
驱动单元10mm直径动圈式换能器
频响范围20-20000Hz
产地:中国 东莞
324室
广西南宁市邕宁区永福路33号南宁启迪东盟科技城·技研孵中心三址:
制造商:南宁重锤科技有限公司
型号: ECHO
品牌:TANCHJIM
Rated capacity /battery capacity (Charging box): 3.7V 600mAh (2.22wh)
Rated capacity /battery capacity (Earphone): 3.7V 35 mAh (0.129wh)
Output: 5V 1A
Wired input: 5V 1A
Charging box parameters: Wireless input: 5w+ charger
Wired charging interface: type-C
Max communication range: 10M
Playtime: 6 hours + 44 hours
Bluetooth protocol: aptx, aptx adaptive, AAC, SBC
Wireless connection: Bluetooth 5.2
Impedance: 32 Ω
Diaphragm material: Beryllium-Coated Dome+PU Suspension Ring
Driver: 10 mm dynamic transducer
Frequency response range: 20-20000 Hz
Origin: DongGuan, China
Guangxi
Nanning ASEAN TusCity, No.33, Yongfu Road, Yongning District, Nanning,
Room 324, science and technology research and incubation center, Address:
Manufacturer: Nanning Heavy Hammer Technology Co., Ltd
Model: ECHO
Brand: TANCHJIM
Charging box -600mAh 3.7V 2.22Wh
ッテリー容量Earphone -35mAH 3.7V 0.129Wh
OUTPUT 出5V 1A
充電用 USB ケーブル5V 1A
ボックス仕様:ワイヤレス: 5W+チャージボックス
:T y p e - C
想定干渉距離 :約10m障害物のない場合)
連続再生6時間+44時間
対応 Bluetooth プロファイル:APTX,APTX Adaptive,AAC,SBC
通信技術:Bluetooth 5.2(ワス)
インピーンス:32 Ω
:ベ + P U
イバ 1 0mmイナ型ドイバ
周波数特性:20-20000Hz
生産地:中国 東莞
住所:广西南宁市邕宁区永福路33号启迪東盟科技城·技研孵中心三層324室
カー南宁重錘科技有限公
商品モル: ECHO
:TANCHJIM
정격용량/에너지
주파 응답 곡선:Charging box-600mAh 3.7V 2.22Wh 케이스 배터리
배터리 용량: Earphone-35mAH 3.7V 0.129Wh 단일 이어폰 배터리 정격용량/에너지
OUTPUT 출력: 5V 1A
유선 입력: 5V 1A
충전 케이스 파라미터: 무선 입력: 5W 및 이상 충전기 가
유선충전 인터페이스: Type-C
작업 거리: 10m블루투스
항속시간: 6시간+44시간
협의: APTX, APTXAdaptive,AAC,SBC
무선 연결: 블루투스 5.2
스피커 임피던스:32Ω
다이어프램 재질: 베릴륨 공정+PU고분자 행방
구동 유닛: 10mm 직경 가동 코일형 변환
주파수 응답 범위: 20-20000Hz
난닝치디둥멍과학기술단지·학기술연구부화센터3층 324실
주소: 광시난닝시융닝구융후로33호
제조사: 난닝중추과학기술유한공사
모델명: ECHO
브랜드: TANCHJIM
スペック
매개변수
www.tanchjim.com
reasonable protection against harmful interference when installed in residence.
Article of the FCC regulations. These restrictions are designed to provide
Class B digital devices. This product comply with the requirements of the 15th
[Caution]This device has been tested and confirmed to pass the restrictions of
those that may cause unintended operation.
(2)This device must be able to withstand any received interference, including
(1)This device does not cause harmful interference
regulations. Its operation meets the following two conditions:
This device complies with the requirements of the 15th Article of the FCC
·Any change or modify of this product without authorization from
TANCHJIM will violate electromagnetic compatibility (EMC) and
wireless compatibility, and the user will lose the right to operate the
product.
·FCC ID:2A7T2-ECHO
-Please consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
circuits.
-Plug the plugs of the device and the receiver into power outlets with different
-Lengthen the gap between the device and the receiver.
-Turn around or reposition the receiving antenna.
following methods to cease the interference:
confirm by turning it on and off), the user can try to take one or more of the
·If this device does cause harmful interference to radio or TV reception (you can
interference will not occur in a particular installation.
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
installed or used in accordance with the instructions, it may cause harmful not
·This equipment generates, uses, and radiates radio frequency energy. If it is
如果重置耳机不能改善症状,请将其初始
·恢出厂/初始
化。
1.双边耳机在互连状态时使用任意一边耳机进行上述操作,双边耳机将同步初始
意:
新注该设备。
耳机充电盒,合盖充电>3秒,打开盖子,耳机自动开机入配式,后重
语音提示:"Reset paired device List"白灯亮一秒后熄灭以初始耳机后将
触摸键连续5次触摸敲击第5次时长按不松开。
请先将连接的设备中删除耳机注册信息在耳机开机且未连接任何设备的状态下
3.耳机在连接设备时此功能无效。
述操作完成后一起放入充电盒,合盖充电>3秒,打开盖子,边耳机自动互连
2.双边耳机不在互连状态时需要两边耳机均单独进行初始化。边耳机均按上
3.The operations are invalid when the earphone is connected to any device.
cover, the bilateral housing will be interconnected automatically)
charging case, close the cover and charge it for more than 3 seconds, open the
separately, and perform the above operations. (Put the earphone into the
2.When the bilateral housings are not interconnected, both should be initialized
the above operations, and the earphone will be initialized synchronously.
1.When the bilateral housings are interconnected, use one of housing to perform
Note:
automatically again, and then re-register the device.
cover, the earphone would be turned on and enter the pairing mode
charging case, close the cover and charge it for more than 3 seconds, open the
and then turns off to initialize the earphone. Then put the earphone into the
Voice prompt: "Reset paired device List", the white light turns on for one second
time.
should be touched and clicked for 5 consecutive times, and hold on at the fifth
first. When the earphone is turned on and no connection, the touched key
Please delete the earphone registration information from the connected device
Please initialize them If resetting earphone doesn’t help.
·Restore Factory Settings /Initialization
상실하게 됩니다.
호환성(EMC) 무선 호환성을 위반하며 사용자는 해당 제품을 사용할 있는 권리를
·TANCHJIM의 승인 없이 사사로이 제품을 변경하거나 수정할 경우 전자기
-대리점 또는 경험이 있는 라디오/텔레비전 기술자에게 문의하여 도움을 요청하십시오.
-이 설비와 수신기의 플러그를 서로 다른 회로의 전원 콘센트에 꽂습니다.
-설비와 수신기 사이의 간격을 늘립니다.
-수신 안테나를 방향을 돌리거나 재배치 합니다.
개선할수 있습니다.
켜는 방법으로 확인할 있음) 사용자는 다음 한가지 혹은 여러 가지 방법으로 교란을
·이 설비가 확실히 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해 교란을 일으키는 경우 (설비를 껏다가
그러나 특정 설치방식으로 교란을 일으키지 않는다는 보장은 없습니다.
지시에 따라 설치하거나 사용하지 않으면 무선 통신에 유해한 교란을 일으킬수 있습니다.
·본 설비는 무선전신 주파수의 에너지를 생성, 사용, 방사하여 발산할 있으며 만약
시 유해 교란을 방지하기 위한 것입니다.
규정 제15항의 요구에 부합됩니다. 이러한 규제는 합리적인 보호를 제공하여 주택 내 설치
⑪电池使用安全警示:禁止拆解、撞击、针刺、挤压、浸水或投入火中请勿在高温环境
⑩产品含内置可充电锂电池。
⑨耳机使用两个月请清洁一次喇叭防尘网, 耳机充电接点保持洁。
电池寿命。
⑧避免将耳机储存或使用于温度低于-15°C或高于55°C的环境,否则会缩短耳机或
⑦如使用耳机时感到明显不适, 有刺激感或其他不良反应,请立刻停止使用。
过高时,请调到合适音量。
,导 ,如
⑤在梳洗时应避免耳机进水以免损害耳机音质或耳机。
④请将耳机置于儿童无法接触到的地方,避免儿童使用不当造成危险。
③尽量避免在驾驶途中使用耳机聆听音乐拨打或接听电话,分散注意力造成危险。
②请勿在潜在危险环境中使用耳机,以确保安全。
①请合理控制使用耳机时的音量和时间。
事项:
为正确而安全地使用本产品,请在使用前详细阅读本手册。使用耳机时应注意下列
障时一年内厂商可提供免费保修。
断裂处外皮如已破损则不在厂商免费保修的范围。耳机单元本身出现非人为原因故
故障出在内部)的非人为损坏半年内厂商可视具体情况提供免费保修或换新。故障
耳机线路在分线处、单元接头处和插头接头处如出现内部断裂(线材外皮包裹无损
一年免费保修政策
保修范围及期限
1.保修仅限于由材料或制造工艺不良所导致的产品故障。
4.当产品宣布停产后一年后将不再对该型号提供售后服务。
品可选择付费维修或付费换新(具体收费情况请咨询TANCHJIM售后客服
3.耳机免费保修期为一年线材及其他配件免费保修期为半年。超过保修期的故障产
以产品出厂日算起。
2.保修期限自顾客购买之日起计算(以购机凭证为准)若顾客无法提供购买凭证
6.不同国家或地区的售后服务条例可能存在差异详情可咨询当地授权经销商。
装损坏造成产品损坏时将不予保修。
5.凡寄回售后的产品必须按原包装封装或采用具有相当保护力的封装。由于运输包
4.经TANCHJIM售后技术认证为拆卸过或第三方维修过的产品将不予保修。
况请咨询TANCHJIM售后客服
3.保修期外或不属于保修范围的维修服务TANCHJIM 按标准收取费用(具体收费情
2.进行保修时需出示保修卡及购买凭证。
1.对于符合保修期和保修范围的产品免费保修。
保修服务原则
cable), It could be provided free warranty or replacement within half-year
branch, joint and plug joint (It’s of internal damage, not the external damage of
In case of non-man-made damage caused by internal fracture of cable at the
non-human reasons, it can be provided free warranty within one year.
which is not covered by the free warranty. If the earphone fails due to
according to specific conditions. If the cable skin at the fracture is damaged,
One-year Free Warranty Policy
product is announced to be discontinued.
4. Warranty service won’t be provided anymore for this model one year after the
specific charges).
replaced by extra paying (please consult TANCHJIM's customer service for
accessories. Failed products beyond the warranty period can be repaired or
3. The free warranty is one year for earphones, and half a year for cable or others
be calculated from the date of production.
the purchase certificate). If the purchase certificate cannot be provided, it shall
2. The warranty period shall be calculated from the purchasing date (subject to
manufacturing processes.
1. The warranty is limited to product failures caused by poor materials or
Scope and Period of warranty
Principles of warranty
2. The warranty card and purchase certificate should be shown when carrying
1. Free warranty for products that meet the warranty period and warranty scope.
regulations. For details, please consult local authorized dealers.
6.Different countries or regions may have different after-sales service
damaged due the improper packing.
delivered back for repairing. No warranty would be given if the product is
5. Please packed by the original package or durable packing if the product is
repaired via hird party by TANCHJIM technology team.
4. Products won’t be guaranteed if it has been certified as disassembled or
specific charges).
warranty period or scope please consult TANCHJIM's customer service for
3. The extra fee would be charged for the products which have been out of
out warranty.
火災、地震、落雷等天災や不可抗力にる故障や毀損。
消耗部品の消耗る性能低下消耗部品の交換。
保証書に販売店の記名押印、ご購入年月日の記載がない場合。
以下の場合には保証期間内で有償修理に
製品が生産中止日一年後、無償有償修理は対応致せん
証期間はお買い上げ日0.5年。保証期間が過ぎら修理が有償に
ホン製品の保証期間はお買い上げ日年、ケールなどの他の製品の保
正常な使用状態で保証期間内に故障た場合、無料修理または交換対応で
とアフタビス
1년 이내에 제조사에서 무상수리를 제공합니다.
제조사의 무상 수리 대상에서 제외됩니다. 이어폰 유닛 자체에 비인위적인 고장이 있는 경우
상황에 따라 무상 수리 또는 교환을 제공합니다. 고장단절된 외피가 파손된 경우에는
손상되지 않고 고장이 내부로 발생)의 비인위적인 손상이 있을 경우, 제조사는 반년 이내에
이어폰 선로는 분선부, 유닛 커넥터 플러그 커넥터에서 내부 단절(선재 외피 소포가
1 무료 보증 정책
보증기간을 초과한 고장 제품은 유료 수리 또는 유료 교환을 선택하실 있습니다
3. 이어폰 무상 보증기간은 1년이고 선재 기타 부속품 무상 보증기간은 반년입니다.
증빙을 제공하지 못할 경우 제품 출고일 부터 계산합니다.
2. 보증기간은 고객이 구매한 날부터 계산하며(이어폰 구매 증빙에 기준), 고객이 구매
1. 보증은 재료 혹은 제조 공예 불량으로 인한 제품 고장에 한합니다.
4. 제품의 생산 중지가 발표되여1년 후에는 이 모델에 대해 A/S를 제공하지 않습니다.
(구체적인 요금 상황은 TANCHJIM A/S 에 문의하시기 바랍니다).
보증 범위 기한
보증 서비스 원칙
바랍니다.
6.각 국가 또는 지역의 A/S 약관이 다르므로 상세 정보는 현지 대리상에게 문의하시기
해야 합니다. 운송포장 손상으로 제품 손상이 발생한 경우에는 보증이 제공되지 않습니다.
5. 반송하여 애프터하는 제품은 반드시 원래의 포장 혹은 상당한 보호기능을 갖춘 포장으로
있는 제품은 보증이 제공되지 않습니다.
4. TANCHJIM애프터 기술 인증을 거쳐 판매 해체한 적이 있거나 제3자가 수리한적이
따라비용을 받습니다(구체적인 요금 상황은 TANCHJIM A/S 에 문의하시기 바랍니다.)
3. 보증 기간 혹은 보증 범위에 속하지 않는 수리 서비스는TANCHJIM가 표준에
2. 보증수리를 진행할때 보증카드와 구매증빙을 제출하여야 합니다.
1. 보증 기간과 보증 범위에 부합되는 제품은 무상 보증수리를 해드립니다.
※日本以外購入る商品は保証に対応でん、予め了承ださい。
ご注
正規販売店にお問い合わせださい。
国や地域にてアターサービス規則が異なる場合がは、最寄り
保管上の不備手入れの不備にる故障。
ご使用上の誤りや使用者自身で修理、改造等に故障。
说明书背面
说明书正面
3. 이어폰이 어떤 장치에 연결되어 있으면 작동이 무효화됩니다.
열면 양쪽 유닛이 자동으로 연결됩니다)
수행해야합니다. (이어폰을 케이스에 넣고 커버를 닫고 3 초 이상 커버를
2. 유닛이 서로 연결되지 않은 경우 별도 초기화하고 위의 작업을 따로

Summary of content (1 pages)