CD150MP3 CD/MP3/Radio Portable Player I N S T R U C T I O N M A NUAL
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed. 5.
POWER SOURCES to a wall outlet Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance. BATTERY POWER Insert 6 x “C” size batteries (not included) into the battery compartment.
LOCATION OF CONTROL LCD DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR FM ANTENNA DIAL POINTER CD DOOR PLAY / PAUSE OPEN / CLOSE SKIP + SKIP - FOLDER + ID3 MODE STOP TUNING CONTROL VOLUME CONTROL BAND SELECTOR FUNCTION SELECTOR AC CORD GB-4
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. 2. 3. 4. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. Select desired band by using the “BAND” selector. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception. - Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up to show FM ST. mode.
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + SKIP - Press to go to the next track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the point of the sound. & STOP Press to stop all CD / MP3 operation. PLAYBACK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3” mode.
CD / MP3 OPERATION PROGRAM Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “MODE” button, the display will show “P01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. ( You may select a desired album by pressing “FOLDER+” button. ) 3. Press the “MODE” button again to confirm desired track into the program memory. 4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory. 5.
TECHNICAL SPECIFICATIONS General Power Requirement Power Consumption Dimensions AC 230V ~ 50Hz AC 12 Watts 219(L) x 290(W) x 144(H)mm Radio Section Receiving Bands Tuning Range / Sensitivity AM(MW) / FM AM(MW) 522 - 1620 KHz / 2000µV/m FM 87.5 - 108 MHz / 18µV Audio Section Playback System Power Output CD / MP3 / Radio Portable Player 2 x 1.5 W Accessories Instruction Manual 1 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT FURTHER NOTICE.
CD150MP3 Lecteur CD / MP3 / radio portabl M A N U E L D ’ U T I L I S A T I ON
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DʼINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NʼEXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. Le symbole de l'éclair terminé par une flèche Le point dʼexclamation dans un triangle l'utilisateur de la présence de tension dangere- cet appareil ne peuvent être remplacées que par peut constituer un risque de choc électrique. des raisons de sécurité.
CONSIGNES DE SECURITE 1. Lisez les instructions de sécurité et dʼutilisation avant dʼutiliser lʼappareil. 2. Conservez ces instructions pour toute référence ultérieure éventuelle. 3. Respectez les avertissements de sécurité et dʼutilisation contenus dans ce manuel ou indiqués sur lʼappareil. 4. Respectez les instructions dʼutilisation. 5. Humidité – Nʼexposez pas lʼappareil à lʼhumidité. Placez lʼappareil à distance de toute source de liquide. 6.
SOURCES DʼALIMENTATION Vers prise secteur murale Insérez 6 piles C (non fournies) dans le compartiment pour piles Vers entrée AC ALIMENTATION SECTEUR Vous pouvez alimenter lʼappareil au moyen du cordon dʼalimentation secteur. Connectez une extrémité à lʼentrée AC de lʼappareil et branchez lʼautre extrémité (fiche) dans une prise secteur murale. Vérifiez que la tension supportée par votre appareil corresponde à la tension locale.
DESCRIPTION DE LʼAPPAREIL Afficheur LCD Indicateur FM ST. (FM stéréo) Indicateur POWER (alimentation) Antenne FM Cadran dʼaffichage de la fréquence Compartiment disque Ouverture/fermeture du compartiment disque (OPEN) Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) Touche SKIP + (suivant) Touche SKIP - (précédent) ID3 FOLDER+ Touche MODE Touche STOP (arrêt) Contrôle du volume Molette TUNING (syntonisation) Commutateur FUNCTION (fonction) Commutateur BAND (bande) Corde à C.A.
MODE RADIO FONCTIONNEMENT GENERAL 1. Placez le commutateur FUNCTION en position « RADIO ». 2. Sélectionnez la bande de votre choix à lʼaide du commutateur BAND. 3. Réglez la fréquence souhaitée à lʼaide de la molette TUNING. 4. Réglez le volume au niveau souhaité. RÉCEPTION FM MONO / FM STÉRÉO - Placez le commutateur BAND en position « FM » pour une réception FM mono. - Placez le commutateur BAND en position « FM ST » pour une réception FM stéréo. Lʼindicateur FM ST.
MODE CD/MP3 FONCTIONNEMENT GENERAL Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) Touches SKIP + (suivant) et SKIP - (précédent) Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture. Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur ces touches pour aller à la piste suivante ou pour revenir à la piste précédente. Maintenez ces touches enfoncées pour effectuer une recherche avant ou arrière.
MODE CD/MP3 LECTURE PROGRAMMEE Avant de procéder à la programmation, appuyez sur la touche STOP. 1. Appuyez sur la touche MODE. « 01 » clignote sur lʼafficheur. 2. Sélectionnez la piste de votre choix à lʼaide des touches SKIP + et SKIP - (vous pouvez éventuellement sélectionner un répertoire à lʼaide de la touche FOLDER+ ). 3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche MODE. Lʼappareil mémorise votre programmation. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour ajouter dʼautres pistes à la programmation. 5.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Généralités Alimentation Consommation Dimensions AC 230 V ~ 50 Hz AC 12 W 219 (L) x 290 (Pr.) x 144 (H) mm Section radio Bandes de fréquence Gamme de fréquences / sensibilité AM (MW) / FM AM (MW) 522 -1620 kHz / 2000µV/m FM 87.5 - 108 MHz / 18µV Section audio Système de lecture Puissance de sortie Lecteur CD / MP3 / radio portable 2 X 1.
CD150MP3 Portabler CD-MP3Player mit Radio B E D I E N U N G S A N L E I T U NG
WARNUNG UM DIE BRAND- ODER ELEKTROSCHOCK-GEFAHR ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DAS GERÄT KEINESFALLS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. ACHTUNG ELEKTROSCHOCK-GEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS NICHT ÖFFNEN DER BLITZ MIT PFEILSPITZE im gleichseitigen DAS AUSRUFEZEICHEN im gleichseitigen nicht isolierter Hochspannung im Gerät.
SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie die Anweisungen in punkto Sicherheit- und Bedienung vor der Benutzung des Geräts durch. 2. Bewahren Sie das Handbuch für ein mögliches, späteres Nachschlagen auf. 3. Beachten Sie die Hinweise in punkto Sicherheit und Benutzung, die in dieser Anleitung enthalten oder auf dem Gerät angebracht sind. 4. Beachten Sie die Anweisungen in punkto Benutzung. 5. Feuchtigkeit – Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus.
STROMVERSORGUNG Zur Wandnetzsteckdose Legen Sie 6 Batterien vom Typ C (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. AC-Eingangsbuchse NETZSTROMVERSORGUNG Sie können das Gerät mit Hilfe des Netzstromkabels mit Strom versorgen. Schließen Sie das eine Ende an den Wechselstromeingang des Geräts und das andere Ende (Stecker) an eine Netzstromsteckdose in der Wand an. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung Ihres Geräts der Netzspannung vor Ort entspricht.
GERÄTEBESCHREIBUNG LCD-Anzeige FM-Stereo-Anzeige (UKW-Stereo) POWER-Anzeige (Stromversorgung) FM-Antenne Frequenzanzeigeskala CD-Fach PLAY/PAUSE-Taste (Wiedergabe/Pause) Öffnen/Schließen des CD-Fachs (OPEN) Taste SKIP+ (vor) Taste SKIP- (zurück) FOLDER+ ID3 MODUS-Taste STOP-Taste (Halt) Lautstärkeregelung TUNING-Rad (Abstimmung) FUNCTION-Schalter (Funktion) BAND-Schalter (Frequenzband) Netzkabel DE-4
RADIO-MODUS ALLGEMEINER BETRIEB 1. Stellen Sie den FUNCTION-Schalter auf die Position „RADIO“. 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit Hilfe des BAND-Schalters. 3. Stellen Sie die Frequenz mit Hilfe des TUNING-Rades ein. 4. Stellen Sie die Lautstärke auf die gewünschte Stärke ein. FM-MONO-Empfang / FM-STEREO-Empfang - Legen Sie den BAND-Schalter auf die Position „FM“, um einen Mono-Empfang zu erhalten. - Legen Sie den BAND-Schalter auf die Position „FM ST“, um einen FM-Stereo-Empfang zu erhalten.
CD/MP3-MODUS ALLGEMEINER BETRIEB PLAY/PAUSE-Taste (Wiedergabe/Pause) Tasten SKIP+ (vor) und SKIP- (zurück) Drücken Sie auf diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie auf diese Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie auf diese Tasten, um zum nächsten Track zu gelangen oder um zum vorigen Track zurückzukehren. Halten Sie diese Tasten gedrückt, um einen Vorwärts-/Rückwärtssuchlauf durchzuführen.
CD/MP3-MODUS PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, drücken Sie auf die Taste STOP (Stopp). 1. Drücken Sie auf die Taste MODE. „01“ blinkt auf dem Display. 2. Wählen Sie den gewünschten Track mit Hilfe der Tasten SKIP + und SKIP- (Sie können gegebenenfalls ein Verzeichnis mit Hilfe der FOLDER+ Tate auswählen). 3. Drücken Sie anschließend auf die MODE Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das Gerät speichert Ihre Programmierung ab. 4.
TECHNISCHE DATEN Allgemeines Stromversorgung Leistungsaufnahme Abmessungen AC 230 V ~ 50 Hz Wechselstrom 12 W Wechselstrom 219 (B) x 290 (T) x 144 (H) mm Radioteil Frequenzband Frequenzbereich / Empfindlichkeit AM (MW) / FM (UKW) AM (MW) 522 – 1620 kHz / 2000 μV/m FM 87,5 108 MHz / 18µV Audio-Teil Wiedergabesystem Ausgangsleistung Portabler CD / MP3-Player mit Radio 2 x 1.5 W Zubehör Bedienungsanleitung 1 DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE BENACHRICHTIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
CD150MP3 Reproductor de CD / MP3 y radio portátil M A N U A L D E I N S T R U C C I O N ES
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENCIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y uso del aparato antes de utilizarlo. 2. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. 3. Respete las advertencias de seguridad y de uso contenidas en este manual o indicadas en el propio aparato. 4. Respete las instrucciones de uso. 5. Humedad - No exponga el aparato a la humedad. Coloque el aparato lejos de cualquier líquido. 6. Ventilación – Instale el aparato de modo que la ventilación del mismo quede garantizada.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN A una toma de corriente Introduzca 6 pilas C (no incluidas) en el compartimento de las pilas. A la entrada CA ALIMENTACIÓN DE RED Puede alimentar el aparato mediante el cable de alimentación de red. Conecte un extremo del cable a la entrada CA del aparato y el otro extremo (enchufe) a una toma de corriente de pared. Compruebe que la toma de corriente permite el voltaje del aparato. Asegúrese de que el cable de alimentación se ha conectado correctamente al aparato.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Pantalla LCD Indicador de FM estéreo (FM ST) Indicador de alimentación (POWER) Antena FM Dial Compartimento del disco Apertura/cierre del compartimento del disco (OPEN) Botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa) Botón SKIP - (anterior) Botón SKIP + (siguiente) CARPETA+ ID3 Botón STOP (parada) Botón MODE (modo) Botón giratorio de sintonización (TUNING) Control del volumen Conmutador de función (FUNCTION) Conmutador de banda (BAND) Cable de CA ES-4
MODO DE RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Coloque el conmutador FUNCTION en la posición «RADIO». 2. Seleccione la banda que desee mediante el conmutador BAND. 3. Sintonice una emisora mediante el botón giratorio TUNING. 4. Ajuste el volumen al nivel que desea. RECEPCIÓN FM MONO / FM ESTÉRÉO - Coloque el conmutador BAND en la posición «FM» para obtener una recepción FM mono. - Coloque el conmutador BAND en la posición «FM ST» para obtener una recepción FM estéreo. El indicador FM ST.
MODO CD/MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL Botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa) Botones SKIP + (siguiente) y SKIP - (anterior) Pulse este botón para iniciar la reproducción. Pulse este botón para interrumpir momentáneamente la reproducción. Vuelva a pulsar este botón para reanudar la reproducción. Pulse estos botones para avanzar a la siguiente pista o retroceder a la anterior respectivamente. Mantenga estos botones pulsados para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás respectivamente.
MODO CD/MP3 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Antes de realizar la programación, pulse el botón STOP. 1. Pulse el botón MODO. La indicación «01» parpadeará en la pantalla. 2. Seleccione la pista que desee mediante los botones SKIP + y SKIP - (también puede optar por seleccionar una carpeta usando el botón CARPETA+). 3. Pulse el botón MODO para confirmar su selección. Se memorizará la programación de la pista seleccionada. 4. Repita los pasos 2 y 3 para programar otras pistas. 5.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aspectos generales Alimentación Consumo Dimensiones CA 230V ~ 50Hz CA 12W 219 (Ancho) x 290 (Profundo) x 144 (Alto) mm Sección radio Bandas de frecuencia Gama de frecuencias/ sensibilidad AM (MW) / FM AM (MW) 522 -1620 kHz / 2000µV/m FM 87.5 - 108 MHz / 18µV Sección audio Sistema de reproducción Potencia de salida Reproductor de CD / MP3 / radio portátil 2 x 1.
CD150MP3 Draagbare Radio / CD / MP3-speler G E B R U I K E R S H A N D L E I D I NG
WAARSCHUWING OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN, MAG HET TOESTEL NIET BLOOTGESTELD WORDEN AAN REGEN OF VOCHTIGHEID. WAARSCHUWING RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING : RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. NIET OPENEN.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees de veiligheids- en gebruiksinstructies vooraleer het toestel te gebruiken. 2. Bewaar deze instructies voor eventuele raadpleging achteraf. 3. Neem alle veiligheidswaarschuwingen en gebruiksrichtlijnen die in deze handleiding of op het toestel vermeld zijn, in acht. 4. Leef de gebruiksinstructies na. 5. Vochtigheid – Stel het toestel niet bloot aan vochtigheid. Houd het toestel verwijderd van alle vloeistoffen. 6.
VOEDINGSBRONNEN Naar netstopcontact Naar AC-ingang Plaats 6 C-batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak. NETVOEDING U kunt het toestel voeden met behulp van het netsnoer. Sluit een uiteinde op de AC-ingang van het toestel aan en sluit het andere uiteinde (stekker) op een netstopcontact aan. Controleer of de spanning van het toestel overeenstemt met de lokale netspanning. Controleer of het netsnoer correct op het toestel aangesloten is.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL LCD-display FM ST.
RADIOMODUS ALGEMENE WERKING 1. Plaats de schakelaar FUNCTION in de stand « RADIO ». 2. Kies de door u gewenste frequentieband met behulp van de schakelaar BAND. 3. Regel de gewenste frequentie met behulp van de TUNING-knop. 4. Regel het volume op het gewenste niveau. MONO/STEREO FM-ONTVANGST - Plaats de schakelaar BAND in de stand « FM » om FM-uitzendingen in mono te ontvangen. - Plaats de schakelaar BAND in de stand « FM ST » om FM-uitzendingen in stereo te ontvangen.
CD/MP3-MODUS ALGEMENE WERKING Toets PLAY/PAUSE (weergave/pauze) Toetsen SKIP + (volgende) Druk op de toets om de weergave te starten. Druk op de toets om de weergave te pauzeren. Druk nogmaals op deze toets om de weergave te hervatten. Druk op deze toetsen om naar de volgende of de vorige track te gaan. en SKIP - (vorige) Houd deze toetsen ingedrukt om snel voorwaarts of achterwaarts te Toets STOP (stop) Druk op de toets om de weergave te stoppen. zoeken. WEERGAVE 1.
CD/MP3-MODUS GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE Druk vooraleer het programmeren te starten op de toets STOP. 1. Druk op de toets MODE. “01” knippert op het display. 2. Kies de door u gewenste track met behulp van de toetsen SKIP + en SKIP - (u kunt eventueel een folder kiezen via de toets FOLDER+). 3. Druk op de toets MODE om uw keuze te bevestigen. Het toestel slaat uw programma op. 4. Herhaal de stappen 2 en 3 om andere tracks aan het programma tot te voegen. 5.
TECHNISCHE KENMERKEN Algemeen Voeding AC 230 V ~ 50 Hz Afmetingen 219 (B) x 290 (D) x 144 (H) mm Verbruik AC 12 W Radio Frequentiebanden Frequentiebereik / gevoeligheid AM (MW) / FM AM (MW) 522 -1620 kHz / 2000µV/m FM 87,5 - 108 MHz / 18µV Audio Weergavesysteem Uitgangsvermogen CD/MP3-speler / draagbare Radio 2 X 1.5 W Toebehoren Gebruikershandleiding 1 DE TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN KUNNEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGAVE GEWIJZIGD WORDEN.
CD150MP3 Leitor de CD/MP3/rádio portátil M A N U A L D O U T I L I Z A D OR
ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR ADVERTÊNCIA: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NÃO ABRIR.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leias as instruções de segurança e utilização antes de utilizar o aparelho. 2. Guarde estas instruções para qualquer referência posterior eventual. 3. Respeite as advertências de segurança e utilização incluídas no presente manual ou indicadas no aparelho. 4. Respeite as instruções de utilização. 5. Humidade – Não exponha o aparelho à humidade. Afaste o aparelho de qualquer fonte de líquidos. 6.
FONTES DE ALIMENTAÇÃO Para a tomada de corrente de parede Para a entrada AC Insira 6 pilhas C (não fornecidas) no compartimento para pilhas. ALIMENTAÇÃO DE REDE Pode alimentar o aparelho através do cabo de alimentação de rede. Ligue uma extremidade à entrada AC do aparelho e ligue a outra extremidade (ficha) numa tomada de corrente de parede. Verifique se a tensão suportada pelo seu aparelho corresponde à tensão local. Certifique-se de que o cabo de alimentação está inserido correctamente no aparelho.
DESCRIÇÃO DO APARELHO Visor LCD Indicador POWER (alimentação) Indicador FM ST.
MODO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1. Ajuste o comutador FUNCTION para a posição “RADIO”. 2. Seleccione a banda à sua escolha com a ajuda do comutador BAND. 3. Regule a frequência pretendida com a ajuda do botão rotativo TUNING. 4. Regule o volume para o nível pretendido. RECEPÇÃO FM MONO/FM ESTÉREO - Ajuste o comutador BAND para a posição “FM” para uma recepção FM mono. - Ajuste o comutador BAND para a posição “FM ST” para uma recepção FM estéreo. O indicador FM ST.
MODO CD/MP3 FUNCIONAMENTO GERAL Botão PLAY/PAUSE (leitura/pausa) Botões SKIP + (seguinte) e SKIP - (anterior) Prima este botão para iniciar a leitura. Prima este botão para colocar a leitura em pausa. Prima de novo este botão para retomar a leitura. Prima estes botões para passar para a faixa seguinte ou para voltar à faixa anterior. Mantenha estes botões premidos para proceder a uma busca para a frente ou para trás. Botão STOP (paragem) Prima este botão para parar a leitura. LEITURA 1.
MODO CD/MP3 LEITURA PROGRAMADA Antes de proceder à programação, prima o botão STOP. 1. Prima o botão MODO. “01” pisca no visor. 2. Seleccione a faixa à sua escolha com a ajuda dos botões SKIP + e SKIP - (pode, eventualmente, seleccionar uma pasta com a ajuda do botão FOLDER+). 3. Para confirmar a escolha feita, prima o botão MODO. O aparelho memoriza a sua programação. 4. Repita as etapas 2 a 3 para adicionar outras faixas à programação. 5.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Generalidades Alimentação Consumo Dimensões AC 230 V ~ 50 Hz AC 12 W 219 (L) x 290 (P) x 144 (A) mm Secção rádio Bandas de frequência Gama de frequências/sensibilidade AM (MW)/FM AM (MW) 522 -1620 kHz/2000µV/m FM 87,5 - 108 MHz/18µV Secção áudio Sistema de leitura Potência de saída Leitor de CD/MP3/Rádio portátil 2 X 1.5 W Acessórios Manual do Utilizador 1 AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PODEM SER MODIFICADAS SEM AVISO PRÉVIO.
CD150MP3 Lettore CD / MP3 / radio portatile M A N U A L E D I I S T R U Z I O NI
AVVERTENZA PER EVITARE IL RISCHIO DʼINCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
AVVERTENZE DI SICUREZZA 1. Leggete le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per lʼuso prima di utilizzare lʼapparecchio. 2. Conservate il presente manuale per potervi fare ulteriore riferimento. 3. Rispettate le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per lʼuso contenute nel manuale o indicate sullʼapparecchio. 4. Seguite tutte le istruzioni per lʼuso. 5. Umidità – Non esponete lʼapparecchio allʼumidità. Tenete lʼapparecchio lontano dai liquidi. 6.
ALIMENTAZIONE Alla presa di corrente a muro Allʼingresso AC Inserite 6 pile di tipo C (non fornite in dotazione) nello scompartimento per pile. ALIMENTAZIONE A CORRENTE Potete alimentare lʼapparecchio attraverso il cavo di alimentazione di corrente. Collegate unʼestremità del cavo allʼingresso AC dellʼapparecchio e lʼaltra estremità (spina) ad una presa di corrente elettrica a muro. Verificate che la tensione richiesta per il vostro apparecchio corrisponda a quella dellʼimpianto elettrico.
DESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO Schermo LCD Indicatore FM ST. (FM stereo) Indicatore POWER (alimentazione) Antenna FM Quadrante di visualizzazione della frequenza.
RADIO FUNZIONAMENTO GENERALE 1. Spostate il selettore FUNCTION in posizione “RADIO”. 2. Selezionate la banda che preferite con il selettore BAND. 3. Regolate la frequenza desiderata con la manopola TUNING. 4. Regolate il volume secondo le vostre preferenze. RICEZIONE FM MONO/FM STEREO - Spostate il selettore BAND in posizione “FM” per una ricezione FM mono. - Spostate il selettore BAND in posizione “FM ST” per una ricezione FM stereo.
MODALITÀ CD/MP3 FUNZIONAMENTO GENERALE Tasto PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa) Tasti SKIP + (successivo) Premete questo tasto per avviare la riproduzione. Premete questo tasto per mettere la riproduzione in pausa. Premete nuovamente per riprendere la riproduzione. Premete questi tasti per passare al brano successivo o precedente. e SKIP -(precedente) Tenete premuti i tasti per effettuare una ricerca in avanti o allʼindietro. Tasto STOP Premere questo tasto per arrestare la riproduzione.
MODALITÀ CD/MP3 RIPRODUZIONE PROGRAMMATA Prima di procedere con la programmazione, premete il tasto STOP. 1. Premete il tasto MODE. Il messaggio “01” lampeggia sul display. 2. Selezionate la traccia che desiderate con i tasti SKIP+ e SKIP- (potete eventualmente selezionare una cartella con il tasto FOLDER+). 3. Per confermare, premete il tasto MODE. Lʼapparecchio memorizza la programmazione. 4. Ripetete i punti 2 e 3 per aggiungere altri brani alla programmazione. 5.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
SPECIFICHE TECNICHE Generali Alimentazione Consumo Dimensioni CA 230 V ~ 50 Hz CA 12 W 219 (L) x 144 (H) x 290 (Prof.) mm Radio Bande di frequenza Gamma di frequenze/sensibilità AM (MW) / FM AM (MW) 522 -1620 kHz / 2000µV/m FM 87,5 -108 MHz / 18µV Audio Sistema di riproduzione Potenza in uscita Lettore CD / MP3 / radio portatile 2 X 1.5 W Accessori Manuale di istruzioni 1 CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE LE CARATERISTICHE TECNICHE SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.