User's Manual

G00-TPDBC13 Rev. 15/10-00
USER GUIDE
GUIDE de L'UTILISATEUR
1
Overview of the lockset
Aperçu des fonctions
Key Override
Clé d'ouverture
manuelle
Red indicator
Voyant rouge
Low Battery Indicator
Voyant de pile faible
Green Indicator
Voyant vert
Hash key
Touche diese
Clear Button
Touche
d'annulation
Touch Screen
Écran tactile
RED INDICATOR / VOYANT ROUGE
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER LA SERRURE
2
How to lock / unlock / program the lockset
Comment verrouiller / déverrouiller / programmer la serrure
1. Touch to activate or lock.
2. Unlocks the lockset by entering a valid User Code.
3. Programs the lockset by entering a valid Programming Code.
1. Touchez pour activer ou verrouiller.
2. Déverrouille la serrure en saisissant un code utilisateur valide.
3. Programme la serrure en saisissant un code de programmation valide.
LOW BATTERY INDICATOR / VOYANT de PILE FAIBLE
C
1. Please always press button to cancel any typo or exit programming mode.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton pour annuler une erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
1. Represents a correct entry or positive response by flashing green light.
1. Représente un ordre correct ou une réponse positive par un clignotement vert.
1. Flashes when the batteries are low in power.
1. Clignote lorsque les piles sont faibles.
1. Represents an incorrect entry or caution by flashing red light.
2. Red light on indicates that the unit is programming mode.
1. Représente un ordre incorrect ou un avertissement par un clignotement rouge.
2. La lumière rouge indique que l’unité est en mode programmation.
CLEAR BUTTON / TOUCHE D'ANNULATION
1. Represents “enter” when in programming mode.
1. Représente «saisir» dans le mode de programmation.
HASH KEY / TOUCHE DIESE
1. To unlock the lockset by a valid key.
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE / CLÉ D'OUVERTURE MANUELLE MÉCANIQUE
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
BATTERY COVER / COUVERCLE DE PILE
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Verrouille ou déverrouille la serrure manuellement.
1. Press set button for 1 second then enter correct Programming Code to start programming the lockset.
2. The red light will illuminate and beep twice, indicating that the unit is in programming mode.
3. Please refer to for more information about programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde puis saisissez le bon code de programmation pour démarrer
la programmation de la serrure.
2. Le voyant rouge s’allumera et deux bips retentiront pour indiquer que l’unité est en mode programmation.
3. Veuillez vous reporter à pour plus d'informations sur le mode de programmation.
SET BUTTON / BOUTON DE RÉGLAGE
2
-
2
-
INTERIOR THUMBTURN / BOUTON-POUCIER INTÉRIEUR
C
GREEN INDICATOR / VOYANT VERT
TOUCH SCREEN / ÉCRAN TACTILE
CARD
Interior Thumbturn
Bouton-poucier
intérieur
Battery Cover
Couvercle de la
pile
Set Button
Bouton de
réglage
Add Single-use User Code(S)
Ajoutez un/des code(s)
utilisateur à usage unique
Change Programming Code
Changez le code de
programmation existant
FUNCTION CODE / ACCESS CODE / HOW TO PROGRAM THE LOCKSET BY FUNCTION CODES (Programming Mode)
CODE FONCTIONNEL / CODE D'ACCÈS / COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE PAR LES CODES FONCTIONNELS (Mode de Programmation)
Function Code
Code fonctionnel
Step
Étape
Note
Remarque
1. The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 10 seconds.
2. 3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
1. La serrure va quitter le mode de programmation et reprendre le statut en attente, si aucune donnée n'est saisie au bout de 10 secondes.
2. 3 Si vous entendez des bips, c’est que des données incorrectes ont été saisies. Veuillez reprendre cette étape.
Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
The default Programming Code is “12345678”.
Un code de programmation peut être utilisé pourprogrammer ou déverrouiller une serrure.
Le code de programmation par défaut est“12345678”
Guiding Code
Code d’orientation
Add User Card
Glissez la NOUVELLE
carte d'utilisateur
Guiding Code is a set of random codes to be entered prior to any User Code to prevent code probing by placing
finger prints on every button making code discovery more difficult.
Le Code d’orientation est un ensemble de codes aléatoires qu’il faut saisir avant tout Code utilisateur pour
empêcher le vol du code, en plaçant des empreintes digitales sur chaque bouton, ce qui rend plus difficile la
découverte du code.
User Card can be used to unlock the lockset.
User Card capacity: 25 sets
La carte d’utilisateur peut servir à déverrouiller la serrure.
Capacité de la carte d’utilisateur : 25 codes utilisateur.
Delete individual User Code(s).
Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
Add a User Code(S)
Ajoutez un/des code(s)
d'utilisateur
User Code can be used to unlock the lockset.
User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.
Single-use User Code capacity: 4 sets (4 digits).
Le Code utilisateur à usage unique ne peut être utilisé qu’une seule fois pour déverrouiller la serrure.
Capacité du Code utilisateur à usage unique : 4 codes utilisateur (4 chiffres).
Delete individual User Card(s)
Effacez la/les carte(s)
d’utilisateur individuelle(s)
Delete individual User Card(s).
Supprimer une/des carte(s) d’utilisateur individuelle(s)
Delete ALL User Codes
Effacez tous les codes
d'utilisateur
Delete ALL User Codes at once.
Effacez TOUS les Codes utilisateur à la fois.
Delete ALL User Cards
Effacez TOUTES les
cartes d'utilisateur
Delete ALL User Cards at once.
Effacez TOUTES les Cartes utilisateur à la fois.
Vacation Mode
Mode sans présence
Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.
Mode sans présence temporairement désactivé TOUS les Codes utilisateur.
Adjust door lock operation volume.
Volume is always on in the programming mode.
Ajustez le volume du fonctionnement de la serrure de la porte.
Le volume est toujours dans le mode programmation.
Delete individual User Code(S)
Effacez le/s code/s pour
Utilisateur individuel
Volume Control
Contrôle de volume
Press [SET] for
1 second.
Appuyez [SET]
pendant 1 seconde.
Enter preset
Programming Code
12345678 or current
Programming Code if
it is already changed
previously.
Saisissez le code
de programmation
de pré-réglage
12345678 ou le
code de programma-
tion actuel s'il s'il a
déjà été changé par le
passé.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c
0
CARD
New Programming
Code(4~8 digits)
Nouveau code de
programmation
(4~8 chiffres)
New Programming
Code(4~8 digits)
Nouveau code de
programmation
(4~8 chiffres)
0
1
New User Code
(4-8 digits)
Nouveau code
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
New User Code
(4-8 digits)
Nouveau code
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
0
2
Single-use User
Code (4 digits)
Code d'utilisateur
mono-usage
(4 chiffres)
Single-use User
Code (4 digits)
Code d'utilisateur
mono-usage
(4 chiffres)
1
2
2
2
Turn On
Allumez
Turn Off
Éteignez
0
1
3
2
Swipe NEW User Card
Glissez la NOUVELLE
carte d'utilisateur
Swipe NEW User Card again
Faites de nouveau glisser votre
NOUVELLE carte d’utilisateur
User Code
Code d'utilisateur
User Code
Code d'utilisateur
0
3
C
0
4
C
1
4
Auto-lock Mode
Mode verrouillage automa-
tique
Default Auto-lock Mode : off .
Fonction auto-verrouillage par défaut : Désactivée.
0
5
Turn Off
Éteignez
0
Turn On
Allumez
1
Double Authorization Mode
Mode double autorisation
When the Double Authorization Mode is turned on, both User Code and User Card must be authenticated to
unlock the lockset.
Lorsque le Mode double autorisation est activé, le Code utilisateur et la Carte de l’utilisateur DOIVENT être
authentifiés pour pouvoir déverrouiller la serrure.
9
9
Turn On
Allumez
Turn Off
Éteignez
0
1
Auto-lock Delay Timer
Retardateur D'auto-verrouil-
lage
Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.
Auto-lock Delay Timer range: 10 -99 seconds.
Délai par Défaut du Verrouillage Automatique: 10 Secondes.
Plage de Délai du Verrouillage Automatique: 10 a 99 Secondes.
0
6
Mute
Muet
0
Low
Faible
1
Mid
Normal
2
High
Élevé
3
Enter New Amount (10 - 99)
Saisissez une nouvelle
tranche (10 a 99)
0
7
0
8
Turn On
Allumez
Turn Off
Éteignez
0
1
3
3
Swipe User Card
Faites glisser la carte
d’utilisateur
Swipe User Card again
Faites glisser de nouveau
la carte d’utilisateur
Operation
Fonctionnement
Step
Étape
Use a valid RFID Card to unlock
Utilisez une RFID valide pour
déverrouiller.
To lock / To unlock
Pour déverrouiller/ Pour déverrouiller
/
/
Touch the screen
to lock.
Touchez l’écran
pour déverrouiller.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c
0
CARD
To unlock, touch the screen to activate, then enter valid User Code or
Programming Code to unlock.
Pour déverrouiller, touchez l’écran pour activer, puis saisissez un Code
utilisateur valide ou un Code de programmation pour déverrouiller.
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries. L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
OR
OU
OR
OU
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on (see - ).
Une fois l’écran activé, saisissez d’abord le Code d’orientation s’il s’affiche (voir - ).
2
2
Use a mechanical key to lock or unlock.
Utilisez une clé mécanique pour verrouiller
ou déverrouiller.

Summary of content (2 pages)