User's Manual

G00-TPLBC13 Rev. 15/08-00
USER GUIDE
GUIDE de L'UTILISATEUR
1
Overview of the lockset
Aperçu des fonctions
Key Override
Clé d'ouverturemanuelle
Red indicator
Voyant rouge
Low Battery Indicator
Voyant de pile faible
Green Indicator
Voyant vert
Hash key
Touche diese
Clear Button
Touche
d'annulation
Touch Screen
Écran tactile
1
2
3
6
7
4
5
2
How to lock / unlock / program the lockset
Comment verrouiller / déverrouiller / programmer la serrure
2
LOW BATTERY INDICATOR / VOYANT de PILE FAIBLE
1. Flashes when the batteries are low in power.
1. Clignote lorsque les piles sont faibles.
1
RED INDICATOR / VOYANT ROUGE
1. Represents an incorrect entry or caution by flashing red light.
2. Red light on indicates that the unit is programming mode.
1. Représente un ordre incorrect ou un avertissement par un clignotement rouge.
2. La lumière rouge indique que l’unité est en mode programmation.
1. Represents “enter” when in programming mode.
1. Représente «saisir» dans le mode de programmation.
6
HASH KEY / TOUCHE DIESE
1. To unlock the lockset with a valid key.
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
7
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE / CLÉ D'OUVERTURE MANUELLE MÉCANIQUE
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
8
BATTERY COVER / COUVERCLE DE PILE
2
3
-
1. Press set button for 1 second then enter correct programming code to start programming the lockset.
2. Please refer to for more information about programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde puis saisissez le bon code de programmation pour démarrer
la programmation de la serrure.
2. Veuillez vous reporter à pour plus d'informations sur le mode de programmation.
SET BUTTON / BOUTON DE RÉGLAGE
2
3
-
9
1. Opens the door.
1. Ouvre la porte.
LEVER HANDLE / POIGNÉE DE LEVIER
C
1. Please always press button to cancel any typo or exit programming mode.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton pour annuler une erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
5
CLEAR BUTTON / TOUCHE D'ANNULATION
C
1. Represents a correct entry or positive response by flashing green light.
1. Représente un ordre correct ou une réponse positive par un clignotement vert.
3
GREEN INDICATOR / VOYANT VERT
Lever Handle
Poignée de levier
8
Battery Cover
Couvercle de lapile
9
Set Button
Bouton deréglage
CARD
1. Touch to activate.
2. Unlocks the lockset by entering a valid user code.
3. Programs the lockset by entering a valid programming code.
1. Touchez pour activer.
2. Déverrouille la serrure en saisissant un code utilisateur valide.
3. Programme la serrure en saisissant un code de programmation valide.
4
TOUCH SCREEN / ÉCRAN TACTILE
1
AUTO-LOCK / PASSAGE MODE
VERROUILLAGE AUTO / MODE PASSAGE
Hold [SET] for 1 second
Passage mode
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
Mode de passage
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
Verrouillage automatique
Hold [SET] for 1 second
Auto-lock
In Passage mode, the lock will remian unlocked until it is switched to Auto-lock mode.
En mode passage, la serrure restera verrouillée jusqu’à ce qu’elle soit commutée en mode Auto verrouillage.
In Auto-lock mode, the lock will automatically lock in 5 seconds. See - to adjust auto-lock delay timer.
En mode Verrouillage automatique, la serrure se verrouillera automatiquement au bout de 5 secondes.
Voir - pour ajuster le minuteur du retardateur d’auto verrouillage.
2
3
2
3
3
FUNCTION CODE / ACCESS CODE / HOW TO PROGRAM THE LOCKSET BY FUNCTION CODES (Programming Mode)
CODE FONCTIONNEL / CODE D'ACCÈS / COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE PAR LES CODES FONCTIONNELS (Mode de Programmation)
Change Programming Code
Changez le code de
programmation existant
Add User Card
Glissez la NOUVELLE
carte d'utilisateur
Guiding Code is a set of random codes to be entered prior to any User Code to prevent code probing.
Le code directeur est un ensemble de codes aléatoires qui doivent être saisis avant tout code d'utilisateur ou
tout code mono saisie, ce qui permet d'empêcher le vol du code.
Delete individual User Code(S)
Effacez le/s code/s pour
Utilisateur individuel
New Programming
Code(4~8 digits)
Nouveau code de
programmation
(4~8 chiffres)
New Programming
Code(4~8 digits)
Nouveau code de
programmation
(4~8 chiffres)
0
1
2
2
Turn On
Allumez
Turn Off
Éteignez
0
1
3
2
Swipe NEW User Card
Glissez la NOUVELLE
carte d'utilisateur
Swipe NEW User Card again
Faites de nouveau glisser votre
NOUVELLE carte d’utilisateur
User Card can be used to unlock the lockset.
User Card capacity: 25 sets
La carte d’utilisateur peut servir à déverrouiller la serrure.
Capacité de la carte d’utilisateur : 25 codes utilisateur.
Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.
Single-use User Code capacity: 4 sets (4 digits).
Le Code utilisateur à usage unique ne peut être utilisé qu’une seule fois pour déverrouiller la serrure.
Capacité du Code utilisateur à usage unique : 4 codes utilisateur (4 chiffres).
User Code
Code d'utilisateur
User Code
Code d'utilisateur
0
3
9
9
Turn On
Allumez
Turn Off
Éteignez
0
1
0
6
Mute
Muet
0
Low
Faible
1
Mid
Normal
2
High
Élevé
3
When the Double Authorization Mode is turned on, both User Code and User Card must be authenticated to
unlock the lockset.
Lorsque le Mode double autorisation est activé, le Code utilisateur et la Carte de l’utilisateur DOIVENT être
authentifiés pour pouvoir déverrouiller la serrure.
Add Single-use User Code(S)
Ajoutez un/des code(s) mono
saisie
Function Code
Code fonctionnel
Step
Étape
Note
Remarque
1. The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 10 seconds.
2. 3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
1. La serrure va quitter le mode de programmation et reprendre le statut en attente, si aucune donnée n'est saisie au bout de 10 secondes.
2. 3 Si vous entendez des bips, c’est que des données incorrectes ont été saisies. Veuillez reprendre cette étape.
Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
The default Programming Code is “12345678”.
Un code de programmation peut être utilisé pour programmer ou déverrouiller une serrure.
Le code de programmation par défaut est“12345678”.
Delete individual User Code(s).
Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
Add a User Code(S)
Ajoutez un/des code(s)
d'utilisateur
Delete ALL User Codes
Effacez tous les codes
d'utilisateur
Delete ALL User Cards
Effacez TOUTES les
cartes d'utilisateur
Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.
Mode sans présence temporairement désactivé TOUS les Codes utilisateur.
Volume Control
Contrôle de volume
New User Code
(4-8 digits)
Nouveau code
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
New User Code
(4-8 digits)
Nouveau code
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
0
2
Single-use User
Code (4 digits)
Code d'utilisateur
mono-usage
(4 chiffres)
Single-use User
Code (4 digits)
Code d'utilisateur
mono-usage
(4 chiffres)
1
2
Delete individual User Card(s).
Supprimer une/des carte(s) d’utilisateur individuelle(s)
Adjust door lock operation volume.
Volume is always on in the programming mode.
Ajustez le volume du fonctionnement de la serrure de la porte.
Le volume est toujours dans le mode programmation.
Delete ALL User Codes at once.
Effacez TOUS les Codes utilisateur à la fois.
Delete ALL User Cards at once.
Effacez TOUTES les Cartes utilisateur à la fois.
User Code can be used to unlock the lockset.
User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
C
0
4
C
1
4
0
5
Turn Off
Éteignez
0
Turn On
Allumez
1
Auto-lock Delay Timer
Retardateur D'auto-verrouillage
Default Auto-lock Delay Timer : 5 seconds.
Auto-lock Delay Timer range: 5 -99 seconds.
Délai par Défaut du Verrouillage Automatique: 5 Secondes.
Plage de Délai du Verrouillage Automatique: 5 a 99 Secondes.
Enter New Amount (5 - 99)
Saisissez une nouvelle
tranche (5 a 99)
0
7
3
3
Swipe User Card
Faites glisser la carte
d’utilisateur
Swipe User Card again
Faites glisser de nouveau
la carte d’utilisateur
Double Authorization Mode
Mode double autorisation
Delete individual User Card(s)
Effacez la/les carte(s)
d’utilisateur individuelle(s)
Vacation Mode
Mode sans présence
Guiding Code
Code d’orientation
Press [SET] for
1 second.
Appuyez [SET]
pendant 1 seconde.
Enter preset
Programming Code
12345678 or current
Programming Code if
it is already changed
previously.
Saisissez le code
de programmation
de pré-réglage
12345678 ou le
code de programma-
tion actuel s'il s'il a
déjà été changé par le
passé.
2
HOW TO UNLOCK THE LOCKSET
COMMENT DÉVERROUILLER DE LA SERRURE
Operation
Fonctionnement
Step
Étape
To unlock
Pour déverrouiller
Use a valid RFID Card to unlock
Utilisez une Carte RFID valide
pour déverrouiller.
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries. L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
OR
OU
OR
OU
To unlock, touch the screen to activate, then enter valid User Code or
Programming Code to unlock.
Pour déverrouiller, touchez l’écran pour activer, puis saisissez un Code
utilisateur valide ou un Code de programmation pour déverrouiller.
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on (see - ).
Une fois l’écran activé, saisissez d’abord le Code d’orientation s’il s’affiche (voir - ).
2
3
2
3
Use a mechanical key to unlock in Auto-lock mode.
Utilisez une clé mécanique pour déverrouiller en
mode Auto verrouillage.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c
0
CARD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c
0
CARD

Summary of content (2 pages)