User Manual

EN | NL | DE | FR | IT | ES | PT | DK
NO | SE | FI | PL | CZ | GR | CN | JP
NEO 2 Smart
Assembly
1. Check if everything is in the package
NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE Prüfen Sie, ob
der Inhalt der Verpackung vollständig ist | FR Vérifiez que tout se trouve
dans l’emballage | IT Verificare che la confezione contenga tutto | ES
Compruebe si está todo en el paquete | PT Verifique se está tudo na
embalagem | DK Kontroller, at det hele er i pakken | NO Du må kontrollere
at alle komponenter befinner seg ipakken | SE Kontrollera att allt finns med
i paketet | FI Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa | PL Sprawdź czy
wszystkie części znajdują się w opakowaniu | CZ Zkontrolujte, zda je balení
kompletní | GR Ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη συσκευασία |
CN 检查包装内物品是否齐全 | JP べての部品がパケージに入てい
とを認してく
5. Unfold the trainer and place it on a firm,
level surface
NL Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke ondergrond |
DE Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einen
festen, ebenen Untergrund | FR Dépliez le trainer et placez-le sur une
surface stable et plate | IT Estrarre il trainer e disporlo su una superficie
stabile e piana | ES Despliegue la máquina de entrenamiento y colóquela
sobre una superficie firme y nivelada | PT Abra o simulador de treino e
coloque-o numa superfície firme e plana | DK Klap træneren ud, og anbring
den på et fast, plant underlag | NO Fold ut sykkelrullen, og plasser den på
et jevnt og solid underlag | SE Fäll upp din trainer och placera den på ett
fast, jämnt underlag | FI Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle,
tasaiselle pinnalle | PL Rozpakuj rower stacjonarny i umieść go na twardej,
wnej powierzchni | CZ Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou
podložku | GR Αναπτύξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια | CN 打开训练器,将其固定在牢固、平整的表面 |
JP |レーナを開き水平な場所に置きます
6. Place the bike in the trainer with the needed
quick release.
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stellen Sie das Fahrrad auf den
Trainer | FR Placez le vélo sur le trainer | IT Mettere la bici nel trainer |
ES Coloque la bicicleta en el rodillo de entrenamiento | PT Coloque a
bicicleta no simulador | DK Placér cyklen i træningsudstyret | SE
Placera cykeln på trainer | NO Plasser sykkelen i sykkelrullen | FI Sijoita
polkupyörä vastukseen | PL Umieścić rower w trenażerze | CZ Umístěte
jízdní kolo do trenažéru | GR Τοποθετήστε το ποδήλατο στο προπονητήριο |
CN 将自行车放置在训练器中 | JP レーナーにバを置ます
7. Choose to train with or without mains power
NL Kies om te trainen met of zonder netspanning | DE Entschieden Sie, ob
Sie mit oder ohne Netzstrom trainieren wollen | FR Choisissez un
entraînement avec ou sans alimentation sur secteur | IT Scegliere se
allenarsi con senza l’alimentazione di rete | ES Elija entrenar con o sin
alimentación eléctrica | PT Escolha se quer treinar com ou sem energia
elétrica | DK Vælg træning med eller uden strømforsyning | NO Du kan
velge å trene med eller uten nettspenning | SE Välj om du ska träna med
eller utan ström | FI Valitse harjoittelu verkkovirralla tai ilman |
PL Wybrać trening z zasilaniem lub bez zasilania | CZ Můžete zvolit trénink
s připojením k el. síti nebo bez připojení | GR Επιλέξτε προπόνηση με ή
χωρίς τροφοδοσία ρεύματος | CN 选择训练时是否使用电源 | JP 電源を使用
レーニグするか使用せずにレーニグすかを選択
8. Fold the trainer to store it
NL Klap de trainer in om hem op te bergen | DE Klappen Sie den Trainer
zusammen, um ihn aufzubewahren | FR Pliez le trainer pour le ranger |
IT Ripiegare il trainer per conservarlo | ES Pliegue el rodillo de
entrenamiento en el momento de almacenarlo | PT Dobre o simulador de
treino para guardá-lo | DK Fold træningsudstyret sammen for at opbevare
det | NO Fold sammen sykkelrullen for oppbevaring | SE Vik ihop trainern
för att förvara den | FI Säilytä vastusta taitettuna | PL Złożyć trenażer w celu
przechowywania | CZ Trenažér před uskladněním sklopte | GR Διπλώστε το
προπονητήριο για να το αποθηκεύσετε | CN 折叠训练器以便储藏 |
JP レーナーは折たたんで保管
x
130 mm
135 mm + T2805.06
x mm
“Click”
“Click”
110 - 240V
50/60Hz
60W
No mains power:
No downhill
drive simulation
Push
“Click”
“Click”
2. Lay the trainer down on its side
NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den Trainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le côté | IT Appoggiare il trainer su un lato |
ES Apoye el rodillo de entrenamiento sobre el lado | PT Deite o simulador
de lado | DK Læg træneren ned på siden | NO Legg treneren ned på siden |
SE Lägg trainern på sidan | FI Aseta vastus kyljelleen | PL Połóż trenażer
na boku | CZ ZPoložte trenažér dolů na stranu | GR Τοποθετήστε το
προπονητήριο στο πλάι | CN 将训练台放在其旁边 | JP にしてトレ
ーナーを置いてださい
Shimano / SRAM
8, 9 & 10 speed
Shimano / SRAM
11 speed
Campagnolo cassette: other body required, available at Tacx webshop
Please consult the Tacx website for an updated list with fitting cassettes
Body
1 x T2805.16
1 x T2805.25
1 x T2825
1 x T2805.111 x T2805.06
1 x T1402
1 x T2800.50
1 x T2805.12 1 x T1961.61
1mm
T2805.16
3. Determine the needed connector based on the
cassette
NL Bepaal het benodigde koppelstuk voor de cassette | DE Stellen Sie fest,
welchen Anschluss Sie für die Kassette brauchen | FR Déterminez le
connecteur nécessaire en fonction de la cassette | IT Decidere quale sia il
connettore corretto in base alla cassetta | ES Determine el conector
necesario según el cartucho | PT Determine o conector necessário em função
da cassete | DK Fastslå den nødvendige stikforbildelse på grundlag af
kassetten | NO Avgjør hvilken kontakt som er nødvendig basert på kassetten
|SE Avgör baserat på kassetten vilket kopplingsdon som behövs | FI Määritä
vaadittava liitin rataspakan mukaan | PL Ustalić wymagany łącznik w
zależności od kasety | CZ Podle kazety určete potřebný konektor | GR
ξακριβώστε τον απαιτούμενο σύνδεσμο βάσει της κασέτας | CN 确定所需的连接
器固定在飞轮上 | JP カセトに基いて必要なコタを決ます
4. Mount the cassette according to the instructions
provided in the manual of the cassette
NL Plaats de cassette volgens de instructies in de handleiding van de
cassette | DE Montieren Sie die Kassette gemäß den Anweisungen im
Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’utilisation de la cassette |
IT Montare la cassetta seguendo le istruzioni riportate nel manuale della
cassetta stessa | ES Monte el cassette siguiendo las instrucciones que
se facilitan en el manual del cassette | PT Monte a cassete de acordo
com as instruções constantes do respetivo manual | DK Montér
kassetten i overensstemmelse med instruktionerne i manualen til
kassetten | NO Monter kassetten ifølge instruksjonene som du finner i
brukermanualen for kassetten | SE Montera kassetten enligt
instruktionerna i kassettens bruksanvisning | FI Kiinnitä rataspakka sen
mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti | PL Zamontować kasetę
zgodnie z instrukcją kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokynů
uvedených v návodu ke kazetě | GR Προσαρτήστε την κασέτα σύμφωνα με
τις οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο της κασέτας | CN 请根据飞轮手
册中的操作指南安装飞轮 | JP カセットの取扱説明書に記載されている手
順に従ってカセットを取り付けます
T2850.25 | 2018-07
1mm 0,5mm

Summary of content (2 pages)