24.02.
INNHOLDSFORTEGNELSE INDEX PLANLEGGING VIKTIGE MONTASJEREGLER SUGEKONTAKTER RØRANLEGG STYRELEDNING MAL FOR HULLTAKING TIL SUGEKONTAKTER MONTASJE AV ANLEGGET SUGEKONTAKTER RØRANLEGG VILLAVENT RØRPAKKER FOR STØVSUGERSYSTEM SIDE SIDE SIDE SIDE SIDE 1 1 4 4 6 SIDE 8 SIDE 9 SIDE 9 SIDE 13 SIDE 17 PLANNING IMPORTANT INFORMATION INLET VALVE LOCATIONS PIPE RUN LOW VOLTAGE WIRING PAGE PAGE PAGE PAGE PAGE 1 1 4 4 6 TEMPLATE FOR INLET VALVES INSTALLING THE VACUUM SYSTEM INLET VALVES PIPE RUN VILLAVENT INLET KI
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INHALTSVERZEICHNIS PLANERING VIKTIGA MONTAGEREGLER SUGKONTAKTER RÖRSYSTEM STYRKABEL SID. SID. SID. SID. SID. 3 3 5 5 7 PLANUNG MALL FÖR HÅLTAGNING TILL SUGKONTAKTER MONTAGE AV SYSTEMET SUGKONTAKTER RÖRSYSTEM SID. SID. SID. SID. 8 11 11 15 DIE SAUGDOSEN DAS ROHRSYSTEM DIE STEUERLEITUNG SEITE SEITE SEITE SEITE SEITE 3 3 5 5 7 SCHABLONE SAUGSTECKDOSE MONTAGE DIE SAUGDOSEN DAS ROHRSYSTEM SEITE SEITE SEITE SEITE 8 12 12 16 VILLAVENT ROHRSET SEITE 20 WICHTIGE MONT.
Avgreining fra sugekontakt (2) må aldri ha vinkel nedover i forhold til hovedrør ( rør 3 - 1). Se fig. 2.1 og 2.2. Dette for at støv og gjenstander fra hovedrør ikke skal falle ned og blokkere greinrør. Rette rør skal alltid kuttes i 90o vinkel. Gjerdings-kasse er et godt hjelpemiddel for å få til dette (fig. 3.1). Husk å fjerne grader som dannes på rørets innside ved saging (fig. 3.2). Rørkutter er et godt alternativ til sag og gjerdingskasse.
Die Verzweigung von einer Saugdose (2) darf nicht so installiert werden, daß sie oberhalb des Hauptrohres (Anschluß 3 - 1) liegt. Siehe Fig. 2.1 und 2.2. Dieses könnte verursachen, daß Schmutz und Gegenstände vom Hauptrohr in die Verzweigung fallen und diese blockieren. Gerade Rohre sollen immer im rechten Winkel geschnitten werden. Eine Gehrungssäge ist ein gutes Hilfsmittel für diesen Zweck. (Fig. 3.1). Der Grat, die in der Innenseite des Rohres beim Sägen entstehen können, muss entfernt werden. (Fig. 3.
STYRELEDNING (24V) Det er koblingspunkter i hver enkelt sugekontakt som sørger for å starte støvsugeren straks en setter i støvsugerslangen (som alternativ leveres slangesett med egen av/på bryter). En må derfor huske å legge opp styreledning langs rørtrasé i henhold til fig. 5. Ledningen stripses eller tapes til røranlegget. LOW VOLTAGE WIRING (24V) The system starts when the hose is inserted into any inlet valve.
STYRKABEL (24V) Det finns kopplingspunkter i varje sugkontakt som gör att dammsugaren startar så snart man sätter i dammsugarslangen (som alternativ levereras ett slangset med egen av/på brytare). Tänk därför på att lägga styrkabeln längs rören enligt fig. 5. Kabeln stripas eller tejpas mot rörsystemet. STEUERLEITUNG (24V) Der Staubsauger wird gestartet wenn der Saugschlauch in eine beliebige Saugdose gesteckt wird (Gegen Aufpreis Saugschlauch mit An/Aus-Schalter).
Mal for utskjæring av hull til sugekontakten (riktig størrelse) Template for inlet valve opening -full size Mall för håltagning till sugkontakten (verklig storlek) Schablone für die Montageöffnung der Saugsteckdose, Originalgrösse 8
MONTASJE AV ANLEGGET SUGEKONTAKTER Sugekontakter kan monteres både i vegger og gulv, men veggløsning er som regel å foretrekke. Fig. 7.1 til 7.9 viser eksempel på vanlige måter å montere kontaktene på. NB! NB! Husk skarpt 90o bend etter sugekontakt. Skarpt bend har ulik lengde på rørstussene, (for 3” og 4” vegg) For utskjæring av hull til selve sugekontaktene, se mal side 8. Montasjeplate (fig. 7.1) har egen festekant som spikres til bindningsverk om vegger ikke er ferdig platet ved montasje.
INSTALLING THE VACUUM SYSTEM INLET VALVES Inlet valves can be wall or floor mounted. Wall installation is normally the best solution. Fig. 7.1 - 7.9 give you examples on how to mount inlet valves. Note! Remember to mount a sharp 90o elbow onto the inlet valve. Note! Connection on sharp elbows will vary, and distance to wall can be adjusted. Use the template (page 8) to mark the valve position on your wall. If the wall is not plated (new construction), nail the backing plate to the framework (fig 7.1).
MONTAGE AV SYSTEMET SUGKONTAKTER Sugkontakter kan monteras både i väggar och golv, men montering i vägg är som regel att föredra. Fig. 7.1-7.9 visar exempel på vanliga monteringsmöjligheter av kontakterna. OBS! OBS! Tänk på att ha skarp böj efter sugkontakt. Skarp böj har olika längder på rörstosarna, (för 3” och 4” vägg). För håltagning till själva sugkontakterna, se mall sid. 8. Montageplatta (fig. 7.1) har en egen fästkant som spikas i väggregeln om väggplattor inte är uppspikade vid montage.
DIE MONTAGE DIE SAUGDOSEN Die Saugdosen können sowohl an der Wand als auch im Fußboden montiert werden, die Wandmontage ist gewöhnlicherweise jedoch vorzuziehen. Fig. 7.1 bis 7.9 zeigen Beispiele, wie die Kontaktpunkte installiert werden können. An Saugdosen dürfen nur scharfe 90o-Winkel montiert werden! Scharfe Winkel haben verschiedene Längen, so daß der Abstand zur Wand angepaßt werden kann. Benutzen Sie die Vorlage (Seite 8), um die Löcher für die Saugdosen an der Wand zu markieren.
RØRANLEGG Ved montasje av røranlegg i nye boliger, bør dette utføres før vegger/himlinger lukkes. En har da overblikk over evt. bygningsmessige hindringer, el.opplegg og vannrør. NB! Husk at forgreininger (Y-rør) til sugekontakter aldri skal peke nedover (fig. 8.2). Ved skjult montering av røranlegg, kan det i gulvbjelkelag være nødvendig å gå på tvers av bærebjelker. Dette kan utføres i henhold til fig. 8.3 - 8.5 og 8.8. NB! Husk at styreledning trekkes langs røranlegg, og festes (fig. 8.6 - 8.7).
THE PIPE RUN When installing the pipe run in your home during the building period, this should be done while the walls are still open and all possible obstacles (water pipes, electrical runs etc.) are visible. Note! Remember that branch pipes to inlet valve should never point downwards (fig. 8.2). Where pipe runs are not visible (inside walls and floors) you will sometimes have to go through joists in the floor. This must be done according to fig. 8.3 - 8.5 and 8.8.
RÖRSYSTEM Vid montage av rörsystem i nya hus, bör detta utföras innan väggarna är på plats. Då har man överblick över ev. hinder, t.ex. elledningar eller vattenledningar. OBS! Tänk på att förgreningar (Y-rör) till sugkontakter aldrig ska peka nedåt. (fig. 8.2) Vid ej synlig montering av rörsystem, kan det i golvbjälklag vara nödvändigt att gå tvärs över bärbjälkar. Detta kan utföras enligt fig. 8.3-8.5 och 8.8. OBS! Tänk på att fästa styrkabeln längs rörsystemet. (fig. 8.6-8.
DAS ROHRSYSTEM Die Montage von Rohrsystemen in neuen Wohnungen sollte vorgenommen werden, solange Wände und Decken noch nicht geschlossen sind und man noch den Überblick über eventuelle Hindernisse wie Kabelführungen, Wasserleitungen usw. hat. Bitte beachten! Beachten Sie, daß Verzweigungen (Y-Rohre) zu den Saugdosen nie nach unten gerichtet montiert werden dürfen (Fig. 8.2). Bei verdeckter Montage von Rohrsystemen, kann es nötig sein die Rohre quer zu eventuellen Trägern zu verlegen.
VILLAVENT RØRPAKKER FOR STØVSUGERSYSTEM Utstyr 1 sugekontakt 2 sugekontakter 3 sugekontakter Utstyr 1 stk. 2 stk. 3 stk. Skarpe bend 90o til sugekontakter. 3 stk. 1 stk. vridbart 7 stk. 1 stk. vridbart 10 stk. 1 stk. vridbart Bend 90o til retningsforandring i rørsystem. 2 stk. 4 stk. 6 stk. Bend 45o til retningsforandring i rørsystem. 1 stk. 1 stk. 1 stk. Y-rør 45o til forgreining i rørsystem. 1 stk. Y-rør 90o til forgreining i rørsystem. 4 stk. 6 stk. 8 stk.
VILLAVENT INLET KIT FOR CENTRAL VACUUM SYSTEM Equipment 1 inlet valve 1 pc. 2 inlet valve 2 pc. 3 inlet valves Specification 3 pcs. Sharp elbow 90o on inlet valves. 3 pcs. 7 pcs. 10 pcs. Sweep elbow 90o for 1 pc. twistable 1 pc. twistable 1 pc. twistable pipe system. 2 pcs. 4 pc. 6 pcs. Sweep 45o elbow for duct system. 1 pc. 1 pc. 1 pc. Y-bend 45o to branches in pipe system 1 pcs. Y-pipe to branches in pipe system. 4 pcs. 6 pc. 8 pcs. Coupling on pipe system. 3 pcs. 5 pc. 6 pcs.
VILLAVENTS RÖRSYSTEM TILL DAMMSUGARPAKET Utrustning 1 sugkontakt 2 sugkontakter 1 st. 2 st. 3sugkontakter 3 st. Specifikation Skarpa böjar 90o till sugkontakter 3 st. 1 st. vridbar 7 st. 1 st. vridbar 10 st. 1 st. vridbar Böj 90o för at ändra riktning i rörsystem 2 st. 4 st. 6 st. Böj 45o för at ändra riktning i rörsystem 1 st. 1 st. 1 st. Y-rör 45o till förgrening i rörsystem 1 st. Y-rör 90o till förgrening i rörsystem 4 st. 6 st. 8 st. Skarvmuff till skarvning av rör 3 st. 5 st.
VILLAVENT Rohrset Teile 1 Saugdose 1 St. 2 Saugdosen 3 Saugdosen Beschreibung 2 St. 3 St. Scharfe Winkel 90o für die Saugdosen. 3 St. 1 St. Drehbar 7 St. 1 St. Drehbar 10 St. 1 St. Drehbar 2 St. 4 St. 6 St. 1 St. 1 St. 1 St. Weiter Bogen 90o zur Richtungsänderung im Rohrsystem. Weiter Bogen 45o zur Richtungsänderung im Rohrsystem. Y-Abzweig 45° zur Verzweigung des Rohrsystemes. 1 St. Y-Abzweig 90° zur Verzweigung des Rohrsystemes. Muffe zum Zusammenfügen von Rohren.
Rett til endringer forbeholdes. Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregåande meddelande Specifications may be changed without notice. Änderungen vorbehalten Produsent/Producent/Manufacturer/Hersteller: For UK: Forhandler/Representant/Händler/Distributor: www.systemair.com www.villavent.co.