Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento H@ Wair 007 ÷ 022 English 1.6 ¾ 4.7 kW 2.1 ¾ 5.
INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONTENTS 1. GENERAL RECOMMENDATIONS ................................................................................................................................ 3 1.1. SAFETY DIRECTIONS .................................................................................................................................................................................... 3 1.2. WARNING ..............................................................................................................................
P O W E R S U P P LY M U S T B E SWITCHED OFF BEFORE STARTING WORK IN THE ELECTRIC CONTROL BOX 1. GENERAL RECOMMENDATIONS The purpose of this Manual is to provide users with instructions for installing, commissioning, using and maintaining the units. It does not contain the complete description of all the maintenance operations guaranteeing the unit’s long life and reliability. Only the services of a qualified technician can guarantee the unit’s safe operation over a long service life.
Earth: The ground is connected! If not, please ask the qualified personnel to install. Furthermore, don't connect each wire to the gas pipe, water pipe, drainage pipe or any other improper places. Be sure to pull out the power plug when not using the air co dictionary for a long time. Otherwise, the accumulated dust may cause fire or electric shock. When cleaning the air conditioner, please turn off and also unplug it. Otherwise it would cause electricity shock or injury.
Don't use the air conditioner for other purposes, such as drying clothes, preserving foods, etc. Don't place a space heater near the air conditioner. Or CO toxics is may occur for incomplete burning. Splashing water on the air conditioner can cause an electric shock and malfunction. Select the most appropriate tempremature. It can preclude the electricity wasted. The airflow direction can be adjusted appropriately.
2. INSPECTION AND STORAGE At the time of receiving the equipment carefully cross check all the elements against the shipping documents in order to ensure that all the crates and boxes have been received. Inspect all the units for any visible or hidden damage. In the event of shipping damage, write precise details of the damage on the shipper’s delivery note and send immediately a registered letter to the shipper within 48 hours, clearly stating the damage caused.
5. OPERATION RANGE OPERATING LIMITS Maximum water-side pressure 1600 kPa Minimum entering water temperature 5°C Maximum entering water temperature 60°C Minimum air inlet temperature 5°C Maximum air inlet temperature 40°C Power supply 220~240 V/1ph/50Hz 6. DIMENSIONS B C A 007 009 018 022 A mm 845 845 940 940 B mm 180 180 200 200 C mm 275 275 298 298 007 009 018 022 11 11 13 13 6.1.
7. INSTALLATION 1. The unit installation work must be done by qualified personnel according to the local rules and this manual. 2. The unit should not be installed in a bathroom, a laundry, a sauna or a swimming-pool. 7.1. UNIT LOCATION 7.1.1. BASIC REQUIREMENTS FOR INSTALLATION POSITION Installation in the following places may cause malfunction. If it is unavoidable, please contact the technical centre. 1. Place where strong heat sources, vapors, flammable gas or volatile object are emitted. 2.
7.2. CLEARANCE Dimensions of the clearance necessary for correct installation of the appliance including the minimum allouable distances to adjacent structure. Space to the ceiling 15 cm Space to the wall 15 cm 15 cm Space to the wall 300 cm Air outlet side 250 cm Space to the floor 7.3. REAR PANEL INSTALLATION Always mount the rear panel horizontally.
7.4. INSTALL THE PIPING HOLE Indoor Outdoor Wall pipe Seal pad 1. Make the piping hole (Ø55) in the wall with a slight downward slant to the outdoor side. 2. Insert the piping-hole sleeve into the hole to prevent the connection piping from being damaged when passing through the hole. Ø 55 8. HYDRAULIC CONNECTIONS 8.1. INSTALL THE WATER DRAIN PIPE Wrenched 1. For good draining, the drain hose should be placed at a downward slant. Bent 2.
8.3. INSTALL THE CONNECTION PIPE 1. Align the center of the piping flare with the relevant valve. 2. Screw in the flare nut by hand and then tighten the nut with spanner and torque wrench: HEX NUT DIAMETER TIGHTENING TORQUE 6 15-20 Nm 9.
9. ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING Before carrying out any work on the equipment, make sure that the electrical power supply is disconnected and that there is no possibility of the unit being started inadvertently. Non-compliance with the above instructions can lead to injury or death by electrocution. 1. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 2. Power Line Size: 3×1.0mm2. 3.
9.1.2. INFRARED - WITHOUT VALVE 9.1.3.
9.2. SAFETY REQUIREMENTS FOR ELECTRIC APPLIANCES 1. The power supply be used the rated voltage and AC exclusive circuit, the power cable diameter should be satisfied. 2. Don’t drag the power cable. 3. It should be reliably earthed, and it should be connected to the special earth device, the installation work should be operated by the professional. The air switch must have the functions of magnetic tripping and heat tripping, in order to protect the short circuit and overloading. 4. The min.
11. CHECK AFTER INSTALLATION AND TEST OPERATION Items to be checked Possible malfunction Has the unit been fixed firmly? The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the water leakage test? It may cause insufficient cooling (heating) capacity. Is heat insulation sufficient? It may cause condensation and dripping. Is water drainage well positioned? It may cause condensation and dripping.
12.2. CLEANING AND MAINTENANCE Take out the healthy filter before cleaning and reinstall it after cleaning according to the installation instruction. Pay special attention that silver ion filter can't be cleaned with water, while active carbon, photocatalyst, low temperature conversion (LTC) catalyst, formaldehyde eliminator, catechin or mite killing filter can, but can't with brush or hard things. Dry it in the shade or sun after cleaning, but not by wiping. 12.3. SERVICE LIFE 1.
13.3. CLEAN AND CARE 13.3.1. CHECK BEFORE USE 1. Be sure that nothing obstructs the air outlet and intake vents. 2. Check that the earth wire is properly connected. 13.3.2. MAINTAINANCE 1. Turn main power off. 2. Clean the filter and the unit body. Take care It is not the manufacturer's policy to make recommendations in terms of water treatment (please contact a specialised water treatment company).
16. TROUBLE SHOOTING Don’t attempt to repair the air conditioner by your self, it can cause an electric shock or fire. Please check the following items before asking for repair, it can save your time and money. Phenomenon Troubleshooting Not operate immediately when the air Once the air conditioner is stopped, it will not operate for conditioner is restarted approximately 3 minutes to protect itself There's unusual smell blowing from the The unit has no peculiar smell by itself.
Phenomenon Troubleshooting Wireless remote control is not available The unit is interfered by abnormal or frequent functions switchover occasionally the controller cannot operate. At this time, you need to pull out of the plug, and reinsert it. Is it in its receiving range? Or obstructed? To check the batteries inside the wireless remote control is charged, otherwise to replace the batteries. Whether the wireless remote control is damaged. If water leakage in the room.
20
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO II
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SCH S COOLING HEATING FROID CHAUD KÜHLUNG HEIZUNG S ( + CALOR )+ MEDIUM SPEED HIGH SPEED PETITE VITESSE VITESSE MOYENNE GRANDE VITESSE KLEINE MITTLERE HOHE GESCHWINDIGKEIT GESCHWINDIGKEIT GESCHWINDIGKEIT FREDDO RISCALDO FRIO LOW SPEED CONTROL VALVE CHANGE OVER (TAE 20) VANNE DE REGULATION CHANGE OVER (TAE 20) REGELVENTIL CHANGE OVER (TAE 20) BASSA VELOCITÀ VELOCITÀ MEDIA ALTA VELOCITÀ VALVOLA DI REGOLAZIONE CHANGE OVER (TAE 20) VELOCI
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ( ) S S N L 2 4 5 N Q1 Q2 Q3 Y11 Y21 M B2 TAE20 ( + ) S S 6 N 2 4 5 N 4 5 3 N 2 4 5 N 4 5 3 2 1 TRM-VP ( ) S S 6 TRM-VP IV 2 1
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ( ) S S 6 N 2 4 5 N 4 5 3 N 2 4 5 N 4 5 3 N 2 4 5 N 3 2 1 2 1 2 1 6 8 TRM-VP ( ) S S 6 TRM-VP ( + ) S S 4 TRM-FA V 7
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ( ) S S 4 N 2 4 5 N 3 2 1 6 8 7 TRM-FA ( ) S S 4 N 2 4 5 N 3 2 1 N 2 4 5 N 3 2 1 6 8 7 6 8 7 TRM-FA ( ( ( + ) ) ) 4 TRM-FA VI
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ( + ) + SCH SCH S S AQUASIMP ( + 2 4 5 1 10 9 8 N 2 4 5 1 10 9 8 N 2 4 5 1 10 9 8 6 7 11 12 7 11 12 7 11 12 ) S S 3 N AQUASIMP ( 6 ) S S 3 3 AQUASIMP VII 6
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ( ) S S 3 AQUASIMP ( ( ( + N 2 4 5 1 10 9 8 N 2 4 5 1 10 9 8 6 7 11 12 6 7 11 12 ) ) ) 3 AQUASIMP ( + ) + SCH SCH S S N AQUANET N 2 4 5 L F/N FL FM FH VL1 VLN WPT VIII
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO S ( ( ) ) S S N AQUANET N 2 4 5 L F/N FL FM FH VL1 VLN WPT S N AQUANET N 2 4 5 L F/N FL FM FH VL1 VLN WPT IX
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO X
Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE : +33 (0)2 32 60 61 00 : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos. Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Erzeugnisse ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Fotos nicht vertraglich bindend.