PRODUCT SHEET ADPF1 ADPK1

Assembly Instruction ADPK
Montera 2 av upphängningsfästena i taket.
Montera samman de 2 sista upphängningsfästena
och pendelskenorna
enligt fig.A.
Fäst på ovansidan av luftridån enligt fig.B.
Observera olika skruvplacering vid olika modeller!
Montera i pendelskenan i takfästet enligt fig.C.
Sätt på kabelkanalen enligt fig.A.
1m
A BC
FI
GB
PL
FR
DE
Asenna 2 riippuasennuskannakkeista kattoon.
Asenna yhteen jäljellä olevat kannakkeet kannatinkiskojen kanssa
(kuva A).
Kiinnitä ilmaverhokojeen yläosaan kuvan B mukaisesti.
Houmioitse että ruuvien sijoitus vaihtelee mallista malliin!
Asenna kannatinkiskot kattossa oleviin riippuasennuskannakkeihin
(kuva C)
Kiinnitä muovikourut kuvan A osoittamalla tavalla.
Mount 2 of the suspension brackets on the ceiling.
Assemble the next 2 suspension brackets and the pendulum rails,
see fig.A.
Assemble on top of the air curtain, see fig.B.
Observe different bolt placment in different models!
Mount the pendulum rail on the ceiling, see fig.C.
Put on the cable pit, see fig.A.
Monter les deux équerres de suspension.
Assembler les deux équerres avec le rail, voir fig.A.
Assembler le tout sur le dessus du rideau d’air, voir fig.B.
Attention il existe des emplacements différents pour les
trous de fixation
en fonction des modèles!
Monter les deux autres équerres à l’extrémité du rail pour la
fixation
plafond voir fig.C.
AD 300/400
AD200
Закрепите две из 4-х имеющихся монтажных скоб к
потолку.
Оставшиеся 2 скобы соедините с направляющими, как
показано на рис.A.
Установите и закрепите скобы с направляющими на
верхней части завесы см. рис. B. Имейте в виду, что
разные модели имеют различное расположение
крепежа!
Поднимите завесу с закрепленными направляющими и
соедините со скобами, закрепленными на потолке, см.
рис. С.
Оденьте на направляющие кабельный короб, см. рис. А.
Zamontuj 2 wsporniki do zawieszenia kurtyny. Skrec
nastepne dwa wsporniki
oraz wahadla montazowe, (patrz rys. A). Przytwierdz
ten zestaw do kurtyny,
(patrz rys. B). Zwróc uwage na rózne miejsca
przytwierdzenia dla róznych
modeli!. Przykrec caly zestaw do sufitu, (patrz rys. C).
Nalóz element, w
którym bedzie poprowadzony przewód zasilajacy,
(patrz rys. A).
Befestigen Sie zwei Montagebügel an der Decke.
Weitere zwei Montagebügel werden an den Schienen der
Abhängevorrichtung
befestigt, siehe Abb. A.
Befestigen Sie diese an der Oberseite des Luftschleiers, siehe
Abb. B.
Bitte beachten Sie, dass abhängig vom Luftschleiertyp die
Bolzen
unterschiedlich angebracht werden. Befestigen Sie die Schienen
der
Abhängevorrichtung an der Decke, siehe Abb. C.
Befestigen Sie die Kabelschiene, siehe Abb.A.
RU
SE NO
Monter to av opphengsfestene i taket.
Monter sammen de to siste opphengsfestene og
pendelskinnene, se fig A.
Sett fast på oversiden av luftporten, se fig. B.
Observer, det er ulike skrueplasseringer ved ulike modeller.
Monter pendelskinnen i takfestet, se fig. C.
Sett på kabelkanalen, se fig. A.

Summary of content (2 pages)